Szerkesztő:Szalakóta/archivum12

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

Archív[szerkesztés]

archívum archívumA

archívum2 archívum2A

archívum3 archívum3A

archívum4 archívum4A

archívum5 archívum5A

archívum6 archívum6A

archívum7 archívum7A

archívum8 archívum8A

archívum9 archívum9A

archívum10 archívum10A

archívum11 archívum11A

archívum12 archívum12A

archívum13 archívum13A

Üdvözlet[szerkesztés]

Köszöntünk a magyar Wikipédiában, kedves Szalakóta/archivum12!

Üdvözlünk!

A Wikipédia szerkesztésének fortélyaihoz az első lépések oldalon találsz bevezetőt. A szerkesztést a homokozóban gyakorolhatod. A Wikipédiában folyó társalgások jobb megértéséhez a wikifogalmak és rövidítések (szó)jegyzékében találsz segítséget.

Kérjük, különösen ügyelj a felküldött szövegek és képek jogtisztaságára és forrásaid pontos megjelölésére!

Kezdő szerkesztőként személyes segítőt, mentort is kaphatsz magad mellé, vele megtárgyalhatod a szerkesztéssel kapcsolatos problémáidat. Ehhez jelentkezz be (ha eddig nem tetted volna), és kattints ide! Bonyolultabb szerkesztési ügyekben a kocsmafalra írhatsz kérdéseket, ha egy szerkesztőtársad tudja a választ, ugyanott fog válaszolni.

Egy közismereti tudakozót is működtetünk, ha valamit nem találtál.

Ha van kedved, írhatsz magadról pár szót a felhasználói lapodon (például érdeklődési körödről, nyelvtudásodról). A személyes vitalapokat üzenőfalként használjuk, ezen üdvözlet is példa rá. Kérünk, hogy a vitalapokon így írd alá hozzászólásaidat: ~~~~.

Jó szerkesztést és tartalmas szórakozást kívánunk! Cassandro Tahdita+Streit... 2008. április 6., 21:46 (CEST)

Tridenti mise[szerkesztés]

Szia!

Létrehoztam a Tridenti misét. Szeretném segítségedet kérni: az angol nyelvű változatról fel tudnád tölteni a képeket (nem az összeset) a magyarra? Képaláírások szerint az alábbiakról van szó:

  • Elevation of the chalice after the consecration during a Solemn Mass
  • A pre-1969 Roman Rite high altar decorated with reredos and fixed on a three step platform, below which the Prayers at the Foot of the Altar are said. Leaning against the tabernacle and two of the candlesticks are altar cards to remind the celebrant of the words when he is away from the missal
  • Prayers at the foot of the altar
  • Priest on the "Ecce Agnus Dei - Behold the Lamb of God" in the people communion.
  • "Ite, missa est" sung by the deacon at a Solemn Mass.
  • Distribution of Communion at a Tridentine Mass: typically, the faithful kneel and receive in the mouth and women wear a headcovering.

A képeket majd aláírom én.

Köszönöm.

Hamilcar Smith vita 2018. február 21., 14:44 (CET)

Itt találtam egy-képet abból amit szeretnék:

Hamilcar Smith vita 2018. február 21., 18:50 (CET) Írtam levelet.– Hamilcar Smith vita 2018. március 9., 16:45 (CET) Szia! Írtam neked a vitalapmon! :)

Hamilcar Smith vita 2018. március 13., 11:03 (CET)

Eublemma panonica[szerkesztés]

Ezzel a visszavonásoddal kapcsolatban nyújtanék be "panaszt": Ha megnézi az ember a mérvadó taxonómiai adatbázisokat, látható, hogy ennek a fajnak a neve egy n-nel lett publikálva. Tehát a két n-es írásmód helytelen, hiába lenne az egyébként nyelvtanilag helyes. Itt nem a nyelvtan számít, hanem a tudomány.– Pzgulyas vita 2018. február 26., 19:25 (CET)

Tótok[szerkesztés]

Szia, a https://hu.wikipedia.org/wiki/T%C3%B3tok szócikkben javítottam a népetimológia szót népi etimológiára, ezek ugyanis nem ugyanazt jelentik. A javításomat visszavontad, és szeretném tudni, hogy miért. Üdv

Egy kiscica neked![szerkesztés]

Fájl:Fájl-Kitten in a helmet.jpg


HungarianGamer vita 2018. február 27., 23:58 (CET)

Az év szócikke/2017 verseny eredménye[szerkesztés]

Az év szócikke 2017
A 2017-es Az év szócikke versenyen az I. István magyar király című szócikked a Történelmi életrajz kategóriában a második helyezést érte el! Gratulálok! Dodi123 vita 2018. február 28., 21:56 (CET)
Az év szócikke 2017
A 2017-es Az év szócikke versenyen az I. László magyar király című szócikked a Történelmi életrajz kategóriában a második helyezést érte el! Gratulálok! Dodi123 vita 2018. február 28., 21:58 (CET)
Az év szócikke 2017
A 2017-es Az év szócikke versenyen a Madarak című szócikked a Természettudomány kategóriában a második helyezést érte el! Gratulálok! Dodi123 vita 2018. február 28., 22:06 (CET)

Szia! Gratulálok a sikereidhez! Üdv. DenesFeri vita 2018. március 1., 11:17 (CET)

De szép díjeső! Szívből gratulálok! Remek munkák, mind első helyezést is ért, csak sajnos mindegyik helyre csak egy szavazatot lehetett leadni. Gg. AnyÜzenet 2018. március 1., 21:22 (CET)

jelölés[szerkesztés]

Köszönöm a megerősített szerkesztő-nek való jelölést. Most tudtam meg, hogy ez mit foglal magában. (saját szócikkeimet természetesen vállalom, szerkesztéseimet). Megtiszteltél a figyelmeddel! Utólag már nem fogadhatom el?

Nyárizápor vita 2018. március 1., 05:41 (CET)

Piros linkek[szerkesztés]

Amit írtam, NEM ÁLTALÁNOS! Ott, abban a cikkben, úgy éreztem,fölösleges "pipacsot éget a kövér határba a lángoló magyar nyár tűzvarázsa" (Juhász Gyula Magyar nyár 1918.) Nem akartam rendszert belőle. Köszi az aggódást. Partmoso vita 2018. március 2., 13:44 (CET)

Nőknapjára[szerkesztés]

Boldog nőnapot kívánok! DenesFeri vita 2018. március 8., 11:46 (CET)

Wikiszülinap[szerkesztés]

Nagyon boldog 10. wikiszülinapot kívánok! Gg. AnyÜzenet 2018. április 1., 22:16 (CEST)

Jelölés[szerkesztés]

Kedves Szalakóta!

Nagyon szépen köszönöm támogatásod és bizalmad! Hajrá lányok! :o) Gg. AnyÜzenet 2018. április 30., 21:53 (CEST)

Iszlám[szerkesztés]

Bocs, én tévedtem meg. – Milei.vencel vita 2018. május 13., 16:48 (CEST)

Logaritmus[szerkesztés]

Szia!

Ez a "negyednégyzet algoritmus" mit akar jelenteni? 2015-ben szúrtad be a cikkbe a "Története" részhez a babiloniakkal kapcsolatban. Nekem első látásra kamunak tűnik, mivel nem ismerek ilyen fogalmat, hogy "negyednégyzet". Talán valami félresikerült fordítás, vagy valami ezoterikus eljárás, amit csak a beavatottak ismernek. Persze nyilván nem emlékszel rá, honnan való a szöveg, de hátha... Utána tudsz nézni?

https://hu.wikipedia.org/w/index.php?title=Logaritmus&diff=prev&oldid=16145090&diffmode=visual

misibacsi*üzenet 2018. június 2., 19:44 (CEST)

Kösz az utánanézést. Nekem a források gyengének tűnnek, az első nem is említi, a második meg nem elérhető online. misibacsi*üzenet 2018. június 3., 13:45 (CEST)

Bocsánat, hogy belebeszélek mások eszmecseréjébe, de pontosan ehhez a kérdéshez tartozik. Javítottam a leírást a logaritmus szócikkben a számjegyenkénti bináris algoritmusnál. A magyar Knuth könyvben nem látom a hivatkozást, neked van angol nyelvű? (Vagy talán elírták, és az I. kötetben szerepel, az nekem nincs meg.) Egy furcsa kis forrást találtam, gyakorlatilag azonos algoritmussal, ezt csatoltam, mert legalább elérhető. Az algoritmus biztosan jó, mert elsőre annyira nem értettem, hogy inkább megírtam a programját. Tényleg működik. Aranyos. És most már (számomra) világos. Szerinted maradhat így a szöveg? Üdvözlettel - Garamond vita 2018. június 6., 16:05 (CEST)

Kapcsolat felvétel[szerkesztés]

A legőszintébb tisztelettel üdvözlöm kedves Szalakóta. Elmúlt jó pár nap, hét, hónap, sőt év, az utolsó "Kiscica" írásunktól. Az óta, voltam már 5 napig halott, és mikor visszatértem hiányzott a jobb lábam, amit a szerencsétlenségben elvesztettem. Azóta sem tudok megszabadulni attól a rejtélytől, amelyben egy kedves ismeretlen a szerkesztői lapomon arra szólít fel, hogy végezzek el egy kísérletet a "Pi" érték meghatározásával kapcsolatban. Bevallom azon nyomban Önre gondoltam, és a "Kiscica" is már hálám jelét tolmácsolta. Nincs elég energiám, hogy a nyilvánosság jelenlétében beszélgessek Önnel, (Misibácsik véleménye nem érdekel) ezért arra kérem, ha az ideje, kötelezettségei megengedik, és van annyi kíváncsisága, hogy egy kis időt szakít számomra, akkor itt küldöm E-mail címem: peter.tompa7@gmail.com amely által felvehessük a kapcsolatot. Maradok tisztelettel: Tompa Péter

Propolisz szó értelmezése[szerkesztés]

Szia!

Leginkább az anonok forrásjelölés nélküli módosításait nem szoktam elfogadni, ebben az esetben is jórészt ez történt. Mivel a másik szóelemzésnek sem volt jelölve a forrása, egyszerűbbnek láttam azt is kivenni.

Bár valóban nem tanultam görögül (nem vagyok annyira öreg, hogy az ókori görög nyelv még kötelező lett volna az iskolában... Vigyor), de úgy én is le tudnám fordítani, hogy: "pro" (="vminek az érdekében, vmi miatt"), és "polisz" = "város", de ezt "a városért, a város védelmében" értelmezést nem tartanám megalapozottnak.

Egyrészt: ha nem tudjuk sziklaszilárdan értelmezni a kifejezést, minek beleírni a szócikkbe?

Másrészt: bármilyen képtelennek tűnő értelmezést be lehet írni megfelelő forrásokkal.

(Javaslat: ne méhészeti könyvekben keresd, mert egy méhész általában nem nyelvész). misibacsi*üzenet 2018. június 14., 18:16 (CEST)

Afrikanizált méh[szerkesztés]

Szerintem indokolt a "gyilkos méhek" jó ismertetése, Lektor sablon nélkül. Partmoso vita 2018. június 30., 21:52 (CEST)

Mi találtuk fel[szerkesztés]

Hú, figyelj, én ezt a Mi találtuk fel szócikket nem értem. Törlésre akartam jelölni, de megnéztem, hogy Te szerkesztetted, gondoltam megkérdem. Valahogy ki kellene egészíteni. Mi ez? Valami szlogen? Bonmot? Vállalatszociológiai jelenség? Asszem a lényeg kimaradt :) Palotabarát vita 2018. augusztus 25., 12:37 (CEST)

Paul Rodgers[szerkesztés]

Kedves Szalakóta!

A Paul Rodgers szócikk változtatásait hogyan lehetett jóváhagyni? Vagy javítani, de legalább felsablonozni kellett volna, mert borzalmas. (Én elkezdtem javítani, de feladtam.) További jó munkát! – Tudor987 vita 2018. szeptember 5., 23:39 (CEST)

I. László kiemelésre[szerkesztés]

Szia! I. Lászlót megpróbálod ismét kiemelésre vinni? Szajci pošta 2018. október 2., 15:04 (CEST)

okés, majd szólj, mert akkor szavazok rá :) Szajci pošta 2018. október 3., 07:37 (CEST)

Meg majd, I. István cikke is nagyon jó szerintem :) Szajci pošta 2018. október 6., 07:30 (CEST)

Circular paraboloid[szerkesztés]

Üdv, a Matematika-műhelyben a geometriánál láttam a neved, ezért segítségedet szeretném kérni. A 2019. január 5-ei Nap képénél a következő ábra szerepel: https://hu.wikipedia.org/wiki/F%C3%A1jl:Paraboloide_circular_02.jpg. Megpróbáltam az angol és francia leírás alapján képleírást írni, illetve valamilyen linkelhető szócikket keresni hozzá, de nem boldogultam... Úgy látom, hogy ez a kép szerepel a francia Paraboloïde (nyeregfelület magyarul?) szócikknél, de sajnos nem értek ehhez. Mit lehetne tenni? Segítségedet előre is köszönöm, – Fmvh vita 2018. október 11., 23:10 (CEST)

Köszi a segítséget, elkészítettem a sablont. Üdv, – Fmvh vita 2018. október 13., 12:02 (CEST)

Adminválasztás[szerkesztés]

Szia! Köszönöm a támogatást! Palotabarát vita 2018. október 14., 19:42 (CEST)

királyok[szerkesztés]

Szia! Tudtommal a refhely nem feltétele a kiemeltnek. A cite web és cite book sablonokat pedig megcsináltam. De lehet az is, hogy nem jelölök több cikket, mert a magyar wiki közösségét nem érdeklik a kiemeltjelölt cikkek, így értelmét sem látom a munkámnak. Maradok a svg kiterjesztésű képek magyarításánál szerintem. Szajci pošta 2018. október 29., 20:00 (CET)

de lehet alszom egyet rá, és elkezdem a cite web és cite book sablonokat megcsinálni a cikkeknél, aztán majd alakulnak a dolgok :) Szajci pošta 2018. október 29., 20:15 (CET)

Sarki fény - színek[szerkesztés]

Szia!

Jók a kiegészítéseid, köszönjük!

A mondat után:

a gerjesztett hidrogénatomokra jellemző színeket bocsátják ki

be tudnád írni a konkrét színeket (zöld, piros, stb), hogy melyik kémiai elemre jellemző? Az embereket ez érdekelni szokta és én sem tudom fejből, meg kellene néznem. misibacsi*üzenet 2018. november 5., 17:01 (CET)

Milyen az élet: miután a fentieket írtam neked, kaptam egy hasonló témáról szóló hírt, amiben megemlítik a színeket is:

http://www.esa.int/spaceinimages/Images/2018/11/Polar_lights_on_Uranus

A cikkben többek között ez áll, ami korrektnek tűnik, benne vannak az elemek és a színek is:

  • as streams of energetic charged particles hit the upper layers of Earth’s atmosphere at altitudes of up to a few hundreds of kilometres, and interact with resident atoms and molecules of mostly oxygen and nitrogen.
  • green and red for oxygen, blue and purple for nitrogen

Beírod a cikkbe? misibacsi*üzenet 2018. november 5., 19:56 (CET)

OK, kösz! misibacsi*üzenet 2018. november 6., 16:36 (CET)

A sarki fény hangja[szerkesztés]

Szia!

Sarki fény#A sarki fény hangja

A szöveg elején ez van:

...a tudomány ezt kevéssé megalapozottnak tartja, főleg amiatt, hogy olyan magasan keletkezik, ahol a levegő túl ritka ahhoz, hogy hatékonyan vezesse a hangot.

Kicsit lejjebb viszont mindössze 70 m-es magasságról van szó. Először azt hittem, hogy ez utóbbi elírás, de az első külső linken is ez az érték olvasható (a második link sajnos 2016 óta megváltozhatott és nem elérhető).

Tehát a felső, itt idézett mondatot ki kellene venni, hiszen egyik fele sem igaz, ha a másik részben tudósok vizsgálatairól van szó, és az "olyan magasan keletkezik, ahol a levegő túl ritka" is valami félreértés lehet, nyilván nem 70 m-re gondolt, aki leírta, mivel ott egyáltalán nem ritka a levegő (ahhoz legalább 3000 m-rel feljebb kellene menni).

Mi a véleményed? misibacsi*üzenet 2018. november 14., 20:56 (CET)

Sarki fény - távíró hossza[szerkesztés]

Szia!

Ez hogy van az eredetiben?

201 ezer km hosszú távíróhálózat

Félreérthető a számérték, és formailag sem szerencsés ez az írásmód. misibacsi*üzenet 2018. november 21., 18:22 (CET)

Értem. Csak azért kérdeztem, mert ez túl sok. Látom, hogy az enwiki cikkben is benne van a számérték (forrás feltüntetése nélkül), azon kívül viszont főleg csak személyes blogokban olvasható a számadat.

Amik számomra mérvadóbb források:

A NASA kiemeli:

Back in 1859 the invention of the telegraph was only 15 years old and society's electrical framework was truly in its infancy.

Vagyis az esemény idején a távíró mindössze 15 éves volt és az elektromos hálózat gyerekcipőben járt.

A 200 ezres hossz az Egyenlítő 5x értéke, ezt aligha fektették le 15 év alatt.

A számértéket szerintem ezért szerintem ki kellene venni (hacsak nincs rá komolyabb forrás a blogokon kívül, amik egymásról másolták ide-oda, változtatás nélkül). Be lehet tenni viszont azokat a megjegyzéseket, amik a szövegben előfordulnak: a távírászok áramütéseket éltek át, szikrák pattantak ki, kigyulladt a papír, stb.

misibacsi*üzenet 2018. november 21., 21:43 (CET)

Sarki fény - Más bolygók és holdak[szerkesztés]

Szia!

A szövegben meg van említve a Vénusz és a Mars, majd úgy folytatódik, hogy "... a Vénusznak nincs mágneses tere". Ez a megfogalmazás félreérthető, mivel a Marsnak sincs. Vagy úgy kellene írni, hogy "...mivel egyik bolygónak sincs...", vagy, ha a Mars sarki fényéről nincs forrásunk, akkor ez után: "... a Vénusznak nincs mágneses tere", valami ilyen megjegyzést zárójelbe: "a Marsról ilyen szempontból nincs információ". misibacsi*üzenet 2018. november 28., 16:28 (CET)

Dátum írásmódja[szerkesztés]

Szia!

Úgy látom, te is kezdesz hadilábon állni a helyesírással, pedig eddig nem volt ilyen gond. A dátumokat rendszeresen rosszul írod, ugyanis az évszám és a nap után is pontot kell tenni (nem csak a nap után), mivel mindkettő sorszám.

Azaz ma "2018. november 30." van, és nem *"2018 november 30." .

Megtennéd, hogy jobban figyelsz rá? misibacsi*üzenet 2018. november 30., 17:33 (CET)

Jó, de remélem nem azért, mert annyit írtam neked ebben a témában? Vigyor misibacsi*üzenet 2018. december 7., 15:47 (CET)

Ellenőrzés[szerkesztés]

Szia! Ez a vandalizmus 2017 óta volt a cikkben, és ma majdnem végleg töröltem egy értékes információt emiatt. Én nem tettem volna ellenőrzötté. :-( Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2019. január 14., 10:15 (CET)

Apáczai[szerkesztés]

Szia!

Kérlek, nézz rá a szócikk vitalapjára. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2019. január 16., 19:25 (CET)