„Az értelemtükrözés elve” változatai közötti eltérés

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
XZeroBot (vitalap | szerkesztései)
a Bot: pl. javítása példáulra, Replaced: pl. → például (7)
ez a cikk miről szól?
1. sor: 1. sor:
{{helyesírás}}
{{helyesírás}}
{{nincs bevezető}}


Az '''értelemtükrözés elve''' a [[magyar helyesírás]] egy fontos elve (l. {{akh|2|d}}), bár nem számítják a négy alapelv közé.
Az '''értelemtükrözés elve''' a [[magyar helyesírás]] egy fontos elve (l. {{akh|2|d}}), bár nem számítják a négy alapelv közé.

A lap 2013. január 14., 12:02-kori változata

Az értelemtükrözés elve a magyar helyesírás egy fontos elve (l. AkH.12 2. d)), bár nem számítják a négy alapelv közé.

Példái

A hangjelölés terén

  • Olyankor is feltüntetjük a szó elemeit, amikor nem vagy nem úgy hangzanak, például [haggya] leírva hagyja. (Ha azonban az elemek már nem vezethetők le fonetikailag, akkor ezt felülbírálja a kiejtés szerinti írásmód, például [higgye] leírva higgye, nem „hiszje”.)

A kezdőbetűk terén

  • A nagybetű megkülönbözteti a közneveket a tulajdonnevektől, például kovács és Kovács.

Az elválasztás terén

  • Az elválasztás is tükrözi a szó jelentését. Példák:
  • gép-elem (’gépnek az eleme’), de gé-pe-lem (’gépbe írom’),
  • leg-e-lő-re (’a sor elejére’), de le-ge-lő-re (’mezőre’),
  • kar-ó-ra (’karon viselt óra’) , de ka-ró-ra (’rúdra’).

Az egybe- és különírás terén

  • A szókapcsolatokat és az összetételeket rendszerint megkülönböztetjük egymástól különírással, illetve egybeírással, például három szög és háromszög (AkH.12 95.). Ha két szó kapcsolata új jelentésre tesz szert, azt egybeírással jelöljük: gyors vonat ’sebesen közlekedő vonat’ és gyorsvonat ’vonatfajta’ (AkH.12 107. b), 112., 117. b), 123. b), 125. b), 128. b), 129.).
  • Másként jelölünk egy helyet, ha városrészként hivatkozunk rá, például Margitsziget (AkH.12 175. b)), és másként, ha földrajzi értelemben, például Margit-sziget (AkH.12 176. b)).
    • homoki malom: a Homok helységben található, másképpen nevezett vagy név nélküli malom
    • Homoki malom: ha a szóban forgó malomnak intézménynévszerűen használt neve van (vö. Keleti pályaudvar, Ferihegyi repülőtér, AkH.12 190.)
    • Homoki Malom csárda: ha egy intézményszerű létesítményt, például csárdát jelölő földrajzi megjelölés előtagjává lesz (vö. Víg Kalmár étterem, AkH.12 190.)
    • (a) homoki Malom csárda: így is jelölhetjük a Homok helységben működő Malom csárdát (AkH.12 190.)
    • Homoki-malom: amennyiben a malom egy Homoki családnevű személy tulajdona (vö. Kossuth-szobor, Batthyány-örömécses, AkH.12 140. b), 168.)
    • Homokimalom: ha a szerkezet helységrésznévként funkcionál egy településen belül (AkH.12 175. b))
    (OH. 188–189. o., némileg rövidítve)

További példák:

  • művésztanár: ’művészeket oktató tanár’ (AkH.12 129.)
  • művész-tanár: ’művészi és tanári foglalkozást egyaránt űző személy’ (AkH.12 101. a))
  • művész tanár: ’művészkedő tanár’ (AkH.12 114. a))
(OH. 1092. o.)
  • Kodály vonósnégyes: Kodály nevű, Kodályról elnevezett vonósnégyes (AkH.12 167.)
  • Tátrai-vonósnégyes: Tátrai Vilmosnak a vonósnégyese, az őáltala alapított/vezetett vonósnégyes (AkH.12 168.)
(OH. 170. o.)