Schöpflin Gyula

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Schöpflin Gyula
Élete
Született1910. augusztus 24.
Budapest
Elhunyt2004. június 18. (93 évesen)
Sorrento
SírhelyFiumei Úti Sírkert
Nemzetiségmagyar
SzüleiSchöpflin Aladár (1872-1950)
Maderspach Irén (1887-1977)
HázastársaBalázs Katalin (1938-?)
GyermekeiSchöpflin György András (1939–2021)
Schöpflin Katalin Anna Veronika (1942)
Pályafutása
Írói álneveNagypál István
Jellemző műfaj(ok)regény, novella, esszé
Első műveBudapest nem felel (regény, 1941)
A Wikimédia Commons tartalmaz Schöpflin Gyula témájú médiaállományokat.

Schöpflin Gyula (írói álneve: Nagypál István) (Budapest, 1910. augusztus 24.Sorrento, 2004. június 18.) magyar író, műfordító, diplomata, Schöpflin György apja.

Életpályája[szerkesztés]

Szülei: Schöpflin Aladár (1872–1950) és Maderspach Irén (1887–1977) voltak. 1928 és 1932 között a Pázmány Péter Tudományegyetemen folytatott magyar–angol szakos tanulmányokat Eötvös-kollégistaként. Diákként kommunista szervezkedésben vett részt, ezért több hónapi fogházbüntetésre ítélték. 1933 és 1935 között a Révai Könyvkiadó lektora volt. 1938-tól 1944-ig a Budakalászi Textilművek tisztviselőjeként dolgozott. Regényeit, elbeszéléseit, esszéit a Nyugat, a Századunk és a Gondolat Könyvkiadó jelentette meg. 1945 és 1949 között a Magyar Rádió műsorigazgatója volt. 1949–1950-ben stockholmi, oslói és koppenhágai követ volt. 1950-ben lemondott és Angliába költözött. 1954 és 1962 között Skóciában gépgyári tisztviselő volt. 1964-től 1979-ig egy londoni műszaki főiskola előadójaként működött. 1979-ben nyugdíjba vonult.

Sírja a Kerepesi temetőben található.

Munkássága[szerkesztés]

Aldous Huxley, Virginia Woolf, Charles Morgan műveinek magyarra fordítója volt. Donáth Ferenc, Bibó István, Kis János, Vajda Mihály, Haraszti Miklós, Konrád György szamizdat írásait fordította angolra.

Magánélete[szerkesztés]

1938-ban házasságot kötött Balázs Katalinnal. Két gyermekük született: György András (1939–2021) és Katalin Anna Veronika (1942).

Sírja a Fiumei Úti Sírkertben 2005-ben (33-2-42)

Művei[szerkesztés]

  • Budapest nem felel (regény, 1941)
  • Börzsönyi hó (novellák, 1945)
  • A korszerű rádió (1947)
  • A korszerű rádió dramaturgiája (1947)
  • Szélkiáltó (emlékezések, 1983)
  • Marokszedés (esszék, tanulmányok, 2000)

Műfordításai[szerkesztés]

  • A. Bennett: Vasúti baleset (regény, 1933)
  • H. R. Major: A végzet katonái (regény, 1938)
  • E. N. Marais: A fehér hangya lelke (1939)
  • Aldous Huxley: És múlnak az évek (regény, 1941)
  • W. E. Aughinbaugh: Öt világrész orvosa (regény, 1942)
  • Aldous Huxley: A szerelem útjai (regény, 1942)
  • Charles Morgan: A láng (regény, 1942)
  • O. Schreiner: Afrikában történt (regény, 1942)
  • Charles Morgan: Az utazás (regény, 1943)
  • K. Pinkerton: Asszony a vadonban (regény, 1943)
  • J. Van Druten: Rivaldafény (regény, 1943)
  • Virginia Woolf: Clarissa (regény, 1947)

Díjai, kitüntetései[szerkesztés]

Források[szerkesztés]

További információk[szerkesztés]