„Ebihal”-írás
| „Ebihal”-írás | |
| „Ebihal”-írással vésett sziklafelirat. | |
| Típus | logografikus |
| Nyelvek | kínai |
| Időszak | i. e. 3. századtól napjainkig |
| Irány | fentről lefele, jobbról balra |
| Rokon írásrendszerek | Nagy pecsétírás |
| Átírási segédlet | |
| ko-tou-su | |
| Kínai átírás | |
| Hagyományos kínai | 蝌蚪書 |
| Egyszerűsített kínai | 蝌蚪书 |
| Mandarin pinjin | kēdǒushū |
| Wade–Giles | K'o1-tou3-shu1 |
Az „ebihal”-írás vagy „békaporonty”-írás a kínai írás ókorban használt formájának, a nagy pecsétírásnak egyik, ecsettel írt művészi, kalligrafikus változata.
Története
[szerkesztés]Az „ebihal”-írás egykori létezésére a hagyomány szerint akkor derült fény, amikor a Han-korban, az i. e. 2. században Konfuciusz házának fala ledőlt, és ezzel a különleges stílussal íródott kéziratok kerültek elő mögüle.[1][2]
Jellegzetessége, használata
[szerkesztés]Az „ebihal”-írás a Han-korban kapta az elnevezését az írásjegyeket alkotó vonások ebihalszerűen tekergőző formája után. A kalligráfia egyik kedvelt stílusa volt, de a Tang-kor után alábbhagyott a népszerűsége.
További elnevezései
[szerkesztés]A szakirodalomban még a további elnevezésekkel hivatkoznak rá:
- ko-tou-ven () 蝌蚪文 – 'ebihal' + 'minta' = „ebihal”-írás
- ko-tou-csuan () 蝌蚪篆 – 'ebihal' + 'pecsét' = „ebihal”-pecsétírás
Nem keverendő össze a vietnámi, thai és lao írással megegyező, úgynevezett chữ Khoa Đẩu 文蝌蚪, vagyis „ebihal”-írásával, bár a kínai előzménye vitathatatlan.
Megjegyzések
[szerkesztés]Jegyzetek
[szerkesztés]- ↑ The Chinese language and how to learn it (angol nyelven). (Hozzáférés: 2014. július 1.)
- ↑ Rewriting Early Chinese Texts (angol nyelven). (Hozzáférés: 2014. július 1.)