Hamueső
Hamueső | |
Az első kiadás | |
Szerző | Gulácsy Irén |
Ország | Románia |
Nyelv | magyar |
Műfaj | regény |
Kiadás | |
Kiadó | Erdélyi Szépmíves Céh |
Kiadás dátuma | 1925 |
Sablon • Wikidata • Segítség |
A Hamueső P. Gulácsy Irén elsőként kiadott, bár valószínűleg másodikként készült regénye. Az Erdélyi Szépmíves Céhnél jelent meg Kolozsvárt 1925-ben, Kós Károly illusztrációival.
Cselekménye
[szerkesztés]Egy érmelléki magyar településre, az 1920-as évek első felében román fennhatóság alá került Csákánfaluba visz az írónő regénye. Az őslakos kálvinista hajdúk és a sok évvel később ideköltözött „pápista” telepesek között régi ellentét feszül. Két elzárkózó világra, alvégre és felvégre különítette őket a hit kérdése, egymással soha nem is keveredtek. A bírót mindig is a tekintélyes hajdú Bass család adta.
A főhős, Bass Menyhért indulatos, becsvágyó parasztember. Apját korábban megfosztották a bírói széktől, mert kálvinista létére pápista családból nősült. A vérig sértett Bass Menyhért dacból apja útját követte: a hagyomány ellenére feleségül vette a pápista Dombi bíró lányát, Veront. A háború utáni helyzetben az új román uralom kegyéből sikerült megszereznie a bírói tisztséget, miután riválisait, Südy Sándor egykori jegyzőt és Dombit, a korábbi bírót nem engedték jelöltetni a románok. Menyhértet a falusiak kiközösítik, elfordulnak tőle.
Az új hatalmat a fiatal román jegyző és léha, felelőtlen környezete képviseli. Menyhért – helyzete, becsvágya, indulatai miatt – teljesen a befolyásuk alá kerül. A jegyző társai a régi gazdakör helyett balkáni stílusú mulatót létesítenek, melyet már magyarok is látogatnak. Bass Menyhért nem tud megállni a züllés útján, hiába figyelmezteti előbb a fia, majd a felesége. Gazdaságát elhanyagolja, mulatozik a románokkal, fedezi gyanús üzleteiket; a jegyző Südy Sándor ellen írt följelentését maga Menyhért írja alá egy mulatozás közben. Női kalandjai miatt felesége elhagyja, és miután ügyetlen békülési kísérlete nem sikerül, összeáll a mulató bukaresti pincérnőjével is, akitől szifiliszes lesz. Végül fény derül a jegyző sikkasztásaira, aki megszökik, és helyette Menyhértet vonják felelősségre. Nem marad más hátra számára, mint az öngyilkosság. Egyedül fia megy el a temetésére. A regény egy szép bizakodó képpel végződik: a falu felé átragyog „a hóban szeplőtlenné havazkodott, fagyban keménnyé állott, tavaszváró Erdély”.
A regény szereplői
[szerkesztés]A főalak, Bass Menyhért negatív „hős”, akinek jellemét az író nem is igyekszik mentegetni. Nagyerejű, szenvedélyes, gőgös és becsvágyó ember (a család jelzője: Viharfúvó), akit mámorossá és vakká tesz, hogy belekóstolt a hatalomba. A regény többi szereplője a sok epizód és aprólékos megfigyelés ellenére csak vázlatosan megformált alak.
- Veron az élet gondjaiban megtört feleség; önzésből és a tisztesség látszatának fenntartásából sokáig elviseli férjét. Otthagyja, amikor már megcsúfoltnak érzi magát, de ismét mellé áll a végső nyomorúságban. Ez a vonás erkölcsi emelkedettséget ad alakjának.
- A fiuk, Bass Lajos a becsületesség jámbor, elvont képviselője.
- Dombi, a korábbi bíró, Lajos nagyapja a paraszti gőg és kapzsiság megtestesítője.
- A jegyző egész környezetével együtt típusa az akkori időkben feltört lelkiismeretlen, számító, felelőtlen embereknek.
- Südy Sándor elcsapott jegyző, a szegények és az igazság pártfogója; alakja háttérbe szorul, alig néhány odavetett megjegyzés utal reménytelen küzdelmére; öngyilkossága nincs igazán megindokolva a regényben.
- Spiccer, a falu zsidója szintén eltúlzott alak; a többiekhez hasonlóan meghunyászkodik a hatalom előtt, de Lajoson kívül az egyetlen, aki cselekszik: eljár Südy Sándor dolgában, házal, hogy nyugdíjat szerezzen neki.
Kritikai fogadtatása
[szerkesztés]- Kéky Lajos: „A Hamueső talán az első erdélyi regény, mely a kisebbségi magyar sorsot nagy bátorsággal, a maga megdöbbentő valóságában rajzolja. … A magyar falu életének megváltozott viszonyait sok érdekes alakban mutatja be az írónő. Nemcsak idegen beszéd hangzik föl falujában, hanem sötét új alakokkal is benépesedik ez. A főhős rajzában sok túlzás van s a szerzőnek kifejezésmódjában is nagyon érezzük az erőnek sokszor egészen fölösleges, sokszor modoros hajszolását. Ugyanerre irányul előadásának bizonyos nyersesége és szaggatottsága is. Mindez Szabó Dezső erős hatását mutatja.”
- Szabó Dezső (és részben Móricz Zsigmond) hatását mindegyik kritikus megemlíti.
- Alszeghy Zsolt szerint az írót erős naturalizmus jellemzi. „Mint minden naturalista író, Gulácsy Irén is kettőre ügyel: az érzéki fellángolások pathologikus hűségére és a torzító túlzásra… Ennek a stílusnak a kifejlesztésében … kétesértékű érdeme van Szabó Dezsőnek is. Ha nevet keresnénk reá, naturalista magyarságnak nevezhetnők… túlságosan durva realitás halmozás… szándékos keresettség-fitogtatás…”
- Kiss Ernő keményen elmarasztalja a regényt. „A Hamueső egymásra halmozódó eseményeit nem kapcsolja egymásba egy, az egészet átható gondolat, nincs tehát meg benne a szerkezet egysége és kerekdedsége.” A kritikus a regény nyelvét, „előadásának torz keresettségét… valósággal elriasztónak” tartja, az író felfogását pedig a freudizmusra vezeti vissza: „A Hamueső-t meséje is, alakjai is igen sivár, a lélekre leverően ható olvasmánnyá teszik. Ezt a sivárságot még fokozza az erkölcsi nihilizmus.”
- Makkai Sándor: Gulácsy Irén „Alakjainak tragikumát sajátos szimbolizmussal szélesíti ki egy egész nép tragikumává… A regény fő- és mellékalakjai kitűnőek, a cselekmény mozgalmas, a miliőrajz színes. Komoly kifogást lehet azonban emelni nyelvezete bonyolult, mesterkélt, erőltetett és a tárgyhoz nem találó túlvirágzása és másfelől mégis túlságosan értekező jellege ellen.”
- Schöpflin Aladár: A regény fővonala mellett „A milieu-rajz kiemelkedő része az elcsapott régi jegyző, Südy Sándor tragédiája. Ez a derék magyar ember érzi a falura zúduló veszedelmet, a maga szegénységében, erőtlenségében próbál ellene küzdeni az egyedül megmaradt eszközzel, a falus szövetkezettel, de ezt is kiütik a kezéből… Néhány silhouette-szerű alak suhan át a regényen: a bizonytalan rajzú Bassné, fia, az okos, derék Bass Lajos, apja, a nyers, fukar Dombi, egy Finom Rózsi-szerű amerikai menyecske. Ebből többet szeretnénk a regényben, a falu életének, embertípusainak, az új renddel való súrlódásoknak részletesebb és főképp pontosabb rajzát. Amit kapunk, az sok tekintetben érdekes, de keveset kapunk…A stílus erőltetett zsúfoltságán és nyelvi modorosságain is érzik a tapasztalatlan kézzel másolt minta… Minden fogyatékával együtt is figyelemreméltó könyv ez.”
Források
[szerkesztés]- Kéky Lajos: Bírálatok. Könyvbarátok Lapja, I. évf. 4. sz. (1928. július) 298–299. o.
- k. l. cím=P. Gulácsy Irén két kötete: (cím nélkül) . Budapesti Szemle, 615. sz. (1929) 312–314. o.
- Alszeghy Zsolt: Jelentősebb szépirodalmi alkotások II. Elbeszélők. Irodalomtörténet, 5. sz. (1926) 222–224. o.
- Kiss Ernő: Erdélyi regények. Erdélyi Irodalmi Szemle, 2. sz. (1926) 175–185. o.
- Makkai Sándor: Erdélyi irodalom. Napkelet, 10. sz. (1925) 469. o.
- Schöpflin Aladár: P. Gulácsy Irén:A hamueső. Nyugat, XVIII. évf. 19. sz. (1925)