Ugrás a tartalomhoz

Super Mario kalandjai

Ellenőrzött
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Super Mario kalandjai
(The Adventures of Super Mario Bros. 3)
Műfajakció, fantasy, kaland, vígjáték

AlkotóMijamoto Sigeru
Író
  • Doug Booth
  • David Ehrman
  • Steven J. Fisher
  • Rowby Goren
  • Phil Harnage
  • Steve Hayes
  • Heidi Holicker
  • Rick Holicker
  • Perry Martin
  • Michael Maurer
  • Martha Moran
  • Ted Pedersen
  • Sean Roche
  • Bruce Shelly
  • Reed Shelly
  • Matt Uitz
RendezőJohn Grusd
Hang
  • Walker Boone
  • Tony Rosato
  • Tracey Moore
  • John Stocker
  • Harvey Atkin
NarrátorErnie Anderson
ZeneszerzőMichael Tavera

Ország Amerikai Egyesült Államok
Nyelv
Évadok1
Epizódok13 (26 történet)
Gyártás
Vezető producerAndy Heyward
ProducerJohn Grusd
Vágó
  • Gregory K. Bowron
  • Richard Bruce Elliott
  • Allan Gelbart
Részenkénti játékidő23 perc (2x11 perc)
GyártóDIC Entertainment
Forgalmazó
Sugárzás
Eredeti adóNBC
Eredeti sugárzás1990. szeptember 8.1990. december 7.
Kronológia
ElőzőSuper Mario Bros.: Super Show
KövetkezőSuper Mario világa
További információk

A Super Mario kalandjai (eredeti cím: The Adventures of Super Mario Bros. 3) amerikai televíziós rajzfilmsorozat, amely a Super Mario Bros. 3 videójátékok alapján készült, és 26 epizód készült belőle. Első ízben az amerikai NBC csatorna vetítette a Captain N: The Game Master sorozattal együtt, mivel mindkét sorozat egy-egy része 11 perces, így együtt töltöttek egy 30 perces műsorblokkot. Az elődjével ellentétben (Super Mario Bros.: Super Show) ez nem tartalmaz valós díszletekkel élőszereplős jeleneteket. A sorozatot a DIC Entertainment készítette, és bár sok hiba lelhető fel bennük, mégis nagy népszerűségre tett szert világszerte, mert sok elemet tartalmaz a fent említett videójátékból. Magyarországon a KidsCo vetítette.

Történet

[szerkesztés]

A sorozat – ahogy a játék is – a Gomba Királyságban játszódik, Mario, Luigi, Toad, és Priness Peach a főszereplők. A legtöbb epizódban Bowser és hét gyermeke megtámadja a királyságot.

Hőseink az epizódok alatt bejárják a játékokból jól ismert világokat, de előfordul, hogy az általuk "valódi világban" is megjelennek, mely az általunk lakott világra utal. Olyan városokban járnak, mint például London, Párizs, Velence, New York, Los Angeles, vagy Washington, de az egyik rész (Seven Continents for Seven Koopas) arról szól, hogy Bowser 7 gyereke 1-1 kontinenst elfoglal.

A sorozat sok elemet tartalmaz a Super Mario Bros. 3 játékból, például az abban fellelhető tárgyak segítségével (például: Szuper Levél, Békamez) mentik meg a Mario fivérek a királyságot Bowser karmai közül, és sok ellenséggel találkozhatunk, melyek a játékban is akadályozták utunkat, és legtöbben ahhoz hűen viselkednek, valamint a játékban található 8 világot is bejárják hőseink.

Szereplők

[szerkesztés]

Érdekesség, hogy a rajzfilmben Bowser neve soha nem hangzik el, és a hét gyerekének nevei is mások, mint a játékban, de hogy miért, arra soha nem adott magyarázatot a DIC Entertainment.

SzereplőEredeti hangMagyar hang
magyarulangolul1. magyar változat
(VICO, 1993)
2. magyar változat
(Budapest Film, 2006)
MarioWalker BooneSzűcs SándorKerekes József
LuigiTony RosatoFelföldi LászlóFekete Zoltán
Peach HercegnőPrincess PeachTracey MooreFazekas ZsuzsaSolecki Janka
Koopa király / BowserKing KoopaHarven AtkinUjlaki DénesFaragó András
ToadToadJohn StockerAndai KatiMolnár Ilona
Koote Pie KoopaWendy O. KoopaPaulina GillisSzabó Gertrúd
Csalóka Koopa / Cheatsy KoopaLarry KoopaJames RankinWeil RóbertLáng Balázs
Bika Koopa / Bully KoopaRoy KoopaDan HennesseyGyőri PéterSeder Gábor
Lepcses Koopa / Big Mouth Koopa Jr.Morton Koopa Jr.Gordon MastenHáda JánosElek Ferenc
Kuki Von Koopa / Kooky Von KoopaLudwig Von KoopaMichael StarkZalán JánosSzokol Péter
Hip KoopaLemmy KoopaTara CharendoffHaffner Anikó
Hop KoopaIggy Koopa
Bevezető narrációOpening NarrationErnie AndersonAlföldi RóbertBozai József

Részek listája

[szerkesztés]

Zárójelben a magyar cím olvasható.

  1. Sneaky Lying Cheating Ninja Koopas (Alattomos, sunyi, kétszínű óriásnindzsák)
  2. Reptiles in the Rose Garden (Hüllők a rózsakertben)
  3. Mind Your Mummy Mommy, Mario (Mario, a múmia mása)
  4. The Beauty of Kootie (Csábító csáberő)
  5. Princess Toadstool for President (Szavazz rám!)
  6. Never Koop a Koopa (Koopa-kelepce)
  7. Reign Storm (Viharos uralkodás)
  8. Toddler Terrors of Time Travel (Pelenkás időutazók)
  9. Dadzilla
  10. Tag Team Trouble
  11. Oh, Brother! (Ó, testvér!)
  12. Misadventure of Mighty Plumber (A vízvezeték-szerelők gyöngye)
  13. A Toadally Magical Adventure (Varázspálca rossz kezekben)
  14. Misadventure in Baby Sitting (Bébicsősz Kalamajka)
  15. Do the Koopa
  16. Kootie Pie Rocks
  17. Mush-Rumors
  18. The Ugly Mermaid
  19. Crimes R Us
  20. Life's Ruff
  21. Up, Up, and a Koopa
  22. 7 Continents for 7 Koopas
  23. True Colors
  24. Recycled Koopa
  25. The Veniche Menace
  26. Super Koopa

Magyar megjelenés

[szerkesztés]

A rajzfilmsorozatot soha egy magyar tv-csatorna sem adta le, csupán videókazettán, és később DVD-n jelent meg. Először videókazettán jelent meg 1993-ban a Vico Video gondozásában. Ezen a kiadványon 6 rész volt látható. Mivel a kiadó cég időközben megszűnt, és a videókazettából is kevés példány készült, ezért ma már igazi ritkaságnak számít. DVD-n 2006-ban jelent meg, ekkor már a Budapest Film kiadó jóvoltából. A lemezen 12 rész látható, és újraszinkronizálták a részeket, és az epizódok magyar címet kaptak, a VHS-kiadással ellentétben.

Érdekességek

[szerkesztés]
  • Minden egyes rész elején a cím alatt a játék egy-egy világának térképe látható. Az adott rész jellemzően abban a környezetben játszódik. A Gomba Királyság a játékbéli 1. világ, míg a Sárkánykirály kastélyának környezete pedig a játékban a 8. világ.
  • A videókazettán egyedül Kootie Pie-nak van magyar neve: Csufilány. Mivel azon olyan részek vannak, ahol Hip és Hop Koopának nincs érdemi szerepe, ezért nekik nincs régi magyar hangjuk.
  • A vége-főcímben az Alattomos, Sunyi, Kétszínű Sárkánynindzsák részből vannak jelenetek. Amikor Mario feltöri az óriás téglát, a rajzfilmben eltűnik, de a vége-főcímben ottmarad.
  • Bár a köztudatban úgy terjedt el, hogy Mario olasz származású, de a rajzfilm szerint Brooklyn-ból jöttek, és Amerikát tekintik hazájuknak.

Fordítás

[szerkesztés]
  • Ez a szócikk részben vagy egészben a The Adventures of Super Mario Bros. 3 című angol Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.

További információk

[szerkesztés]

Kapcsolódó szócikkek

[szerkesztés]
  • Mario – A történelem leghíresebb játékfigurája.