Országos Idegen Nyelvű Könyvtár
Az Országos Idegen Nyelvű Könyvtár[1] egy budapesti nyilvános szakkönyvtár, két egyedi feladatkörrel:
- eredeti nyelvű, elsősorban kortárs világirodalmi, és zenei, továbbá nyelvészeti tárgyú dokumentumokat gyűjt;
- a magyarországi nemzetiségi könyvtárak koordinációs központja.
Az Országos Idegen Nyelvű Könyvtár nevet 1989-óta viseli. 1956-ban alapították Állami Gorkij Könyvtár néven, s orosz nyelvű közművelődési könyvtárként működött, majd fokozatosan bővült gyűjtőköre. 1978-ban országos feladatkörű szakkönyvtárrá, majd tudományos kutatóhellyé minősítették. Székháza a Budapest központjában, a Molnár utca 11. szám alatt lévő, több mint száz éves (1897) műemlékjellegű épület.
Tartalomjegyzék |
Az Országos Idegen Nyelvű Könyvtár jellege és gyűjteménye [szerkesztés]
Az Országos Idegen Nyelvű Könyvtár országos feladatkörű, nyilvános világirodalmi és nyelvtudományi szakkönyvtár. Az intézmény könyvgyűjteményét folyóirat- és zenei gyűjtemény, nyelvtanulási és gyakorlási lehetőséget kínáló nyelvstúdió, valamint elektronikus adathordozókra épülő adatbázisok sora egészíti ki, mint például az egyedinek tekinthető nemzetiségi vagy műfordítás-bibliográfia. Az Országos Idegen Nyelvű Könyvtár a magyarországi nemzetiségi könyvtárak koordinációs központja. A nemzetiségekkel kapcsolatos munkájával a kisebbségeket anyanyelvük, kultúrájuk megőrzésére és újabb anyanyelvű dokumentumok létrehozására igyekszik ösztönözni, a többségben pedig tudatosítani törekszik a kisebbségi nyelvek és kultúrák értékeit.
A gyűjtemény jellegéből eredően – korlátozás nélkül – lehetséges olvasója mindenki, aki idegen nyelveket tanul, tanít vagy használ, vagy a magyar nyelvű, a nemzetiségi és a zenei gyűjteményünk iránt érdeklődik.
A könyvtár gyűjtőköre [szerkesztés]
Fő gyűjtőkörök [szerkesztés]
A gyűjteményben kiemelt helyen szerepel nagy világnyelvek (angol, francia, német, olasz, orosz, spanyol), a Magyarországon élő nemzetiségek, és a környező országok népeinek irodalmi, nyelvészeti és zenei anyaga. Mindezt kiegészítik a kis nyelvek, a holt, illetve mesterséges nyelvek hasonló tematikájú dokumentumai. A magyar irodalom, irodalomtörténet, nyelvtudomány, zene, zenetudomány a könyvtár gyűjteményének úgyszintén fontos eleme.
- Kortárs és klasszikus szépirodalom eredeti nyelven és magyar fordításban
- Nyelv- és irodalomtudomány,
- Zeneművészet
- Zenetudomány
- A kisebbségi kérdés szakirodalma
Kiegészítő gyűjtőkörök [szerkesztés]
- Általános művek
- Művészetek
- A kapcsolódó társadalom- és humán tudományok referens és összefoglaló művei
- Egyéb szaktudományok lexikális művei
- Adattárak
- Szótárak
A Fajszi Gyűjtemény [szerkesztés]
A Fajszi Károly által összegyűjtött eszperantó könyvek, folyóiratok és relikviák az 1980-as évek végére túlhaladták a magángyűjtemény határait: a világ negyedik legnagyobb eszperantó gyűjteménye.
Fajszi Károly gyűjteményét úgy kívánta hátrahagyni, hogy az együtt maradva továbbra is könyvtárként működjön. A Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma az egész gyűjteményt 2001 júniusában megvásárolta, és az Országos Idegen Nyelvű Könyvtárnak további kezelésre átadta.
Bővebben lásd: Fajszi Gyűjtemény
Jegyzetek [szerkesztés]
Lásd még [szerkesztés]
Külső hivatkozások [szerkesztés]
- Az Országos Idegen Nyelvű Könyvtár honlapja
- Kávészünet – az Országos Idegen Nyelvű Könyvtár blogja
- Az Országos Idegen Nyelvű Könyvtár Alapító Okirata
- Az Országos Idegen Nyelvű Könyvtár katalógusa (OPAC)
- Az Országos Idegen Nyelvű Könyvtár stratégiai terve
- A Fajszi Gyűjtemény
- A Szudétanémet Tudományos Gyűjtemény letét kötetei és témafigyelése
- A Tájékoztató szolgálat e-mail címe
- Könyvtárközi kérés e-mail címe
- Az Országos Idegen Nyelvű Könyvtár iWiW-profilja
- Az Országos Idegen Nyelvű Könyvtár Flickr-profilja
- További képek az Országos Idegen Nyelvű Könyvtárról

