Mozgalmi dal

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

Mozgalmi dalnak (vagy mozgalmi indulónak) olyan dalokat nevezünk, melyeket politikai célból írtak. A munkáskultúrában különleges helyet foglalt el a mozgalmi dal. A mozgalmi dal először az érzelmekre hat, könnyen megjegyezhető, egyszerű, jól hangzó dallamával. Ezt a megjegyezhető dallamot kapcsolja össze a dal szövegével, melynek értelme már a politikai agitáció eszköze volt. A dal éneklése gyakran maga is tüntetés, harci cselekedet volt. A mozgalmi dal és a munkadal éltette, összetartotta és szórakoztatta a közösséget.

Álcázott mozgalmi dalok[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A mozgalmi dalok egy kis része „rejtett tartalommal” indul, mely népdalokra emlékeztethet: idilli képeket, esetleg gyermekdalokra emlékeztető szövegeket tartalmaz az első néhány strófa, melyeket fokozatosan vált fel a politikai mondanivaló.

Erre magyar példa lehet a „Békén szusszan a mackóhad” című dal, mely első ránézésre egyszerű altatódal:

Békén szusszan a mackóhad,
Puha párnán alszik a tó,
Lengő hinta is elszunnyad
Sűrű éj lesz jó takaró
Kicsim álmodj már
Csuda álom száll
Iderepül a szemedre…
Csitt, kicsi, tente,
Csillag gyermeket elringat
odafönn a Hold nagyapó.


A második versszak már teljesen egyértelműen politikai tartalmú:

Jött egy vérpiros október,
Ragyogott a fénye miránk
Munkások hada: tűztenger
Csuda jelt írt égre a láng.
Refr.

Ennek példája (vagy paródiája) az 1972-ben készült „Kabaré” című film, mely a hasonló című musical „A holnap az enyém” („Tomorrow Belongs to Me”) dalában mutatta be a náci Németország fiataloknak készült mozgalmi dalát. A dal egy természeti képpel indít, lágy, dallamos hangokkal, mely fokozatosan csap át kemény politikai mondanivalóba és indulószerű dalba.

Az induló sorok így hangzanak (hozzávetőleges magyar fordításban):

A napsugár nyári meleget sugároz a rétre,
A szarvasbika szabadon száll az erdőben,
De összegyűlnek mind a vihart üdvözölni:
A holnap az enyém.
A hárs levelei lombosak és zöldek,
A Rajna arany folyamát a tengernek adja
De valahol a dicsfény még rejtve várakozik,
A holnap az enyém.

A dal utolsó versszaka pedig így hangzik, melyet a Hitlerjugend fiataljai énekelnek, dobok kísérnek, és közben náci jelképeket lengetnek:

Ó Anyaföld, Anyaföld,
Mutasd meg jeled,
Melyre gyermekeid vártak,
Jő a reggel,
És a világ az enyém,
A holnap az enyém.

Néhány híres mozgalmi dal[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A szocializmus indulói, munkásindulók, gyászindulók, alkalmi dalok, úttörődalok[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Forradalmi és szabadságharcos dalok[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A francia forradalom idejéből

Egyéb háborúk, polgárháborúk és forradalmak idejéből

  • Madrid védői vagy A nemzetközi brigádok indulója, „Madrid határán állunk a vártán…” kezdettel. Komját Aladár, Arma Pál (1936, a spanyol polgárháború köztársasági erőinek dala).
  • Bella ciao… - "Eljött a hajnal…" kezdettel. (Olasz partizándal, ismeretlen szerző műve, a II. világháborúban terjedt el). [5]
  • Guantanamera – „Egyenes derékkal jöttem…” kezdettel. 1928, 1958 José Martí (kubai mozgalmi dal). [6]

Hungarista indulók[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Külső hivatkozások[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

  • [9] további mozgalmi dalok hallgathatók itt
  • [10]-és olvashatók kottával itt
  • [11] A Lenin-dal és a Munkás-gyászinduló kialakulása
Wikiquote-logo.svg
A magyar Wikidézetben további idézetek találhatóak
Tömegdalok témában.

Kiadások[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

  • Szállj, te büszke ének! Honvéd daloskönyv (a Honvédelmi Minisztérium Főcsoportfőnökségének kiadása 1950. Hungária Hírlapnyomda, Budapest)
  • zene Zeneportál • összefoglaló, színes tartalomajánló lap