Ladaki nyelv

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
A lap korábbi változatát látod, amilyen Jojó-chan (vitalap | szerkesztései) 2020. január 3., 18:47-kor történt szerkesztése után volt. Ez a változat jelentősen eltérhet az aktuális változattól. (→‎Írása: Helyesírás javítása.)
Ladakhi nyelv

Ladaks Skat
BeszélikTibetiek
TerületKína India (Leh), Pakisztán (Baltisztán)
Beszélők száma129 000 (2000-2001) fő
Nyelvcsaládsino-tibeti
   tibeti-kanauri?
    bodi
     Tibeti nyelvek
      Ladakhi–balti
ÍrásrendszerTibeti írás
A történelmi Tibet tartományai
A történelmi Tibet tartományai

A ladakhi nyelv (tibeti: ལ་དྭགས་སྐད་; wylie: La-dwags skad), vagy más néven bhoti, az indiai Leh körzet legfőbb nyelve. A ladakhi a tibeti nyelvek közé tartozik, azonban a szabvány tibeti nyelv beszélőivel kölcsönösen érthetetlen.

Indiában mintegy 100 000 ember beszéli a ladakhi nyelvet, ezen felül a Tibeti Autonóm Területen további 12 000-en beszélik, főleg Csiangtang régióban. A ladakhi nyelvnek különféle dialektusai vannak. A fő nyelvjárás a ladakhi, amelyet Ladakh fővárosában, Leh városában beszélnek (úgy is nevezik, hogy lehszkat). Leh várostól északnyugatra beszélik a samszkat nyelvjárást, az Indus-völgyben a sztotszkat, északon pedig a nubra nyelvjárást beszélik. A Felső-Ladakh-ban és Canszkar területén hallható nyelvjárás több jellemzője is emlékeztet a ladakhi és a közép-tibeti nyelvjárásokra.

A ladakhi dialektusok többsége nem tonális, azonban a sztotszkat és a felső-ladakhi a közép-tibeti nyelvjáráshoz hasonlóan tonális.

Osztályozása

Nicolas Tournadre amerikai nyelvész[1] szerint a ladakhi, a balti és a purik egyaránt külön nyelvnek számítanak a kölcsönös érthetőség alapján (a canszkari nem számít annak). Ezek a nyelvek együtt a ladakhi–balti vagy nyugati ótibeti nyelvcsaládnak nevezik, szemben a nyugati újító tibeti nyelvekkel, mint a szpiti bhoti.

Canszkari

A canszkari a ladakhi egyik dialektusa, amely további négy dialektusra osztható: sztod, csung, sam és lungna. Mindegyikhez a tibeti írást használják.

Írása

A ladakhi nyelvhez leggyakrabban a tibeti írást használják, ugyanis a ladakhi kiejtés sokkal közelebb áll az írott klasszikus tibeti nyelvhez mint a tibeti nyelvek többsége. A ladakhi emberek kiejtenek sok előtagot, utótagot és fő betűt, amelyek némák más tibeti nyelvekben, mint például az amdói, a khami vagy a közép-tibeti. Leh várostól nyugatra, illetve Balisztánban, az ellenőrzési vonal pakisztáni oldalán ez még erőteljesebben érvényesül. Például a tibetiek számára a sta (fejsze) úgy hangzik, hogy „tá”, azonban a ladakhiak ugyanezt úgy ejtik, hogy „szta”. A rizsre (འབྲས་ –’bras) a tibetiek azt mondják, hogy [ɳʈɛ́ʔ], a ladakhiak azt mondják, hogy [ɖas], a Kargil körzetben (Burig) pedig úgy ejtik, hogy [brasz].

Ladakhban ellentmondásos témának számít, hogy a ladakhi nyelvet tibeti írással írják-e, vagy inkább a klasszikus tibeti enyhén ladakhiasított változatával.[2] A muszlim ladakhi lakosság beszél ladakhi nyelven, azonban nem ismerik a tibeti írást. A buddhista ladakhiak többsége el tudja olvasni a tibeti írást, azonban nem értik a klasszikus tibeti nyelvet. Ennek ellenére néhány ladakhi buddhista tudós ragaszkodik ahhoz, hogy továbbra is a klasszikus tibeti formában írják a ladakhi nyelvet.

Az írott ladakhit leggyakrabban a wylie-féle transzliteráció segítségével írják át latin ábécére.

Elismertsége

A ladakhi iskolákban az oktatás nyelve az angol, a kötelezően választható második nyelvek közé tartozik a hindi vagy az urdu, és a kötelező harmadik lehet az arab vagy a klasszikus tibeti. A ladakhi állami és privát iskolák különböző szervezetekhez tartoznak, amelyek máshogy nevezik a tibeti nyelvet. Az előbbi úgy nevezi, hogy „bodhi”, az utóbbi úgy, hogy „tibeti”.

A ladakhi társadalom egy része egy ideje egy újonnan elnevezett nyelv, a bhoti felvételét az indiai alkotmányba. Állításuk szerint a ladakhi, a balti és a tibetiek, valamint Himalája szerte Baltisztántól Arunácsal Prades államig bhoti nyelven beszélnek.[3][4]

Jegyzetek

  1. Tournadre, Nicolas: L'aire linguistique tibétaine et ses divers dialectes (PDF). Lalies pp. 7–56, 2005
  2. van Beek, Martijn. Imaginaries of Ladakhi Modernity, Tibetan Modernities: Notes from the Field on Cultural and Social Change. Brill, 178–179. o. (2008) 
  3. http://www.reachladakh.com/national-seminar-on-bhoti-language-held-at-leh/1891.html
  4. Archivált másolat. [2011. március 1-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2011. február 27.)

További információk