Alexander Gode
|
|
Ez a szócikk nem tünteti fel a forrásokat, amelyeket felhasználtak a készítése során. Önmagában ez nem minősíti a szócikk tartalmát: az is lehet, hogy minden állítása pontos. Segíts megbízható forrásokat találni az állításokhoz! |
Alexander Gode vagy teljes nevén Alexander Gottfried Friedrich Gode von Aesch (1906. október 30., Bréma – 1970. augusztus 10., Mount Kisco, New York (állam)), Ph. D., német-amerikai nyelvészprofesszor, az interlingva nyelv szerzője.
Német apa és svájci anya gyermekeként született. Bécsben és Párizsban végezte egyetemi tanulmányait, majd az Egyesült Államokba költözött, ahol 1927-ben állampolgárságot is kapott. Latint és németet tanított a Chicagói és a Columbia Egyetemen, valamint fordításból élt.
Egyik alapítója volt az International Auxiliary Language Associationnek (IALA), melynek keretében 1936-tól szerkesztették az új nemzetközi segédnyelvet, az interlingvát. Gode elsősorban a nemzetközi szókincsre alapozta nyelvét (olyan szavakra, amelyek a legtöbb európai nyelvben megtalálhatók), melynek szótára, majd nyelvtana 1951-ben jelent meg.
1953-tól, miután az IALA beszüntette a működését, Gode főként orvosi és tudományos műveket fordított interlingvára. Fordításaival számos díjat is nyert, többek között a American Medical Writers' Association Harald Swanberg Distinguished Service Award nevű díját, valamint a Fédération Internationale des Traducteurs díját.
Társalapítója volt az American Translators Associationnek, mely később a díját Goderól nevezte el.
Gode egy kórházban, rákban halt meg 1970-ben, feleségét és két gyermekét hagyva maga után.

