Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Guadalcanali hadjárat

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

Az alábbi megbeszélést/szavazást/vitát lezártuk. Kérjük, ne módosítsd!
A további hozzászólásokat a témának megfelelő fórumra vagy vitalapra írhatod. Ezt a szakaszt többet ne szerkeszd!


Guadalcanali hadjárat (Sikertelen jelölés: 2008. 04. 12.)[szerkesztés]

Wikipédia:Referálás/Guadalcanali hadjárat Szajci reci 2008. március 15., 09:40 (CET)[válasz]

A lényege itt van a fenti írásomnak: „...lábjegyzetet kellene használni (Ha nem is mindenhol, de fontosabb adatokat alátámasztva)”. Ilyenek pl: az áldozatok száma, évszámok, időpontok, egyes hadműveletekben részt vevő csapatlétszámok, vagy pl. ilyen kijelentések, hogy „A Tokió Expressz (amit a japánok ironikusan "Patkányfutamnak" neveztek)”. Pilgab üzenet 2008. március 21., 11:39 (CET)[válasz]
Tettem be két refet pédaként és pár {{forrás}} sablont (16 db) a kritikusabb, alátámasztandóbb részekre. Összesen 24 lábjegyzettel nem hiszem hogy áttekinthetetlen lenne a cikk... Pilgab üzenet 2008. március 31., 10:23 (CEST)[válasz]
  •  megjegyzés Kicsit túlzásnak érzem a bevezetőt. Egyáltalán nem volt ez olyan döntő jelentőségű csata. Mit nevezünk döntőnek? Bár a veszteségek nagynak tűnnek, mégis fél éves csatában ez nem olyan heves. Döntő csatának elfogadom a Midway-it, vagy a Leyte-öböl-beli csatát. Azok tényleg döntők voltak. A szárazföldi harcok pl. Okinawánál sokkal intenzívebbek voltak, pedig az nem tartott ilyen sokáig. Kicsit túl van misztikálva, azért nem ezek a csapások rendítették meg a Japán Birodalmat. Bár kétségtelenül fontos volt, de akkor ennyi erővel írhatjuk ezt Szingapúr ostromára, Pearl Harbourra, Midwayre, Leyte-öböl, Korall-tengeri csata, Okinawa, stb... Inkább javasolnám a a lélektanilag döntő megfogalmazás használatát, ami le is van ugye írva, de hadászatilag nem érzem annyira döntőnek. Amúgy jó cikk, pár apróbb hibától eltekintve. Tobi Üzi :) 2008. március 17., 18:09 (CET)[válasz]
  •  megjegyzés (én írtam a cikk nagy részét, a forrásmegjelöléses megjegyzésekre szeretnék reagálni) Ha forrásként egy könyvet jelölsz meg, akkor a könyv címét adod meg, nem pedig azokat a forrásokat, amikre ő hivatkozik. Hasonlóképpen, ha a forrás egy (történetesen angol nyelvű) wikipédia cikk, akkor szerintem elegendő azt megjelölni, és nem az ő forrásait. Másrészt azt sem igazán látom, mi értelme van egy magyar nyelvű cikkben egy angol nyelvű könyv x.y oldalára hivatkozni (akkor, ha ez az információ amúgy is megtalálható az angol oldalon). A cikket amúgy – bár az angol szöveg struktúráját követi – nem nevezném fordításnak, inkább egyéb információkkal kiegészített összefoglalónak (olyan forrást is használtam, amit ők nem). Így a lábjegyzetek automatikus átvezetésének sok helyen nem is lenne értelme. Más: a kifogásolt angol szövegeket nem én írtam bele, olyan nagyon nekem sem tetszik, de úgy gondoltam, végül is információ, maradjon Tiv vita :)
 megjegyzés – Maximálisan egyetértek Tiv-vel, ennek a cikknek így is bőséges az irodalma. A lábjegyzetek kiírása nem kötelező, sokszor csak áttekinthetetlenné teszi a szöveget. – Susulyka vita 2008. március 19., 08:19 (CET)[válasz]
Szóval ha valaki szeretné tudni mik voltak a szócikk tényleges forrásai meg kell nézni az angol szócikket is? Egyszerűbb és kényelmesebb lenne átvenni az adott lábjegyzeteket. Tekintettel arra, hogy az angol cikk is napról napra változhat, nem túl szerencsés arra hivatkozni mint forrásra. → Raziel szóbuborék 2008. március 19., 09:51 (CET)[válasz]
A cikk vége tartalmazza az angol – és ezzel párhuzamosan a magyar – szöveg forrásait. Más kérdés, hogy nem szerencsés az egésznek ilyen címet adni: „Az angol nyelvű cikk forrásai”, mert itt már a magyar cikkről van szó és nem az eredeti angolról. A lábjegyzetáradat szerintem egyszerűen nem szép és nem is túl hasznos. – Susulyka vita 2008. március 19., 12:57 (CET)[válasz]
Ha valaminek utána akarsz nézni egy 500 oldalas könyvben, akkor szerintem hasznos. → Raziel szóbuborék 2008. március 19., 18:28 (CET)[válasz]
Valami konszenzusról állapodjatok meg légyszi. Szajci reci 2008. március 21., 07:55 (CET)[válasz]
 információ: – A „Források” c. részt kicsit átalakítottam, a bennragadt angol részeket lefordítottam. Nyilván, ha nem tetszik a lábjegyzetek hiánya, akkor WP:BSZ! – Susulyka vita 2008. március 21., 10:27 (CET)[válasz]
  •  megjegyzésSzeretném megjegyezni, hogy a jegyzetek használatának módját nem a kiemelt szavazásnál kellene vitatni, mert ha annak használata alapszabály lett volna ide sem jutott volna a cikk. Szebben és profibban nézne ki, ha tele lenne jegyzetekkel, de a lengyel nyelvű cikknél (ami kiemelt lett) sem igen használtak jegyzeteket. Más kérdés, hogy mire menne az ellenző személy azzal, hogy egy külfödön élő magyar beszúrna egy Magyarországon meg nem jelent könyvcímet. Mindenesetre a legfontosabb adatokhoz azért beszúrhatnál egy-két neten is elérhető linket az ellenzés leküzdésére, meg profibban is nézne ki. A következő szerkesztéseidet meg lehetőleg jegyzetekkel készítsd és akkor nem tudnak belekötni.Carlos71 vita 2008. március 21., 11:29 (CET)[válasz]
Megoldva, kész, ok, stb. MegoldvaHiányzik az aláírás!
Adapa kérése. Tiv látom tettél be lábj.-et. Örülök, még néhány és akkor remélem Pilgap is támogatni fogja. Szajci reci 2008. március 30., 18:16 (CEST)[válasz]
Nagyon jó ötlet. Ezt én könyvben ismertem (nem is tudtam, hogy film is készült belőle), de sajnos már nem igazán emlékszem a könyvre, régen volt. Nagyon örülnék, ha valaki össze tudna szedni egy kúltúrás részt, legalább én is sokat tanulnék belőle :) Tiv vita (eredeti cikk szerzője)

A fenti megbeszélést lezártuk, kérjük, további hozzászólásokat már ne írj hozzá! Ezt a szakaszt többet ne szerkeszd!