Szerkesztő:Eino81/Probacikk
Főcím
Ide jön egy szöveg...
Belső szöveg
Hogy hangzik oroszul ez a fordítás?
Megpróbáltam oroszra fordítaniegy udmurt író oldalát. Eddig ez lett belőle, de addig nem merem feltenni az orosz Wikipédiára, maíg nem néztede még át nyelvileg. Az én orosz tudásom még nagyon kicsi. De én csináltam meg ennek az írónak a magyar cikkét az udmurt alapján, nem lehet, hogy az orosz kimaradjon.
Вячеслав Витальевич Сергеев (удмурт. Вячеслав Ар-Серги) (5 апреля 1962) удмуртский поэт, драматург, прозаик, и сценарист.
A különböző határkijelölések a történelem folyamán néha nem voltak tekintettel a földrajzi egységekre.
Trianonok[szerkesztés]
1920. - Magyarország számára - elveszítette Erdélyt, a Felvidéket, a Délvidéket, Kárpátalját és Burgenlandot. 1809. - Svédország számára - elveszítette Finnországot és Alandot.
Olyan városok, melyek a határmódosítások miatt két ország területére szorultak:
- Kisszelmenc (Ukrajna) - Nagyszelmenc (Szlovákia) - 1945-től, határátkelő 2005 óta
- Komárom (Magyarország) - Komárom (Szlovákia) - 1920-1940, 1945-
- Nagylak - Nagylak (Románia) 1920-1940, 1945-
- Sátoraljaújhely - Újhely (Szlovákia)
- Derby Line, Vermont, USA - Rock Island (ma Stanstead része), Quebec, Kanada [1] - 1847 óta
- Haparanda - Tornio 1809 óta
Az örmény szócikkbe
Magyar | Örmény | Latin megfelelő |
---|---|---|
nuage | ամբ (amb) | imber |
fény | լույս (louys) | lux |
ló | տզի (tzi) | equus |
tenger | մայր (mayr) | mater |
medve | արդշ (ardš) | ursus |
homme | մարդ (mard) | mortuus |
díj | կին (kin) | poena |
chaud | ժերմ (jerm) | formus |
hold | լուսին (lusin) | luna |
brouillard | մեգ (meg) | minguere |
viande | միս (mis) | membrum |
orphelin | որբ (orb) | orbus |
szív | սիրտ (sirt) | cor |
Külső hivatkozások[szerkesztés]
Magamhoz[szerkesztés]
A következő Wikipédiákon szerkesztek (többet) és ekkor a részesedésem belőlük:
Wikipédia | Összes cikk (2008. 07.15-én) |
Cikkeim | Részem |
---|---|---|---|
1. Udmurt |
345 | 12 | 3,4 %
|
2. Számi | 2685 | 5 | 0,2 % |
3. Örmény | 3841 | 2 | 0,05 % |
4. Szuahéli | 7310 | 2 | 0,03 % |
5. Magyar | 99 878 | 92 | 0,01 % |
6. Indonéz | 86 118 | 6 | 0,007 % |
7. Finn | 140 426 | 4 | 0,003 % |
Udmurthoz[szerkesztés]
Eset | Egyes szám | Magyarul | Többes szám | Magyarul |
---|---|---|---|---|
Alanyeset | гурт (gurt) | falu | гуртъёс (gurtjos) | faluk |
Tárgyeset - ragtalan ragos |
гурт (gurt) гуртэз (gurtez) |
falut | гуртъёсты гуртъёсыз |
falukat |
Birtokos eset | гуртлэн (gurtlen) | falunak a... | гуртъёслэн (gurtjoslen) | faluknak a... |
Ablatívusz | гуртлэсь (gurtleś) | falunál ...-bb falunak a ...-ból |
гуртъёслэсь (gurtjosleś) | faluknál ..-bb faluknak a ...-ból |
Részes eset | гуртлы (gurtly) | falunak | гуртъёслы (gurtjosly) | faluknak |
Karitívusz | гурттэк (gurttek) | falutlan | гуртъёстэк (gurtjostek) | faluk nélkül |
Adverbiális | гуртъя (gurtja) | falusi | гуртъёсъя (gurtjosja) | faluk szerinti |
Eszköz-/Társhatározó | гуртэн (gurten) | faluval | гуртъёсын (gurtjosen) | falukkal |
Approximatívusz | гуртлань (gurtlań) | falu felé | гуртъёслань (gurtjoslań) | faluk felé |
Helyhatározó | гуртын (gurtyn) | faluban | гуртъёсын (gurtjosyn) | falukban |
Illatívusz | гуртэ (gurte) | faluba | гуртъёсы (gurtjosy) | falukba |
Elatívusz | гуртысь (gurtyś) | faluból | гуртъёсысь (gurtjosyś) | falukból |
Tranzitívusz | гуртэти (gurteti) | falun át, keresztül | гуртъёсти (gurtjosti) | falukon át, keresztül |
Terminatívusz | гуртозь (gurtoź) | faluig | гуртъёсозь (gurtjosoź) | falukig |
Egresszívusz | гуртысен (gurtyśen) | falutól | гуртъёсысен (gurtjosyśen) | faluktól |
Szám/Személy | Állító ragozás | Magyarul | Tagadó ragozás | Magyarul |
---|---|---|---|---|
Sg1 | тодисько (todiśko) | tudom | уг тодиськы (ug todiśky) | nem tudom |
Sg2 | тодиськод (todiśkod) | tudod | уд тодиськы (ud todiśky) | nem tudom |
Sg3 | тодэ (tode) | tudja | уг тоды (ug tody) | nem tudja |
Pl1 | тодиськом(ы) (todiśkom(y)) | tudjuk | ум тодиське (um todiśke) | nem tudjuk |
Pl2 | тодиськоды (todiśkody) | tudjátok | уд тодиське (ud todiśke) | nem tudjátok |
Pl3 | тодо (todo) | tudják | уг тодо (ug todo) | nem tudják |
a komi és az udmurt nyelvek közötti eltérések
rök - dzsök ruc - dzsucs
Szám/Személy | Állító ragozás | Magyarul | Tagadó ragozás | Magyarul |
---|---|---|---|---|
Sg1 | тоди (todi) | tudtam | öй тоды (öj tody) | nem tudtam |
Sg2 | тодид (todid) | tudtad | öд тоды (öd tody) | nem tudtad |
Sg3 | тодиз (todiz) | tudta | öз тоды (öz tody) | nem tudta |
Pl1 | тодим (todim) | tudtuk | öм тодэ (öm tode) | nem tudtuk |
Pl2 | тодиды (todidy) | tudtátok | öд тодэ (öd tode) | nem tudtátok |
Pl3 | тодизы (todizy) | tudták | öз тодэ (öz tode) | nem tudták |
Szám/Személy | Állító ragozás | Magyarul | Tagadó ragozás | Magyarul |
---|---|---|---|---|
Sg1 | тодиськем (todiśkem) | tudtam | тодиськымтэе (todiśkymteje) | nem tudtam |
Sg2 | тодиськед (todiśked) | tudtad | тодымтэед (todymtejed) | nem tudtad |
Sg3 | тодэм (todem) | tudta | тодымтэ (todymte) | nem tudta |
Pl1 | тодиськеммы (todiśkemmy) | tudtuk | тодиськымтэмы (todiśkymtemy) | nem tudtuk |
Pl2 | тодиллямды (todilljamdy) | tudtátok | тодиллямтеды (todilljamtedy) | nem tudtátok |
Pl3 | тодиллям (todilljam) | tudták | тодиллямтезы (todilljamtezy) | nem tudták |