Szerkesztővita:Tatzelwurm1998

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Ugrás a navigációhoz Ugrás a kereséshez
Üdvözlünk a Wikipédia szerkesztői között, kedves Tatzelwurm1998!
English language.svg If your Hungarian is sub-optimal, please click here.
Az alábbi oldalakon segítséget találsz a kezdeti tájékozódáshoz. Ide csak azt szedtük össze, amit tényleg szükséges és érdemes is átfutni legalább.
Books-aj.svg aj ashton 01f.svg A Wikipédia alapelvei
A projekt alapvető elvei, céljai
Bible scroll template.svg Wikifogalmak szójegyzéke
A leggyakrabban használt kifejezések és rövidítések
BildBenutzer.png Szerkesztői lap
Bemutatkozhatsz
a többieknek saját szerkesztői lapodon
Commons-logo-en.svg Felküldési útmutató
Ha olyan fényképet akarsz felküldeni, amit magad készítettél, feltöltheted az összes Wikimédia-projekt közös tárhelyére, a Wikimédia Commonsra
Szócikkírásnál, illetve módosításnál ne másolj más weblapokról, illetve mindig tüntesd fel forrásaidat!
Ha vitalapra írsz, vagy más szerkesztőnek hagysz üzenetet, írd alá a mondandódat a OOUI JS signature icon LTR.svg gombbal, vagy négy hullámvonallal: ~~~~

Internet-mail.svg  Ha kérdésed van, keress nyugodtan a vitalapomon! Üdvözlettel: ~~~~

A magyar ősvallásban tett szerkesztésedet nem vontam vissza, pedig kellett volna (még gondolkodom rajta). Forrásolt állításokat nem törlünk, mint például a Róna-Tassal lehivatkozott szakasz. Emellett felhívnám a figyelmet, hogy se Rédey (nem Rédely), sem a TESZ nem frissebb etimológia mondjuk éppen Róna-Tas 1997-es állításánál. A „pogányság” emlegetése a szerkesztési összefoglalóban arra utal, mintha az isten szóalak valami ellentmondásban lenne a nemkereszténységgel. Nincs ellentmondásban, a szó nem a neve, hanem a fogalma valaminek (istennek, nem Istennek). Ennél körültekintőbben kéne eljárni a továbbiakban, és nem a kedvenc elméletre kihegyezni a cikket, ami jelen esetben az, hogy még ez is jövevényszó lenne. Azt bele lehet írni, hogy van ilyen vélemény is, de kivenni más véleményeket nem ildomos. Már persze ha publikált, a tudományban létező véleményekről van szó. – LADis LA ék.jpgpankuš 2018. október 22., 17:24 (CEST)

Nézd, nem áll szándékomban nyelvtörténeti kérdéseket feszegetni itt a Wikipédián. A Wikipédia az enciklopédikus jellegénél fogva mindig a mainstreamet képviseli, nekem pedig jelen témában a mainstreamtől eltérő véleményem van. Ezért inkább nem avatkozom be e területbe egyáltalán. Mindenesetre egészen más fekvése van egy szó etimológiájának, ha valamely türk rétegből való (ótörök, csuvasos), vagy iráni eredetű. Az iráni eredet arra utalna, hogy az istenfogalom valami huszadrangú kulturális érintkezéssel, vagy netán a honfoglalók közt töredékben megjelenő alánoktól származna. Ez erősen megkérdőjelezhető, az ilyen fogalmak nem szoktak csak úgy cserélődni. A magyar nyelv viszont kétségkívül két fő alaprétegből áll, a finnugornak tartotton kívül még az elfogadott türk etimológiák is döntő többségét képezik a jövevénynek nevezett szavainkból (ezért én azt szoktam mondani, hogy ha igaz is lenne a finnugor elmélet, akkor is úgy lenne tisztességes, ha azt mondanák, hogy a magyar nyelv egy finnugor-türk keveréknyelv). De ebből itt csak annyi a lényeg, hogy a türk Tengri magyar megfelelője valószínűleg megvolt, nem akarom hosszan ecsetelni. Huszonhét (!) ismert türk nyelv ti̯n szavai lélek jelentésűek, ami szinte biztosan a Tengri rövidüléséből, és hangrendváltásból állt elő. Ennek okán az is-ten összetétel a magyarban nem elvethető lehetőség. A TESZ és Rédey is ott tévednek, amikor a Halotti beszéd isemüküt szavát ise- tővel képzelik el, holott ez csak ejtéskönnyítő magánhangzó. Ma se azt mondjuk, hogy ősm, hanem ősöm, a szótő ettől nem lesz ősö-, hanem ős-. Emellett a nyíltabbá válás nem feltétlenül hatott minden szóra (különben az összes i hangunknak el kellett volna tűnni), így az akkor még is hangalakú szóból mára lehett ős, miközben az isten megmaradt ugyanúgy. Tehát az ős-lélek jelentésű eredeti fogalom (ami a korábban a cikkben is szereplő öreg isten, stb. kifejezésekkel egyenértékű) valós alternatívája, sőt jobb megközelítése egy feltételezett iráni átvételnek. A csuvas tură (турă) valóban nem jön ide, mert bár a többi türk Tengri megfelelője, egy másik fogalomból vezethető le a hangalak, tehát magának a szónak nincs köze hozzá. Vagyis a cikkben a Tengri-párhuzamnak van helye.

Mindezeket én nem fogom beleírni a cikkbe, mert nem tudom garantálni az elfogulatlanságot. Csak annyit kérek, fontold meg, amit itt most írtam, és annak alapján gondold át, mi az, ami esetleg visszakerül. Ugyanezen okból nem adok tanácsot arra se, hogyan lehet jó a cikk. Én konkrétan skizoid helyzetben vagyok ezzel a témával, egyfelől elfogadva a Wikipédia célkitűzését, másfelől pedig a finnugor elmélet zavaró hiányosságait, és a türk kapcsolatok kisebbítési törekvéseit ismerve. (Mielőtt még szó érné a ház elejét, nem a jelenleg folyó káslerizmus miatt beszélek türk kapcsolatokról, mert már 30 éve ezt teszem.) – LADis LA ék.jpgpankuš 2018. október 22., 22:15 (CEST)