Nyugaton a helyzet változatlan (regény)

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Ugrás a navigációhoz Ugrás a kereséshez
Nyugaton a helyzet változatlan
Az első kiadás borítója
Az első kiadás borítója
Szerző Erich Maria Remarque
Eredeti cím Im Westen nichts Neues
Nyelv német
Műfaj
  • kulcsregény
  • történelmi fikció
  • military fiction
Kiadás
Kiadás dátuma 1929. január 29.
Illusztrátor Carl Laemmle
A Wikimédia Commons tartalmaz Nyugaton a helyzet változatlan témájú médiaállományokat.

A Nyugaton a helyzet változatlan (Im Westen nichts Neues) Erich Maria Remarque 1929-ben megjelent regénye. Az egyik legsikeresebb I. világháborús regény, amit világ szinte minden nyelvére lefordítottak. A könyv címe egy cinikus publicisztikai frázisra való szó szerinti célzás.

Remarque tizennyolc évesen, 1917-ben a frontra került, ahol a bal lábán, a jobb kezén és a nyakán sebesült meg. Katonai kórházba került, s a háború végéig ott is maradt. Húszéves korában szerelték le. Kortársaival egyetemben semmi mást nem látott még a világból, mint az iskolát és a frontot. A regény ennek a nemzedéknek, szenvedéseiknek és kiábrándulásuknak a története.

A könyv hőséből, Paul Baumerből és társaiból a háború borzalmai mindent kitörölnek, csak a bajtársiasság érzését hagyják meg.

Feldolgozások[szerkesztés]

  • 1979-ben készült egy újabb feldolgozás, melyben Paul Baumert Richard Thomas játssza, Katczinsky szakaszvezetőt pedig Ernest Borgnine. A rendezői munkát Delbert Mann végezte. Ez a második feldolgozás már nem kapott Oscar-díjat, de a korabeli háborús filmekhez képest meglepő realizmust vetít elénk. A befejező képsorban Paul éppen egy madarat rajzol a lövészárokban, és erről megfeledkezve feláll, hogy jobban lássa, amikor lövés dörren…

Magyarul[szerkesztés]

  • Nyugaton a helyzet változatlan; ford. Benedek Marcell; Dante, Bp., 1929 (Halhatatlan könyvek)
  • Nyugaton a helyzet változatlan; ford. Ortutay Katalin; Cartaphilus, Bp., 2008 (Filmregények)

Források[szerkesztés]

További információk[szerkesztés]