Kilényi Mária

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Ugrás a navigációhoz Ugrás a kereséshez
Kilényi Mária
Élete
Született 1895. október 16.
Budapest
Elhunyt 1967. május 15. (71 évesen)
Budapest
Pályafutása
Jellemző műfaj(ok) próza

Kilényi Mária (Budapest, 1895. október 16. – Budapest, 1967. május 15.) magyar műfordító, író.

Élete[szerkesztés]

1912-től a Budapesti Tudományegyetemen angolt és művészettörténetet hallgatott. Első novelláit az 1910-es évek elején polgári radikális lapok közölték. Nyelvtanítással is foglalkozott. 1920-ban Yolland Arthur egyetemi tanár révén Svájcba került (Genfben és Bernben tanult), nyelvtudását különböző szerkesztőségekben hasznosította. Főleg a Milliók könyve és a Színes regények című sorozatok számára fordított. 1945-től James Aldridge, Honoré de Balzac, Miguel de Cervantes, Jean Cocteau, O. Henry, Upton Sinclair, Robert Louis Stevenson, Jules Verne, E. L. Voynich műveiből fordított. Dramatizálta Jan Fučik börtönnaplóját (bemutatta a pozsonyi színház 1950-ben).

Művei[szerkesztés]

  • Régi olasz novellák (válogatta, ford. és bev., Bp., 1942);
  • A házasság mint egzakt tudomány, műfordítás, Huszadik századi dekameron, Európa Könyvkiadó, 1968, Szerelmi történetek, Ventus Libro Kiadó, 2008
  • Könnyek és korona (regény, Bp., 1947);
  • Legyetek éberek! (dráma, Bp., 1948);
  • Ilonka a fergetegben (ifjúsági regény, Bp., 1960).

Források[szerkesztés]

  • Magyar életrajzi lexikon / főszerk. Kenyeres Ágnes ; szerkbiz. Bortnyik Sándor et al. - Budapest : Akad. K., 1967-1994.
  • Magyar irodalmi lexikon. 1963.
  • Kortárs magyar írók 1945-1997. bibliográfia és fotótár [1]

További információk[szerkesztés]