Ugrás a tartalomhoz

Amanda Gorman

Ellenőrzött
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Amanda Gorman
Született1998. március 7. (28 éves)[1]
Állampolgárságaamerikai[2]
Foglalkozása
  • költő
  • aktivista
  • politikai aktivista
IskoláiHarvard Egyetem
Kitüntetései
  • National Youth Poet Laureate (2017)[4]
  • TIME100 Impact Awards (2021)
  • Goodreads Choice Awards (The Hill We Climb, 2021)
  • Women of the Year (2022)[5]
  • Goodreads Choice Awards (Call Us What We Carry, 2022)
  • Children's and Family Emmy Awards (We the People, 2022)

A Wikimédia Commons tartalmaz Amanda Gorman témájú médiaállományokat.

Amanda Gorman (Kalifornia vagy Los Angeles, 1998. március 7.[1] –), afroamerikai költőnő, a legfiatalabb költő, aki verset mondott elnöki beiktatáson.

Los Angelesben született. Szociológiát tanult a Harvard Egyetemen. 2017-ben megkapta a National Youth Poet Laureate címet.

Szereplése Biden beiktatásán

[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Sajtójelentések szerint Joe Biden felesége, Jill Tracey Biden ajánlotta Amanda Gormant az elnökavatásra.[6] Így Gorman Lady Gagával, Jennifer Lopezzel és Garth Brooksszal együtt léphetett fel Joe Biden elnök beiktatási ceremóniáján, 2021. január 20-án.[7] Itt a The Hill We Climb című versét olvasta fel, amelyből korábban már részletet közölt a The New York Times.[8] A vers szövege a demokratikus értékek megvédése mellett áll ki.

Műveinek fordítóival kapcsolatos konfliktusok

[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Noha Gorman kimondottan örült, hogy a kiadó a Nemzetközi Booker-díj legfiatalabb díjazottját,[9] a holland Marieke Lucas Rijneveldet(wd) bízta meg művei fordításával, a holland írónő a bőrszínével foglalkozó kritikák miatt visszalépett a megbízatástól.[10][11][12]

Később a katalán Univers kiadó vonta vissza az amerikai Viking Books kérésére Victor Obiols(wd) fordítási megbízását, hogy helyette – lehetőség szerint – egy afro-amerikai, aktivista nő végezhesse el a feladatot.[13][14] Ez utóbbi esetben sincs bizonyíték arra, hogy a kiadó a költőnő személyes kérésére intézkedett volna,[15] ugyanakkor a közösségi oldalakon és a sajtóban is fellángolt a vita, hogy befolyásolja-e egy műfordító alkalmasságát a neme, a bőrszíne, vagy a társadalmi tevékenysége.[16][17]

Művei magyarul még nem jelentek meg. Az eredeti nyelven (angolul) megjelentek a következők:

  • The One for Whom Food Is Not Enough. Urban Word LA. 2015. ISBN 978-0-9900122-9-0.
  • Taylor, Keren, ed. (2013). "Candy Cane"; "Poetry Is". You are here: the WriteGirl journey. Los Angeles: WriteGirl Publications. 210, 281. o. ISBN 978-0-98370812-4. OCLC 868918187.
  • The Hill We Climb: Poems. Viking Books for Young Readers. 2021. ISBN 978-0-593-46506-6. OCLC 1232185776.
  • The Hill We Climb: An Inaugural Poem for the Country. Viking Books for Young Readers. 2021. ISBN 978-0-593-46527-1. OCLC 1232234825.
  • Change Sings: A Children's Anthem. Viking Books for Young Readers. 2021. ISBN 978-0-593-20322-4. OCLC 1232149089.
  1. 1 2 "www.milenio.com/internacional/estados-unidos/amanda-gorman-la-californiana-que-hizo-historia-con-su-poesia".
  2. 1 2 amanda-gorman, 2021. január 20.
  3. "Národní autority České republiky". Hozzáférés: 2023. szeptember 5..
  4. "Harvard Sophomore Chosen as First Youth Poet Laureate".
  5. "time.com/collection/women-of-the-year/".
  6. Alison Flood (2021. január 19.). "Amanda Gorman will be youngest poet to recite at a presidential inauguration". The Guardian (theguardian.com). Hozzáférés: 2021. március 15..
  7. "Amanda Gorman reads inauguration poem, „The Hill We Climb" (videoklip)". YouTube.com (angol nyelven). 2021. január 20. Hozzáférés: 2021. március 16..
  8. Jennifer Liu (2021. január 20.). "Meet 22-year-old Amanda Gorman, the youngest inaugural poet in U.S. history". CNBC (cnbc.com) (angol nyelven). Hozzáférés: 2021. március 16.. {{cite web}}: Cite has empty unknown parameter: |1= (súgó)
  9. "29-year-old Dutch writer wins International Booker Prize". AP NEWS. 2020. augusztus 26. Hozzáférés: 2021. március 16..
  10. "Dutch poet declines assignment to translate Gorman's works". AP NEWS. 2021. február 26. Hozzáférés: 2021. március 16..
  11. "Dutch writer steps down from assignment to translate Amanda Gorman's work: 'I understand people who feel hurt'". The Independent (independent.co.uk) (angol nyelven). 2021. február 26. Hozzáférés: 2021. március 16..
  12. [hvg.hu] (2021. március 1.). "Visszalépett Amanda Gorman verseinek holland fordítója, akiből hiányolták, hogy nem nő és nem fekete". HVG (hvg.hu. Hozzáférés: 2021. március 16..
  13. Amanda Gorman’s Catalan translator dropped because of 'profile'”, BBC News, 2021. március 11. (Hozzáférés: 2021. március 16.) (angol nyelvű) 
  14. [168/CNN/Guardian] (2021. március 12.). "Amanda Gorman újabb műfordítóját léptették vissza". 168 Óra (168.hu). Hozzáférés: 2021. március 16.. {{cite web}}: |author= has generic name (súgó)CS1 karbantartás: numerikus név: szerzőfelsorolás (link)
  15. Steffen Lüdke. "Amanda-Gorman-Übersetzer: »Ich wurde abgelehnt, weil ich die falsche Hautfarbe und das falsche Geschlecht habe«". Der Speiegel (spiegel.de) (német nyelven). Hozzáférés: 2021. március 16..
  16. Janice Deul (2021. február 25.). "Opinie: Een witte vertaler voor poëzie van Amanda Gorman: onbegrijpelijk (kb: „Vélemény: Amanda Gorman versének fehér fordítója: érthetetlen")". De Volkskrant (volkskrant.nl) (holland nyelven). Hozzáférés: 2021. március 16..
  17. Kovács Bálint (2021. március 16.). "Tényleg képtelen lefordítani egy fiatal fekete nő versét, aki nem fiatal fekete nő?". HVG (hvg.hu. Hozzáférés: 2021. március 16..

További információk

[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]