A hetedik testvér
| A hetedik testvér (Bobo und die Hasenbande) | |
| 1997-es magyar–német–amerikai animációs film | |
| Rendező | |
| Producer |
|
| Vezető producer | Katharina Trebitsch |
| Alapmű | A hetedik testvér |
| Műfaj | dráma, fantasy, kaland, musical, vígjáték |
| Forgatókönyvíró |
|
| Hang | |
| Zene |
|
| Operatőr |
|
| Vágó |
|
| Hangmérnök | Bognár Gyula (szinkron hangmérnök) |
| Gyártásvezető |
|
| Gyártás | |
| Gyártó |
|
| Ország | |
| Nyelv | magyar |
| Játékidő | 84 perc |
| Képarány | 1,37:1 |
| Forgalmazás | |
| Forgalmazó |
|
| Bemutató | |
| Korhatár | |
| Kronológia | |
| Következő | Vacak, az erdő hőse |
| További információk | |
A hetedik testvér (eredeti cím: The Seventh Brother) 1995-ben bemutatott magyar–német–amerikai rajzfilm, amelyet Koltai Jenő és Hernádi Tibor rendezett. Az animációs játékfilm producerei Mezei Borbála, Don A. Judd és Eberhard Naumann, az. A forgatókönyvet Dargay Attila, Nepp József és Eberhard Naumann írta, a zenéjét Muszty Bea, Dobay András és Wolfgang von Henko szerezte. A mozifilm a Feature Films for Families és az InterPannonia gyártásában készült, a Budapest Film forgalmazásában jelent meg. Műfaja drámai fantasy filmvígjáték.
A filmnek 1997-re készült el a folytatása, a Vacak, az erdő hőse című rajzfilm.
Cselekmény
[szerkesztés]Szereplők
[szerkesztés]| Szereplő | Eredeti hang | Magyar hang |
|---|---|---|
| Vacak | Constantin von Jascheroff | Szalay Csongor |
| Tasli | Jan Steilen | Simonyi Balázs |
| Okoska | Shalisar Haftchenari | Előd Álmos |
| Pufi | Stanley Dannbrück | Halasi Dániel |
| Málé | Matthias Ruschke | Szvetlov Balázs |
| Karotta | Lena Krüper | Nemes Takách Kata |
| Musz-Musz | Jana Raschke | Mánya Zsófi |
| Szarka | N/A | Kassai Károly |
| Hugó | Izsóf Vilmos | |
| Elek | Botár Endre | |
| Héja | Kristóf Tibor | |
| Bagoly | Szabó Gyula | |
| Nyuszipapa | Theo Branding | Verebély Iván |
| Nyuszimama | Beate Hasenau | Andai Györgyi |
| Anya | N/A | Menszátor Magdolna |
| Róka | Barbinek Péter | |
| Sün | Stohl András | |
| Ágnes | Katja Liebing | Szőnyi Juli |
| Nagypapa | Renier Baaken | Simon György |
| Anyamadár | N/A | Szirtes Ági |
| Apamadár | Boros Zoltán | |
| Varjú | ||
| Mormota | Rosta Sándor (1. hang) Stohl András (2. hang) | |
| Vadmalac | Fekete Zoltán | |
| Csiga | Halmágyi Sándor | |
| Mókus kommentátor | Knézy Jenő | |
| Gólya | Haás Vander Péter | |
| Madarak | Biró Anikó Csarnóy Zsuzsanna Mezei Kitty | |
| Hannibál, a kutya | saját hangján |
Betétdalok
[szerkesztés]| Dal | Előadó |
|---|---|
| Főcímdal | Horváth Barbara |
| Nyuszik dala | Dobay Ádám Calligoris Ágnes Horváth Barbara Rochlitz Virág Tóbiás Zoltán |
| Vicsor dal | Dobay Ádám Horváth Barbara Tóbiás Zoltán |
| Záródal | Dobay Ádám Tóbiás Zoltán |
Megjelenés, kópiák
[szerkesztés]A Feature Film for Families több változtatást is végrehajtott az angol adaptáción: Az eredeti magyar nyitójeleneten Vacakot gazdái kidobták az autóból és otthagyták. Az amerikai producerek túlságosan zavarónak találták ezt az ötletet a gyerekek számára, ezért ezt a verziót úgy dolgozták át, hogy Vacak már alapból Ági és nagyapja kutyája, egy autó út során a kocsijuk elromlik, javítás közben nyitva felejtik az ajtót, majd egy béka eltereli Vacak figyelmét, és az üldözése közben leesik a szikláról, amit gazdái nem vesznek észre, és így elválasztották szerető családjától. Ebben a részben az animáció nagy része kifejezetten ehhez a változathoz készült. Bagoly doktort az elején mutatják be narrátorként, míg az eredetiben sokkal később jelenik meg. Bekerült az a jelenet, amikor Vacak meghallja, hogy a családja őt keresi, majd egy gyengéd zenei szám követi, amikor a család nem hallja őt. További animációt adtak hozzá ehhez a változathoz.
A zene és a dalok a film minden nyelvén eltérőek.
Érdekesség
[szerkesztés]- Vacak lány-gazdáját ebben a részben Ágnesként tűntetik fel (a magyar változatban csak a stáblistán említik a nevét), a második részben Zsófinak hívják, miközben ugyanaz a karakter.
- A film főcímzenéje elhangzik az 1988-as Boszorkánypalánta című filmben is, más dalszöveggel.
Televíziós megjelenések
[szerkesztés]- MTV 2 (korábban), RTL Klub, MTV 1 / M1, Minimax, SATeLIT TV, Filmmúzeum, ATV, Duna TV

- M2 (később)

Jegyzetek
[szerkesztés]További információk
[szerkesztés]- A hetedik testvér a Hungarian Movie Database oldalon (magyarul)
- A hetedik testvér a PORT.hu-n (magyarul)

- A hetedik testvér az Internetes Szinkronadatbázisban (magyarul)

- A hetedik testvér az Internet Movie Database-ben (angolul)

- A hetedik testvér a Rotten Tomatoeson (angolul)

- A hetedik testvér a Box Office Mojón (angolul)

- A hetedik testvér a TV Tropes oldalon (angolul)
- 1995 filmjei
- Magyar rajzfilmek
- Német rajzfilmek
- Amerikai rajzfilmek
- Magyar családi filmek
- Német családi filmek
- Amerikai családi filmek
- Magyar fantasyfilmek
- Német fantasyfilmek
- Amerikai fantasyfilmek
- Magyar filmdrámák
- Német filmdrámák
- Amerikai filmdrámák
- Magyar filmvígjátékok
- Német filmvígjátékok
- Amerikai filmvígjátékok
- Magyar kalandfilmek
- Német kalandfilmek
- Amerikai kalandfilmek
- Magyar musicalfilmek
- Német musicalfilmek
- Amerikai musicalfilmek
- Budapest Film-filmek
- Mirax-filmek
- Kutyákkal kapcsolatos filmek
- Nyulakkal kapcsolatos filmek