Vita:Gabriel García Márquez

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Karmela 15 évvel ezelőtt a(z) 1927-ben, vagy pedig 1928-ban született? témában
Ez a szócikk a következő műhely(ek) cikkértékelési spektrumába tartozik:
Irodalmi témájú szócikkek (besorolatlan)
Spanyol témájú szócikkek (besorolatlan)

Kép figyelmeztetés[szerkesztés]

A következő képeket törölték vagy törlésre jelölték a Commons-on. Kérlek távolítsd el az ilyen képeket a szócikkből, vagy csatlakozz a Commons-on levő vitához. Ha a képet kiveszed a cikkből, kérlek nézd át, hátha van a Commons-on hasonló témájú kép, ami az alább felsoroltakat helyettesíthetné.

Miután megoldottad a problémát, kérlek azt jelezd, mind itt, mind a CommonsTicker oldalon, az üzenetet létrehozó sablon „|status=” sorában.

Ezt az üzenetet a CommonsTicker írta.

-- CommonsTicker 2006. augusztus 27., 00:26 (CEST)Válasz

Alternatívaként, ha törlik a képet, betehető az Image:Gabogabo.jpg , ha nem talál vki vmi jobbat.
--Dami 2006. augusztus 27., 03:08 (CEST)Válasz

Gergely Ágnes?[szerkesztés]

Márquezről szóló szócikknek miért része Gergely Ágnes életrajza? Nem lehet, hogy eltévedt ez a bejegyzés? – Kristiano vita 2008. június 19., 22:07 (CEST)Válasz

Nno; csak nem titok?? – Kristiano vita 2008. június 20., 17:08 (CEST)Válasz

1927-ben, vagy pedig 1928-ban született?[szerkesztés]

Egyéb vitalapokról idegyűjtve
Belekukucskáltál a 2007-es Márquez újságcikkbe amit belinkeltem? Nincs benne semmi olyasmi, mint teszem azt „a hamarosan 80 éves Márquez?”, ami arra utalhatna hogy mégiscsak 1928-ban született?
Karmelaüzenőlap 2009. január 29., 23:36 (CET)Válasz
A Nobel-díj honlapja szerint 1928-ban született. A hatályos Ki Kicsoda szerint viszont 1927. március 6-án. Cassandro Ħelyőrség 2009. január 30., 00:37 (CET)Válasz
A Nobel-díj honlapja és ezek a gyűjtőhonlapok nem megbízhatóak, nem elsődleges források. Én egy életrajzi lexikonnak inkább hinnék, mert azért ott több forrásból többszörösen ellenőrzik az adatokat. – Mex plática 2009. január 30., 15:50 (CET)Válasz

Bocsánat, de erről nagyon ez jutott eszembe:

1930. június 29-én születtem. Nem emlékszem, hogyan történt, kénytelen vagyok hát elhinni. Ha megkérdezné a bíróság, valóban megszülettem-e, nem mernék rá megesküdni, mert én személy szerint nem emlékszem semmire. Ha van valami más élet a halál után, valószínűleg a halálomra sem fogok emlékezni. Elég szomorú, mert ez azt jelenti, hogy nem lehetünk biztosak sem abban, hogy vagyunk, sem abban, hogy nem vagyunk.
Sławomir Mrożek

Tomeczek Słucham! 2009. január 30., 00:51 (CET)Válasz

:-)
Becsatoltam négy linket a cikkbe, 2:2-re áll a meccs. A belinkelt cikket kéne gondosan értelmezni, de a spanyollal csehül állok. Karmelaüzenőlap 2009. január 30., 00:53 (CET)Válasz

Ezt a cikket kéne nagyító alá venni:

Közben megnéztem, ha az El Mundo-cikkre gondolsz, benne van, nem is egyszer:

El escritor cumplió este año 80 años y 40 de la publicación de 'Cien años de soledad'
Actualizado martes 23/10/2007 13:11 (CET)
„AZ író betöltötte ebben az évben 80. életévét és 40-et a 'Száz év magány' publikálása óta.
Frissítve kedden, 2007.10.23-án 13:11 (CET).”

Ebből számomra teljesen egyértelmű. – Mex plática 2009. január 30., 15:57 (CET)Válasz

A kérdés az, hogy egyértelmű-e belőle, hogy a 2007-es év októberében, amikor a riport készült, már betöltötte, vagy csak hamarosan betölti a 80. évét? Karmelaüzenőlap 2009. január 30., 16:02 (CET)Válasz

Persze, hogy egyértelmű:

  • cumplió = betöltötte (múlt időben), este año = ebben az évben. (2007)
  • A szöveg közepe felé szintén:
La celebración de estas bodas de plata se suma a los 80 años de edad que García Márquez cumplió el pasado 6 de marzo, en un 2007 lleno de conmemoraciones para él
„Ezen ezüstlakodalom ünneplése 80 éves korához adódik, amelyet García Márquez március 6-án töltött be egy olyan 2007-es évben, amely számára megemlékezésekkel teli volt.”

Mex plática 2009. január 30., 16:11 (CET)Válasz

Akkor szüret! Karmelaüzenőlap 2009. január 30., 16:18 (CET)Válasz