„Jorge Semprún” változatai közötti eltérés

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
32. sor: 32. sor:
* 1981 — ''Zagyvaság'' (francia nyelven íródott, ''L’Algarabie'')
* 1981 — ''Zagyvaság'' (francia nyelven íródott, ''L’Algarabie'')
* 1986 — ''A fehér hegy'' (francia nyelven íródott, ''La montagne blanche'')
* 1986 — ''A fehér hegy'' (francia nyelven íródott, ''La montagne blanche'')
* 1987 — ''Netchaïev est de retour'' (francia nyelven íródott)
* 1987 — ''Nyecsajev visszatér'' (francia nyelven íródott, ''Netchaïev est de retour'')
* 1993 — ''Szivélyes üdvözlettel Federico Sanchez'' (francia nyelven íródott, ''Federico Sanchez vous salue bien'')
* 1993 — ''Szivélyes üdvözlettel Federico Sanchez'' (francia nyelven íródott, ''Federico Sanchez vous salue bien'')
* 1994 — ''Írni vagy élni'' (francia nyelven íródott, ''L’écriture ou la vie'')
* 1994 — ''Írni vagy élni'' (francia nyelven íródott, ''L’écriture ou la vie'')

A lap 2011. szeptember 17., 17:32-kori változata

2009-ben

Jorge Semprún (Jorge Semprún y Maura) (Madrid, 1923. december 10.Párizs, 2011. június 7.) spanyol író, politikus.

Életpályája

Polgári értelmiségi családban született. Hat testvére volt. Apja jogászprofesszor, 1931-től Santander és Toledo kormányzója, majd (1936–1939) diplomata volt Hágában.

A spanyol polgárháború elől a család Franciaországba emigrált. Semprún filozófiát és irodalmat tanult a Sorbonne-on. 1942-ben belépett a Spanyol Kommunista Pártba. A német megszállása idején részt vett az ellenállási mozgalomban. A Gestapo 1943-ban letartóztatta. A buchenwaldi koncentrációs táborba került. Ezekből az élményekből született világhírű regénye, A nagy utazás (1963). A felszabadulás után Párizsban telepedett le.

1946-tól 1952-ig az UNESCO tolmácsa volt Párizsban. Professzionális forradalmárrá vált; először 1953-ban ment illegálisan a francói Spanyolországba. 1954-ben az Spanyol Kommunista Párt központi bizottságának tagja lett. Az 1956-os év politikai fordulatot okozott világképében (a szovjet párt XX. kongresszusa, a lengyel és magyar események). Gondolkodásának megváltozásába belejátszott Lukács György munkásságának megismerése is.

1963-ban jelent meg remekmívű regénye: A nagy utazás (Le Grand voyage), amit magyarul 1964-ben adtak ki (ford.: Réz Pál). Ennek a kora-posztmodern, bonyolult szerkezetű műnek kerettörténete egy négynapos, szörnyű vonatút Buchenwaldba. A könyv címe kétértelmű: másik jelentése egy szellemi utazás, amit saját emlékeiben tesz meg a szerző, felmérni múltját, szellemi és politikai eszmélését.

Semprún 1964-ben szembekerült Santiago Carillóval, az SKP főtitkárával. Ennek következtében kizárták a pártból.

1965-ben jelent meg A háborúnak vége (La Guerre est finie) című forgatókönyve, amiből Alain Resnais készített maradandó értékű filmet. A film annak idején Magyarországon dobozban maradt, bár szinkronja elkészült. 1967-ben jelent meg Az ájulás (L’Évanouissement) című regénye (magyarul 1968-ban jelent meg).

Az 1968-as csehszlovákiai események hatására az író végleg szembefordult ideológiai illúzióival.

1968-ban jelent meg a Ramon Mercader második halála (La Deuxiéme mort de Ramon Mercader) című regénye. Ez a könyv a történelmi parabola és a kémregény keveréke, keserű leszámolás a bolsevik forradalom következményeivel.

1988-ban térhetett haza Madridba, ahol 1988–1991 között kulturális miniszter volt.

Az írót 2011. június 7-én este, párizsi otthonában érte a halál.

Művei

Regények

  • 1963 — A nagy utazás (francia nyelven íródott, Le Grand voyage)
  • 1965 — A háborúnak vége (La Guerre est finie)
  • 1967 — Az ájulás (francia nyelven íródott, L’Évanouissement)
  • 1968 — Ramon Mercader második halála (francia nyelven íródott, La Deuxiéme mort de Ramon Mercader)
  • 1977 — Federico Sánchez önéletrajza (Autobiografía de Federico Sánchez)
  • 1980 — De szép vasárnap! (francia nyelven íródott, Quel beau dimanche!)
  • 1981 — Zagyvaság (francia nyelven íródott, L’Algarabie)
  • 1986 — A fehér hegy (francia nyelven íródott, La montagne blanche)
  • 1987 — Nyecsajev visszatér (francia nyelven íródott, Netchaïev est de retour)
  • 1993 — Szivélyes üdvözlettel Federico Sanchez (francia nyelven íródott, Federico Sanchez vous salue bien)
  • 1994 — Írni vagy élni (francia nyelven íródott, L’écriture ou la vie)
  • 2000 — Tündöklő nyaraink gyors tüze (francia nyelven íródott, Adieu, vive clarté)
  • 2001 — Viviré con su nombre, morirá con el mío (francia nyelven íródott)
  • 2006 — Húsz év, egy nap (Veinte años y un día)

Forgatókönyvek

Magyar kiadások

Külső hivatkozások