Kaland Könyvkiadó

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Kaland Könyvkiadó
Típus
VezetőkSoóky Margit
SablonWikidataSegítség

A Kaland Könyvkiadó Soóky Margit még a Ponyvatörvény életbe lépése[1] előtt alapított kiadóvállalata volt, amely 1941-től 1944-ig Budapesten a VI., Hajós utca 12. cím alatt működött.

A vállalatot meg nem nevezett „két befolyásos barátja segítségével” alapította, amelynek keretében körülbelül 130 regény, kisregény került kiadásra.

A két barátnak feltehetően közük lehetett a Globus Nyomdához (Globus Nyomdai Műintézet Rt.), ugyanis a Kaland kiadványokat főként ott nyomtatták. Ritkábban a Hellas Irodalmi és Nyomdai rt., később Mátravölgyi János könyvnyomdája illetve a Bányai és a Várkonyi nyomdai műintézet.

A kiadó szerkesztője Bak Béla Sándor volt, de később vagy alkalmilag Bonta Miklós neve is feltűnik szerkesztőként.

A cég emblémája három egymás mögött haladó alakot ábrázolt: egy cowboyt lasszóval a kézben, egy nőt és egy idegenlégióst vállán puskával. Ezek nyilván a kiadó által megjelentetett három népszerű kalandregénytípust, a vadnyugati, a romantikus és az idegenlégiós témájú műveket szimbolizálták, bár számos bűnügyi regényt is kiadtak.

Később – esetleg az alapító tagok kilépése miatt – csak a középső, a nőalak maradt meg. (Ez szerepel a Soóky kiadó emblémáján is.)[2]

A kiadványok példányszáma kezdetben 15.000, majd 12.000, 1942 októberétől már csak 10.000 darab volt.

A kiadó köteteinek borítóképeit a kor legmeghatározóbb, legszínvonalasabb illusztrátora, Sebők Imre rajzolta.

Szerzők[szerkesztés]

A kiadó három – úgy tűnik, hivatalosan nem, vagy csak részben meghirdetett – sorozatot indított. Légiós témában Nagy Károly kisregényeire alapozva a Kockás Pierre és Lorre (Nagy Károly álnevei) sorozatot, amelyek azonban azonos, egységes stílusú borítóval jelentek meg.

Egy vegyes, főként vadnyugati és romantikus kisregényeket megjelentető sorozatot, de ebben is kiadtak néhány légiós valamint bűnügyi történet is. Ezek még szintén filléres kiadványok voltak.

Illetve egy drágább, 1 pengő körüli vagy ezek feletti árban megjelenő, hosszabb bűnügyi történeteket, regényeket megjelentetett detektívregény sorozatot. Ezek egy része a Nagy Károly sorozat köteteihez hasonló borítóval, kisebbik része díszesebbel jelentek meg. Utóbbiakat a Kaland 111 filléres regényei címmel is szokták emlegetni holott később 3, 4 illetve 6 pengős árban adták ki őket.

A magyar szerzők között Nagy Károlyon kívül olyan, korábbi sorozatból már jólismert nevekkel találkozhatott az olvasó mint Ákos Miklós, különböző álnevein Benedek Ernő, Havas Zsigmond főként Spencer Walls álnevén vagy Magyar Tibor.

De olyan érdekes nevek is felmerülnek a szerzők között mint Farkas Imre költő, Rittka (Rubio) Lajos vagy dr. Nyilas (Nyéki) Vera.

A kiadó szerkesztőjének, Bak Béla Sándornak három kisregénye is megjelent A. G. Murphy illetve Garry Tex álneveken.

A külföldiek közül Edgar Wallace több, Erle Stanley Gardner és Agatha Christie egy-egy regényével.

A Kockás Pierre és a Lorre sorozat kötetei[szerkesztés]

A kötetek 15 cm x 11 cm méretben, 2-3 ív (32-48 oldal) terjedelemben jelentek meg. Áruk 10 illetve 12 fillér volt. A borítón többnyire piros-fehér, ritkábban kék-fehér kockás háttéren a kötet cselekményére utaló kétszín nyomású rajz, legalul a cím. Az ördög cimborája című regény 1 pengőbe került, azonban a borítója teljes mértékben a Kockás Pierre illetve Lorre sorozat borítójára hasonlít.

Év Író Írói álnév, névváltozat Cím (eredeti cím); fordító Oldal Megjegyzés
1942 Nagy Károly Lorre, Charles A 8-as erőd nincs többé 31 légiós
1942 Nagy Károly Kockás Pierre Afrika császára 32 légiós
1942 Nagy Károly Kockás Pierre Aki nekünk vermet ás ... 32 légiós
1942 Nagy Károly Kockás Pierre Aki utoljára nevet 32 légiós
1943 Nagy Károly Kockás Pierre Angyalka rendet csinál 156 légiós
1942 Nagy Károly Lorre, Charles Csempészháború 31 kaland HK és HK
1941 Nagy Károly Lorre, Charles Éjféli sortűz[3] 46 légiós
1941 Nagy Károly Lorre, Charles Az elátkozott brigád 48 légiós
1941 Nagy Károly Lorre, Charles Az ellopott oázis 48 légiós
1943 Nagy Károly Lorre, Charles Az elsodort lány 192 légiós
1941 Nagy Károly Lorre, Charles Az elveszett újonc 48 légiós
1941 Nagy Károly Lorre, Charles Egy erőd kiadó 48 légiós
1942 Nagy Károly Kockás Pierre A falrafestett ördög 32 légiós
1942 Nagy Károly Lorre, Charles A fekete mágus 31 légiós
1942 Nagy Károly Kockás Pierre A fekete vitorlás 32 légiós
1941 Nagy Károly Lorre, Charles A halálkaraván 48 légiós
1941 Nagy Károly Kockás Pierre Halálos küldetés 32 légiós
1942 Nagy Károly Lorre, Charles A hallgatás tornya 31 légiós
1941 Nagy Károly Lorre, Charles A halott visszaüt 48 légiós
1942 Nagy Károly Lorre, Charles Kétbal Bill közbelép 32 légiós
1942 Nagy Károly Lorre, Charles Kockás Pierre civilben[4] 31 légiós
1942 Nagy Károly Lorre, Charles Kockás és a Fekete Kéz 32 légiós
1942 Nagy Károly Lorre, Charles Kockás kijózanodik 32 légiós
1941 Nagy Károly Lorre, Charles Kockás milliomos lesz 32 légiós
1942 Nagy Károly Lorre, Charles Kockás mindenkin segít 32 légiós
1941 Nagy Károly Lorre, Charles Kockás Pierre becsülete 47 légiós
1941 Nagy Károly Lorre, Charles Kockás Pierre csapdában 48 légiós
1942 Nagy Károly Lorre, Charles Kockás Pierret kölcsönkérik 31 légiós
1942 Nagy Károly Lorre, Charles A légió becsülete 31 légiós
1941 Nagy Károly Lorre, Charles Lepecsételt parancs 48 légiós
1941 Nagy Károly Kockás Pierre Lorre, a gazember 47 légiós
1942 Nagy Károly Kockás Pierre Lorre a kém 32 légiós
1942 Nagy Károly Kockás Pierre Lorre az alvilágban 32 légiós
1941 Nagy Károly Kockás Pierre Lorre légionista 47 légiós
1942 Nagy Károly Kockás Pierre Lorre őrmester úr 32 légiós
1942 Nagy Károly Lorre, Charles Lorre várat lop 32 légiós
1941 Nagy Károly Lorre, Charles A néma erőd 48 légiós
1942 Nagy Károly Kockás Pierre A névtelen káplár 32 légiós
194? Nagy Károly Kockás Pierre Az ördög cimborája; ford. Nagy Károly 159 légiós (A Kaland 1 pengős regényei)
1942 Nagy Károly Kockás Pierre Párbaj a sivatagban 32 légiós
1941 Nagy Károly Lorre, Charles A sivatag kalóza 48 légiós
1942 Nagy Károly Lorre, Charles A szent város kincse 31 légiós
1942 Nagy Károly Lorre, Charles A titkok temploma 32 légiós
1942 Nagy Károly Kockás Pierre Az utolsó pofon 32 légiós
1941 Nagy Károly Lorre, Charles A vasöklű légionista 32 légiós

Egyéb kisregények[szerkesztés]

Méretük 18 cm x 13 cm illetve 19 cm x 14 cm, terjedelmük 2 vagy 3 ív (32 vagy 48 oldal).

Év Író Írói álnév, névváltozat Cím (eredeti cím); fordító Oldal Megjegyzés
1941 Vajda Albert Aki utoljára nevet ... 48 ?
1941 Gordon, P. Az álarcos légionista 32 légiós
1942 Vajda Albert Ámor a létrán 32 ?
1941 Királyhegyi Pál A becsület nem szégyen 48 ?
1942 Musset, Alfred de A becsület nem tréfa 32 ?
1942 Benedek Ernő Hylton, E. Big Bill, a lasszókirály 32 vadnyugati
1942 Benedek Ernő Beck, E. Bill Red, a vándorsheriff 32 vadnyugati
1942 Benedek Ernő Beck, E. Bill Red Chicagoban 32 vadnyugati
1941 Vajda Albert Bogaras inas kerestetik 48 ?
1942 Benedek Ernő Boyd, E. B. Buffalo Jack lesújt 32 vadnyugati
1941 Noblet, E. Cirkusz a Szaharában 32 ?
1942 Saxon, Garry ? Saxon, G. Connor, a bosszúálló 32 vadnyugati
1942 Ákos Miklós Crobbs a rács mögött 32 ?
1942 Rittka Lajos A csoda elmarad 32 ?
1941 Gereben Pál Dalból van a lelke 48 ?
1941 Bak Béla Sándor Murphy, A. G. Dixon a fenevad 48 ?
1942 Rittka Lajos Egymillió gazdát cserél 32 ?
1942 Farkas György Éjszakai kaland 32 ?
1941 Legrand, Gaston Az ellopott légionista 48 ?
1942 Danielszky Glória Az elnök úr visszafordul 32 ?
1942 Benedek Ernő Éva 32 ?
1942 Havas Zsigmond Walls, Spencer ? A fehér titok 32 bűnügyi
1941 Nagy Károly Gaston és a királyleány 32 romantikus?
1941 Magyar Tibor Gyémánt a porban 48 ?
1942 Tábor László Ha egy lány akarja 32 ?
1942 Havas Zsigmond Walls, Spencer ? Hajsza a ködben[5] 31 bűnügyi
1941 Gordon, P. A halálfejes erőd 48 ?
1942 Gyenes Rózsa Halálos szerelem 32 romantikus
1941 Hurricane, W. A halottak erődje 48 ?
1942 Wilde, Oscar Heten egy kísértet ellen 32 ?
1942 Murányi József Holt hajók szirtje 32 ?
1941 Gömöri László Hubert, maga nősülni fog 48 ?
1942 Ákos Miklós Joe Crobbs, a botrányhős 32 ?
1942 Magyar Tibor Kamaszok 32 ?
1941 Horshet, Dick A kékvölgyi lovas 48 ?
1941 Fort, Pierre Két szomjas légionista 48 ?
1942 Benedek Ernő Boyd, E. B. Kid, a mezítlábas sheriff 32 vadnyugati
1942 Benedek Ernő Boyd, E. B. Kid harcba indul 32 vadnyugati
1942 Magyar Tibor Klára behódol 32 ?
1942 Szász Miklós Kutyakomédia 32 ?
1942 Benedek Ernő Hylton, E. A lasszódobó Marschall 32 vadnyugati
1942 Nyéki Vera A magányos asszony 32 romantikus
1942 Benedek Ernő Hylton, E. Marschall a préri hőse 32 vadnyugati
1941 Nagy Károly A napkeleti lány 48 ?
1942 Musset, Alfred de Néma szerelmesek 32 romantikus
1942 Tábor László Ödön, a spanyolfal 32 ?
1942 Hajnal László Párisi kaland 31 ?
1941 Bak Béla Sándor Murphy, A. G. A revolvernélküli fiú 32 vadnyugati?
1941 Bak Béla Sándor Tex, Garry A senki fia 48 vadnyugati?
1941 Noblet, Etienne Sivatagi banditák 48 ?
1941 Gereben Pál Sorompó 48 ?
1941 Magyar Tibor Szeress helyettem! 32 romantikus
1942 Vass József Tavaszi vihar 32 ?
1943 Vadász Lajos Terike és a közérdek 32 ?
1942 Benedek Ernő Boyd, E. B. Texasi Jack, a hegyek királya 32 vadnyugati
1942 Benedek Ernő Boyd, E. B. Texasi Jack csapdában 32 vadnyugati
1942 Benedek Ernő Boyd, E. B. Texasi Jack közbelép 32 vadnyugati
1942 Benedek Ernő Boyd, E. B. Texasi Jack újra elindul 32 vadnyugati
1941 Tábori László Úr ír ... 32 ?
1941 Ákos Miklós Üzemi baleset 48 ?
1941 Ákos Miklós Üzemzavar 32 ?
1942 Rittka Lajos A válóper elmarad 32 romantikus
1942 Rácz György Versen szerzett vőlegény 32 romantikus
1941 Ákos Miklós Vissza a hozományt! 48 romantikus

Bűnügyi regények[szerkesztés]

A kötetek többsége a Nagy Károly regényekéhez hasonló, de sűrűbb kockás háttérrel, borítóval jelentek meg. Némileg eltérő A virrasztás háza borítója (csíkos háttér), illetve Farkas Imre Törökméz című regényének borítója, amely egyébként feltehetően inkább romantikus történet.

Év Író Írói álnév, névváltozat Cím (eredeti cím); fordító Oldal Megjegyzés
1941 Havas Zsigmond Walls, Spencer Az aranyzápor bűnügyi?
1944 Wallace, Edgar Csontos mindent elintéz; fordította: Erdélyi György 192 ?
1943 Rohmer, Sax Doktor Fu-Manchu; fordította: Vécsey Leó 189 ?
1943 Havas Zsigmond Walls, Spencer Északi szél (Roaring of the wind); fordította: Havas Zsigmond 192 bűnügyi
1943 Rohmer, Sax Fu-Manchu utolsó esete (Si-fan mystery); fordította: Vécsey Leó 192 ?
1943 Havas Zsigmond Walls, Spencer A halál balladája (The dead's ballad); fordította: Havas Zsigmond 192 bűnügyi
1942 Havas Zsigmond Walls, Spencer A hét szomorúság lépcsője (Steps of seven pains) 192 bűnügyi (A Kaland 1 pengős regényei)
1943 Havas Zsigmond Walls, Spencer Kék lámpa (Blue lights); fordította: Havas Zsigmond 192 bűnügyi
1942 Havas Zsigmond Walls, Spencer Tigrisliliom (Tiger-iris); fordította: Havas Zsigmond 160 bűnügyi (A Kaland 1 pengős regényei)
1942 Gardner, Erle Stanley A tolvaj cipőjének esete (The Case of the Shoplifter's Shoe); fordította: Dr. Fekete Oszkár 159 bűnügyi (A Kaland 1 pengős regényei)
1942 Farkas Imre Törökméz – egy szerelem vidám története Monte Carlótól Konstantinápolyig 160 romantikus (A kaland 1 pengős regényei)
194? Havas Zsigmond Walls, Spencer Az üvegszemű;[6] fordította: Havas Zsigmond 160 bűnügyi (A Kaland 80 filléres regényei)
1942 Havas Zsigmond Walls, Spencer A vérvirágos ház (House in blood); fordította: Havas Zsigmond 160 bűnügyi (A Kaland 80 filléres regényei)
194? Havas Zsigmond Walls, Spencer A virrasztás háza (The yellow face); fordította: Havas Zsigmond 160 bűnügyi (A Kaland 1 pengős regényei)

Valamikor a rendszerváltás után jelentek meg megtévesztő, Kaland Könyvkiadót utánzó külalakkal és könyvészeti bejegyzésekkel ismeretlen személy magánkiadásában:

Év Író Írói álnév, névváltozat Cím (eredeti cím); fordító Oldal Megjegyzés
19?? Havas Zsigmond Walls, Spencer A csontok nem beszélnek; fordította: Havas Zsigmond
19?? Havas Zsigmond Walls, Spencer Ebek tánca; fordította: Havas Zsigmond
19?? Havas Zsigmond Walls, Spencer Farkasmiatyánk; fordította: Havas Zsigmond
19?? Havas Zsigmond Walls, Spencer A szomjas ucca (benne A szomjas ucca, Az ördög felhúzza a függönyt és az Öt élet című regény);[7] fordította: Havas Zsigmond 188

A Kaland 111 filléres regényei[szerkesztés]

(később 3, 4 illetve 6 pengős árban is)

Agatha Christie és néhány más krimiszerző regényének borítója ettől eltérő, mintha másik sorozat darabjai lennének. Felül sötét sávon a szerző, alatta piros szalagon a cím. Balra ezeken piros gyűrűben a szerző portréképe (Havas Zsigmond regényeinél is, holott regényeit Spencer Walls álnevén adták ki és szemlátomást ügyeltek rá, hogy ne derüljön ki, hogy a szerző nem angolszász. Havas Zsigmond fordítóként lett feltüntetve, és a hatás kedvéért még fiktív angol címet is megadtak.) Ez alatt látható Sebők rajza rajta viaszpecsétre emlékeztető formában az ár valamint körben a kiadó neve.

Év Író Írói álnév, névváltozat Cím (eredeti cím); fordító Oldal Megjegyzés
1944 Oppenheim, Edward Phillips Álarcok háza (The strange boerders of palace crescent); fordította: Supka Géza 224 bűnügyi
1943 Wallace, Edgar Az erőszak tornya (Terror Keep); fordította: Havas András Károly 208 bűnügyi
1942 Haggard, Rider Az éjszakábanlátó; fordította: Vécsey Leó 254 bűnügyi?[8]
1942 Havas Zsigmond Walls, Spencer Fekete gyertyák (The dark candles); fordította: Havas Zsigmond 176 bűnügyi (A Kaland 111 filléres regényei)
194? Wallace, Edgar A görbe tű[9] (The Clue of the New Pin); fordította: György Ede 159 A Kaland 111 filléres regényei
194? Faust, Frederick Schiller Brand, Max A mosolygó ember; fordította: ? vadnyugati (A Kaland 111 filléres regényei)
1943 Arnold Alexander Benjamin Arno Alexander A nagy ismeretlen (Die Viper); fordította: Csánk Endre 222 bűnügyi EK
1943 Christie, Agatha Poirot mester; fordította: Kolozs Pál 191 bűnügyi, A Kaland 111 filléres regényei 4., borító: Sebők Imre
1944 Wallace, Edgar A hasonmás (The Double); fordította: Erdélyi György 224 bűnügyi

Források[szerkesztés]

Jegyzetek[szerkesztés]

  1. 1942. július 17.
  2. Ld. Arno Alexander: A nagy ismeretlen, 231. oldal.
  3. Korabeli írásmód szerint Éjféli sortüz.
  4. Borítón felkiáltójellel: Kockás Pierre civilben!
  5. Azonos címmel a Világvárosi Regények sorozatban Szeredi S. Gusztávnak is jelent meg kisregénye 1933-ban.
  6. A regény már 1933-ban is megjelent a Pesti Hírlap könyvek sorozatban a Légrády kiadónál (288.).
  7. Ellenőrizhetetlen állítás szerint ez a három regény eredetileg újságokban folytatásokban jelentek meg a világháború után.
  8. A kötet borítója kicsit eltérő: a cím piros helyett sárga sávon. Lehetséges, hogy egy kalandregény sorozat darabja lett volna.
  9. Több adatbázisban is az 1930-as év szerepel, de ez nyilván tévedés. Esetleg az első vagy korábbi kiadás éve.