Ugrás a tartalomhoz

Jelenetek egy áruházból

Ellenőrzött
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Jelenetek egy áruházból
(Scenes from a Mall)
1991-es amerikai film
RendezőPaul Mazursky
ProducerPaul Mazursky
Műfajromantikus vígjáték
Forgatókönyvíró
Főszerepben
ZeneMarc Shaiman
OperatőrFred Murphy
VágóStuart H. Pappé
JelmeztervezőAlbert Wolsky
Gyártás
GyártóTouchstone Pictures
Ország Amerikai Egyesült Államok
Nyelvangol
Forgatási helyszínConnecticut
Játékidő89 perc
Forgalmazás
Forgalmazó
  • Walt Disney Studios Motion Pictures
  • Netflix
Bemutató
  • 1991. február 22. (Amerikai Egyesült Államok)
  • 1991. április 11. (Németország)[1]
További információk
SablonWikidataSegítség

A Jelenetek egy áruházból (eredeti cím: Scenes from a Mall) 1991-es amerikai romantikus filmvígjáték, melynek rendezője Paul Mazursky, forgatókönyvírója Mazursky és Roger L. Simon. A főszerepet Bette Midler és Woody Allen alakítja. A cím Ingmar Bergman Jelenetek egy házasságból című filmjére utal, és maga a film is hasonló témákat dolgoz fel a házasság felbomlásáról.

A filmet 1991. február 22-én mutatták be. Többnyire negatív kritikákat kapott az értékelőktől; a kritikusok a szereplők akaratlan és irreális érzelmi reakcióira, a sikeres humor hiányára és a túlzásba vitt produkcióra hivatkoztak.

Házassági évfordulójuk alkalmából egy házaspár kirándulása egy Beverly Hills-i bevásárlóközpontba személyes felfedezések és csalások színterévé válik.

Cselekmény

[szerkesztés]

Karácsony közeledtével Nick Fifer és felesége, Deborah azt tervezték, hogy 17 éves házasságukat egy otthoni vacsorával ünneplik meg, amire meghívnak néhány barátot. A házaspár tizenéves gyermekei síelni mentek. A férfi sikeres ügyvéd, a nő sikeres pszichológus.

Fiferék elmennek a város nagy bevásárlóközpontjába, hogy megvegyék az évfordulós ajándékaikat: a férfinak egy szörfdeszkát, a nőnek pedig egy ezüst keretet, amibe az egész család fényképét tudja tenni. Egy könyvesbolt a plázában árul egy könyvet, amelyet Deborah írt a házasságról és a párkapcsolati életről; a könyv tézise az, hogy a házasság intézménye akkor született, amikor az átlagos élettartam 30 év körül volt, és hogy napjainkban körülbelül 7 évente „újra meg kell erősíteni” a köteléket.

Nick hirtelen úgy dönt, hogy tisztázza a lelkiismeretét, és bevallja Deborah-nak, hogy nemrég szakított egy nála fiatalabb nővel, akivel házasságon kívüli viszonyt folytatott. Először úgy tűnik, Deborah könnyedén veszi a felfedezést, de aztán hevesen reagál, és otthagyja Nicket, mondván, hogy a házasságuknak vége. A férfi a mélygarázsig üldözi a feleségét, de a nagy forgalom megakadályozza, hogy elhagyják az épületet. Ezután visszatérnek a bevásárlóközpontba: Nick megpróbálja megnyugtatni a feleségét, és biztosítja arról, hogy a másik nővel a kapcsolatának már vége van, mire Deborah őszintén elárulja, hogy viszonya van egy kollégájával. Nick ezt nagyon rosszul viseli, és a helyzetet tovább rontja, hogy Deborah szeretője egy élő tévéinterjú során mindent bevall, amit a pár valós időben, a bevásárlóközpontban lévő tévékészüléken keresztül tud meg.

A pár csak a nap végén, a plázában békül ki, sok viszontagság után. Deborah egy telefonhívással szakít a szeretőjével: a pár megerősíti barátainak, hogy este találkoznak az évfordulós bulijukon.

Szereplők

[szerkesztés]

Filmkészítés

[szerkesztés]

A bevásárlóközpontban játszódó jelenetek nagy részét a New York-i Queensben található Kaufman Astoria Studios hangszínpadán vették fel. A liftekkel és mozgólépcsőkkel ellátott bevásárlóközpont-jeleneteket a Connecticut állambeli Stamfordban, a Stamford Town Centerben forgatták. A bevásárlóközpont külső jeleneteit a Los Angeles-i Beverly Centerben vették fel (Kalifornia, Los Angeles), ahol a film nagy része játszódik.

Bevétel

[szerkesztés]

A film nem volt kasszasiker, de sikerült visszahoznia költségvetését.[2]

Fordítás

[szerkesztés]
  • Ez a szócikk részben vagy egészben a Scenes from a Mall című angol Wikipédia-szócikk fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.
  • Ez a szócikk részben vagy egészben a Storie di amori e infedeltà című olasz Wikipédia-szócikk fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.

Jegyzetek

[szerkesztés]
  1. Lexicon of international films (német nyelven). Zweitausendeins
  2. THREE-DAY WEEKEND BOX OFFICE : A Replay of the Top Fhree”, Los Angeles Times (Hozzáférés: 2012. június 10.) 

További információk

[szerkesztés]