Englishman in New York

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
(Englishman in New York (Sting-dal) szócikkből átirányítva)
Sting
Englishman in New York
'Kislemez ...Nothing Like the Sun albumról
' Ghost in the Strand
Megjelent 1988. február 1. (UK)
Formátum 7", 12", CD
Stílus rock, jazz
Hossz 4p 25mp
Kiadó A&M Records AMCD 431
Szerző Sting
Producer Sting, Neil Dorfsman
Helyezések
  • #32 Billboard Hot Mainstream Rock Tracks
  • #51 Egyesült Királyság
  • #84 Billboard Hot 100
Sting-kronológia
We'll Be Together
(1987)
Englishman in New York
(1988)
Be Still My Beating Heart
(1988)

Az Englishman in New York című dal Sting brit énekes dala, amely 1987-es albumán, a ...Nothing Like the Sun című lemezen jelent meg, majd kislemezként 1988. február 1-jén. Az "angol" a híres és excentrikus Quentin Crisp.[1] Sting nem sokkal az után írta a dalt, hogy Crisp Londonból New Yorkba, Manhattanbe költözött. Crisp viccesen megjegyezte az énekesnek, hogy "alig várja, hogy megszerezze az állampolgárságot, amely után nyugodtam elkövethet egy bűncselekményt, mert úgysem fogják kitelepíteni."

A dal kislemezként 1988-ban jelent meg, de csak az 51. helyig jutott az Egyesült Királyság kislemez listáján.[2] Amerikában a 84. helyezést érte el a Billboard Hot 100 listán 1988 áprilisában.[3] 32. lett a Billboard Hot Mainstream Rock Tracks listán ugyanabban a hónapban.[4] Branford Marsalis szopránszaxofonon játszik a felvételen, Manu Katche pedig ütős hangszereken.

1990-ben, Sting harmadik stúdióalbumának, a The Soul Cages-nek megjelenését megelőzően, Sting lemezkiadója megállapodott Ben Liebrand holland DJ és producerrel abban, hogy elkészíti az Englishman in New York remixét és rögtön ki is adják azt kislemezként. A remix jól fogyott, 15. lett az Egyesült Királyság kislemez listáján a 90-es évek közepén.[5]

A dal videoklipjét David L. Fincher rendezte, Sting mellett zenekara is szerepel benne New York-i jelenetekben és maga Crisp is. A videoklip végén, ahogy vége a dalnak, egy idős férfihang megszólal: "Hogyha lenne ambícióm (kivéve, hogy krónikus beteg legyek), akkor az lenne, hogy mindenkivel találkozhassak a világban, mielőtt meghalok... és nem csinálom rosszul."

A dal szerepelt a 90-es évek közepén a Rover 200 tv-reklámban az Egyesült Királyságban.

Crisp életrajzi filmje, az "A meztelen hivatalnok" ezután az "Egy angol New Yorkban" címet kapta.

B-oldal[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A kislemez B-oldalán szerepel a Ghost In The Strand című instrumentális felvétel, amely Kenny Kirkland tehetségét mutatja mind a 12 hüvelykes lemezen, mind a CD változaton, amely a Bring On The Night/When The World Is Running Down (Live) medley koncertfelvétele.[6]

Háttér[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A dal részben rólam, részben Quentinről szól. Ismét egy metaforát kerestem. Quentin az én hősöm, valaki, akit jól ismerek. Ő meleg, meleg volt már akkor is, amikor veszélyes volt annak lenni. Az emberek minden nap ütötték őt a nyilvánosság beleegyezésével. Ő mégis megmaradt olyannak, aki volt. Vicces, szellemes és teljesen egyedi embernek. New Yorkban él ő is, a Boweryben és ki mer menni az utcára. Nem akartam magamról, mint egy idegenről írni. Quentinről akartam írni, valakiről, akit csodálok. Szóval a dal nem csak arról szól, hogy valaki meleg. Ez arról szól, hogy vállald magad, ne legyél konformista. Ez az, amiről a dal valójában szól.

– Rock Express, 1988

Kiadványok[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Egyesült Királyság 7" kislemez
  1. Englishman In New York
  2. Ghost In The Strand
Egyesült Királyság 12" kislemez
  1. Englishman In New York - 4:25
  2. Ghost In The Strand - 2:33
  3. Bring On The Night / When The World Is Running Down (élő) - 11:42
Egyesült Királyság CD
  1. Englishman In New York
  2. Ghost In The Strand
  3. Bring On The Night / When The World Is Running Down (élő)

Helyezések[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Slágerlista Legmagasabb
helyezés
Egyesült Királyság kislemez listája 51 [7]
Amerika Billboard Hot 100 kislemez listája 84
Amerika Billboard Mainstream Rock lista 32
Franciaország kislemez listája 30
Németország kislemez listája -
Olaszország kislemez listája -

Videoklip[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A dal videoklipjét David Fincher rendezte, maga Quentin Crisp is szerepel benne.[8] Ficher olyan neves zenészeknek készített videoklipet, mint Madonna, Paula Abdul és a The Wallflowers, valamint ő rendezte a Hetedik, a Játsz/ma és a Harcosok klubja című filmeket.

Közreműködők[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

  • Branford Marsalis - szaxofon
  • Manu Katche - ütős hangszerek
  • Kenny Kirkland -

Feldolgozások[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

  • Max B amerikai rapper énekelte el a dalt Goon Music (We Run New York) címmel.[9]
  • A Loose Ties nevű együttes az 1992-es Telluride Bluegrass Festival-on adta elő a dalt Coloradoban. A felvétel megtalálható az 1992 Telluride Bluegrass Festival, Vol 1 című albumukon.
  • Shinehead feldolgozásának címe: Jamaican in New York, amely szintén 1992-ben készült, videoklipje paródiája az eredetinek.[10]
  • A Roo'ra nevű koreai hip-hop csapat feldolgozása a Koreana in New York második albumukon, a 날개 잃은 천사 (Angel Without Wings)-en található.
  • The Black Eyed Peas 2005-ös albumán, a Monkey Businessen szerepel a Union című dal, amelyben új szöveggel közreműködik maga Sting is.[11]
  • A filippínó rock együttes, a Bamboo szintén készített egy feldolgozást a We Stand Together című albumukra, a szám rejtett dalként szerepel a lemezen.
  • A Razorlight nevű brit Indie rock együttes készített egy feldolgozást a BBC Rádió számára Radio 1. Established 1967 címmel.
  • Otto Waalkes német humorista feldolgozása a Friesenjung című dal. A dal az életéről szól, az Emdenben töltött fiatalságáról.
  • Davide Esposito Amore Eterno című albumán szereplő "Un italien à Paris" ("An Italian in Paris" című számában dolgozta fel a dalt olasz és francia szöveggel.
  • A Dolapdere Big Gang nevű török együttes Local Strangers című 2006-os albumán dolgozta fel a dalt.
  • Tiken Jah Fakoly elefántcsontparti énekes 2007-es albumán, a L'Africain-en dolgozta fel a számot Africain à Paris (African in Paris) címmel.
  • Omid Djalili iráni-perzsa Stand-up comedy műfajban tevékenykedő humorista használta a dalt, hogy 2007-es BBC1-en menő showműsorát népszerűsítse, amelynek címe The Omid Djalili Show volt, alcíme An Iranian in UK és a szövege a brit-iráni kultúrára utalt.
  • Masao Taneura japán énekes feldolgozása, a 関西人 in Tokyo (Kansaijin in Tokyo) 2007-ben jelent meg japán szöveggel, kansai dialektusban.
  • A Tanghetto nevű argentin együttes 2008 márciusában adott ki egy instrumentális verziót az El Miedo a la Libertad című albumukon, a vokális részt bandoneón-zenével helyettesítették megtartva a reggae és jazz elemeket.
  • Arturo Sandoval jazz trombitás 1999-es albumán, az Americana-n rögzítette feldolgozását.
  • Kardinal Offishall kanadai rapper a dal kórus-részét használta 2008-as dalában, az Ill Eagle Alienben.
  • A Che Sudaka nevű spanyol együttes feldolgozásának címe a Sin papeles, spanyol szöveggel jelent meg.
  • Az Arsenal FC futballcsapat szurkolói Theo Walcott közreműködésével előadtak egy feldolgozást, amelynek szövege: "Woah, Theo Walcott, Theo, Theo Walcott; he's an Englishman at Arsenal,", arra célozva, hogy Walcott volt az első csapat egyetlen angol játékosa.
  • Moritz Volz, a Fulham FC korábbi játékosa készített egy feldolgozást, amelyet a honlapján lehet meghallgatni. Szövegének részlete: "Ja ja, he is an alien; a humorous Westphalian, he's a German man in West London."
  • Haruka Shimotsuki japán énekes feldolgozása a SoulS című albumon jelent meg.
  • A német Pint, Dikan and S.T. Pain nevű rapper-csapat szintén a dal kórus-részét használta fel 2009-es dalában, a Wir sind Aliens-ben.
  • A svéd Rally nevű humorista csapat feldolgozása egy finnről szól, aki Göteborgban él, a dal címe: Finne i Göteborg.
  • Sotis Volanis görög énekes Eksogiinos címmel készített 2010-ben feldolgozást a dalból.
  • PH Electro német DJ 2010-ben készítette el a dal remixét.
  • Nigériában Ese Agesse adta elő paródiáját Bendel Girl in Lagos címmel a 90-es években.
  • A Wise Guys nevű német capella együttes Kölsche Jung in New York címmel készített feldolgozást.

Kiadványok[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Cím Kiadó Formátum Katalógusszám Ország Megjelenés éve
Englishman In New York[12] A&M Records kislemez CD AMCD 431 UK 1988
Englishman In New York A&M Records 12" AMY 431 Egyesült Királyság 1987
Englishman In New York A&M Records 7" 390 276-7 Németország 1987
Englishman In New York A&M Records 7" kislemez AM-1200 Kanada 1987
Englishman In New York A&M Records 7" kislemez AM-1200 Amerika 1987
Englishman In New York A&M Records 7" kislemez AM 431 UK 1987
Englishman In New York A&M Records,Polygram Iberica 12" 392 276-1 Spanyolország 1988
Englishman In New York A&M Records 12" 392 276-1 Németország 1988
Englishman In New York A&M Records 7" kislemez 390 276-7 Franciaország 1988
Englishman In New York A&M Records maxi CD 392 276-2 Németország 1988
Englishman In New York A&M Records mini CD CC 31001, CDS48 Amerika 1988
Englishman In New York (The Ben Liebrand Mix) A&M Records 7" 390 562-7 Hollandia 1990
Englishman In New York A&M Records 12" 390 562-1 Európa 1990
Englishman In New York (The Ben Liebrand Mix) A&M Records 7" AM 580 Egyesült Királyság 1990
Englishman In New York (The Ben Liebrand Mix) A&M Records maxiCD AMCD 580 Egyesült Királyság 1990
Englishman In New York (The Ben Liebrand Mix) A&M Records kislemez CD 390 562-2 Európa 1990
Englishman In New York A&M Records 12" AMY 580 Egyesült Királyság 1990
Englishman In New York A&M Records 12" promóciós AMYDJ 580 Egyesült Királyság 1990
Englishman In New York A&M Records maxi CD 75021 2370 2 Amerika 1998
Englishman In New York (remix) Sting (12", S/Sided) ST 1 Egyesült Királyság 1999

Források[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Külső források[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]