A szentjánosbogarak fényének erdeje

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
A szentjánosbogarak fényének erdeje
蛍火の杜へ
Hotarubi no mori e
Műfajsódzso, dráma, természetfeletti, románc
Manga: Hotarubi no mori e
ÍróMidorikava Juki
Ország Japán
KiadóHakusensha
AntológiaLaLa DX
Megjelenés2002. július
Nemzetközi kiadások
 LengyelországWaneko
 TajvanTong Li Publishing
Kötetek1
Manga: Hotarubi no mori e tokubecuhen
ÍróMidorikava Juki
OrszágJapán Japán
KiadóHakusensha
Megjelenés2011. szeptember 5.
Animációs film: A szentjánosbogarak fényének erdeje
RendezőÓmori Takahiro
Producer
  • Jokojama Ajako
  • Sugavara Hirofumi
  • Mijake Maszanori
  • Kjótani Tomomi
ForgatókönyvÓmori Takahiro
ZeneJosimori Makoto
StúdióBrain’s Base
OrszágJapán Japán
Bemutató2011. szeptember 17.
Magyar bemutató2024. március 16. (nem hivatalos, online)
Játékidő44 perc

A szentjánosbogarak fényének erdeje (蛍火の杜へ; Hotarubi no mori e?) one-shot sódzso manga, melyet Midorikava Juki írt. Japánban a LaLa DX 2002. júliusi számában jelent meg, 2003. júliusban pedig újból kiadták egy azonos című tankóbon novelláskötetben, amely Midorikava négy romantikus one-shot történetét tartalmazta. A szentjánosbogarak fényének erdeje egy Hotaru nevű fiatal lány történetét meséli el, és barátságát Ginnel, egy különös, maszkot viselő fiatalemberrel, akivel hat évesen találkozik egy hegyi erdőben, nagyapja vidéki otthona közelében. Hotaru megtudja, hogy barátja természetfeletti, és ha egy ember megérinti, Gin örökre eltűnik. Hotaru minden nyáron visszatér, hogy időt töltsön Ginnel, és kapcsolatuk érlelődik, miközben mindketten küzdenek a korlátaival. Az ihlet a történet megírásához hirtelen jött Midorikava számára, aki azonnal meg is rajzolta a mangát, a folyamat néhány kezdeti ellentmondásos elem ellenére zökkenőmentesen zajlott. A szentjánosbogarak fényének erdeje Midorikava legismertebb műve, a Nacume júdzsincsó kiindulópontjának tekinthető.

A Brain’s Base animestúdióban 2011-ben készült egy 44 perces animefilm azonos címmel, amit Ómori Takahiro írt és rendezett. A filmben a főszereplőket Szakura Ajane és Ucsijama Kóki szeijúk szólaltatták meg, a filmzenét pedig Josimori Makoto szerezte. A film 2011. szeptember 17-i bemutatást követően hónapokig komoly figyelmet kapott Japánban. Az európai premierje 2011. október 8-án volt a Scotland Loves Animation fesztiválon, ahol elnyerte a zsűri díját. A Leeds-i Nemzetközi Filmfesztiválon, az Anime Contents Expón és az Anime Expón is vetítették, emellett a 66. Mainichi Film Awardon elnyerte az Animációs Filmdíjat is.

Az anime Japánban 2012. február 22-én jelent meg DVD-n és BD-n. Az eredeti mangához és az animefilmhez kapcsolódó további történetek Hotarubi no mori e tokubecuhen (蛍火の杜へ 特別編; Hepburn: Hotarubi no mori e tokubetsuhen?) címmel jelentek meg a manga emlékkiadásában, 12 nappal az anime megjelenése előtt. Mind az emlékkiadás, mind a limitált kiadású BD a 13. helyen végzett Japánban az Oricon eladási listáján, röviddel megjelenésük után. Szakura arról számolt be, hogy erős érzelmeket váltott ki nála a történet, miközben Hotaru hangját adta, Midorikava pedig elismerte, hogy a történet pozitív hatással volt karrierjére. A bírálók általánosan dicsérték az animefilmet szépségéért, egyszerűségéért és gyengédségéért, Mijazaki Hajao és a Studio Ghibli, illetve Sinkai Makoto munkáihoz hasonlítva. Kevés negatív kritikát kapott, leggyakrabban a rövid játékidőt bírálták.

Cselekmény[szerkesztés]

Az eredeti Hotarubi no mori e sódzso manga[1] és az animefilm egy hatéves, Takegava Hotaru nevű lány történetét meséli el, aki eltéved egy hegyi szellem, valamint jókaiok által lakott erdőben. Egy Gin nevű, maszkot viselő, emberszerű entitás talál rá, aki elmondja Hotarunak, hogy a hegyi szellem átka tartja ezen a világon és örökre eltűnik, ha egy ember megérinti. Gin ezután készségesen kivezeti Hotarut az erdőből. Hotaru a következő napokban visszatér az erdőbe, hogy meglátogassa Gint, és a kapcsolatuk korlátai ellenére barátokká válnak. Bár a nyár végén el kell hagynia Gint, hogy visszatérjen a városba és tanulhasson, Hotaru megígéri neki, hogy minden nyári szünetben visszatér meglátogatni.

Ahogy telnek az évek, Gin alig öregszik, míg Hotaru fizikailag érettebbé válik, és egyre közelebb kerül a fiú látszólagos korához. A serdülőkorba érve Hotaru küszködni kezd a bimbózó románcukkal és a bizonytalan közös jövőjükkel, miközben Gin azt kívánja, bárcsak megérinthetné és karjai közt tarthatná a fiatal nőt, akivé Hotaru vált. Amikor Hotaru eléri a középiskolás kort, Gin elviszi randevúzni egy fesztiválra az erdőbe, ami a szellemeknek ad otthont. Az éjszaka azonban tragédiával végződik, amikor Gin tévedésből megérint egy ember kisfiút – abban a hiszemben, hogy szellem –, aki belopakodott a szellemfesztiválra, de mielőtt eltűnne, ő és Hotaru megölelik egymást és megvallják egymás iránti szerelmüket. A történet azzal ér véget, hogy Hotaru elfogadja fájdalmát, és folytatja életét, bár mindig kincsként fogja őrizni a Ginnel töltött idő emlékeit.[2][3][4] A történet 2011-es animefilmes adaptációja[5] a manga összes eseményét követi, és csak néhány további jelenetet ad hozzá.[6]

A 2011-ben megjelent Hotarubi no mori e tokubecuhen egy rövid epizóddal bővíti az eredeti történetet Gin szemszögéből.[7] Amikor a tinédzser Hotaru a nyár végén elhagyná az eredőt, megoszt egy pudingot Ginnel. Hotaru távozása után a jókaiok megpróbálják felvidítani Gint azzal, hogy hoznak neki néhány datolyaszilvát, ami az egyik legértékesebb csemege a hegyen. Az ízétől lenyűgözött Gin arra gondol, hogy jövőre megosztja ezt a datolyaszilvát Hotaruval. Miután megbeszélték a datolyaszilva tartósításának módjait a jókaiokkal és egy Macumino nevű szellemmel, Gin elindul, hogy jeget keressen a legmagasabb hegycsúcson, de csalódik, amikor nem talál, tekintve, hogy nyár van. Amikor Gin karcolásokkal teli tér vissza a meddő jégkutatásból, Macumino megsajnálja őt, és felajánlja, hogy elviszi a Hotarunak szánt datolyaszilvát. Mivel azonban nem tudja, hogy hol lakik a lány, Macumino eltéved és megéhezik. Miután visszatér a sikertelen próbálkozásából, hogy megtalálja Hotarut, Macumino bocsánatot kér Gintől, amiért megette a datolyaszilvát, és Gin megbocsát neki. A történet azzal zárul, hogy Gin a következő nyáron meglátja Hotarut, és azon töpreng, vajon képes lesz-e elmondani neki az iránta érzett érzéseit.[8]

Szereplők[szerkesztés]

Szereplő Japán hang Magyar hang
Takegava Hotaru (竹川蛍; Hepburn: Takegawa Hotaru?) Szakura Ajane Horváth Nikoletta
Gin (ギン?) Ucsijama Kóki Pénzes Zsigmond
Hotaru nagypapája Cudzsi Sinpacsi Bartók László
Hotaru édesanyja Szavada Izumi Oláh Orsolya
Rjóta (亮太; Hepburn: Ryōta?) Taja Hajato Gardrób Stúdió-Bálint
árnyék jókai Jamamoto Kanehira Csökmei Henrik
bükkfa kéz jókai Macsida Maszanori Gargya Márk
oroszlán jókai Gotó Hiroki Dömötör Naomi
maszkos gyermek (öccs) Imai Aszami
maszkos gyermek (nővér) Ucsida Mami
gyerek a fesztiválon Tasiro Kumiko

Megvalósítás[szerkesztés]

Manga[szerkesztés]

Anime[szerkesztés]

Médiamegjelenések[szerkesztés]

Manga[szerkesztés]

Anime[szerkesztés]

Zene[szerkesztés]

A film zenéje Kiszecu no mabataki (季節の瞬き; Hepburn: Kisetsu no mabataki?) címmel 2011. augusztus 24-én jelent meg az Aniplex kiadásában. A lemezen található 12 dal Josimori Makoto szerzeménye, a Nacu o miteita (夏を見ていた; Hepburn: Natsu o miteita?) című záródalt a japán változatban Ótaka Sizuru (Sizzle Ohtaka), a nem hivatalos magyarban Ortán Vivienne adta elő.[9][10][11]

Josimori Makoto
Kiszecu no mabataki
Filmzenei album
Megjelent2011. augusztus 24.
FormátumCD
Nyelvjapán
Hossz41:14
KiadóAniplex
SablonWikidataSegítség
Kiszecu no mabataki dallista
# Cím Hossz
1. Nacu o miteita (夏を見ていた; Hepburn: Natsu o miteita?; I Was Watching Summer(előadó: Ótaka Sizuru (japán), Ortán Vivienne (magyar)) 5:28
2. Komorebi no komicsi (木漏れ日の小道; Hepburn: Komorebi no komichi?) 2:59
3. Odzsii-csan no tenohira (おじいちゃんの手のひら; Hepburn: Ojii-chan no tenohira?) 3:06
4. Aru hi, mori no naka (ある日、森の中?) 2:47
5. Nacu to macsiavaszete (夏と待ち合わせて; Hepburn: Natsu to machiawasete?) 3:44
6. Csokoreito (ちょこれいと; Hepburn: Chokoreito?; Chocolate) 1:53
7. Jurajura to hirahira to (ゆらゆらとひらひらと; Hepburn: Yurayura to hirahira to?) 4:03
8. Aki mo fuju mo haru mo (秋も冬も春も; Hepburn: Aki mo fuyu mo haru mo?) 4:27
9. Cuki no ito akaki ni (月のいとあかきに; Hepburn: Tsuki no ito akaki ni?) 3:34
10. Kanakana sigure (かなかなしぐれ; Hepburn: Kanakana shigure?) 3:48
11. Jamagami no mori e (山神の森へ; Hepburn: Yamagami no mori e?) 3:31
12. Suiro no inori (朱色の祈り; Hepburn: Shuiro no inori?) 1:54
41:14

Fogadtatás[szerkesztés]

Források[szerkesztés]

  1. Yuki Midorikawa : 2 Animes (francia nyelven). Manga News, 2011. február 21. (Hozzáférés: 2024. március 29.)
  2. Midorikava 2003 49–98. o.
  3. Browne, N.: Hotarubi no Mori e (angol nyelven). T.H.E.M. Anime Reviews. (Hozzáférés: 2024. március 29.)
  4. Hotarubi no Mori e (angol nyelven). Anime Planet. (Hozzáférés: 2024. március 29.)
  5. Loo, Egan: Yuki Midorikawa's Hotarubi no Mori e Manga Gets Anime Film (angol nyelven). Anime News Network, 2011. február 21. (Hozzáférés: 2024. március 29.)
  6.  (2011). Hotarubi no mori e (DVD) (japán, angol nyelven). Aniplex.
  7. Midorikava 2011 171. o.
  8. Midorikava 2011 159–170. o.
  9. Hodgkins, Crystalyn: Hotarubi no Mori e Slated to Open on September 17 (angol nyelven). Anime News Network, 2011. június 14. (Hozzáférés: 2024. március 29.)
  10. 音楽 (japán nyelven). hotarubi.info . Aniplex. (Hozzáférés: 2024. március 29.)
  11. Hotarubi no Mori e Original Soundtrack "Kisetsu no Matataki" (angol nyelven). VGMdb. (Hozzáférés: 2024. március 29.)

Irodalom[szerkesztés]

  • Midorikava 2003: Midorikava, J.. Hotarubi no mori e (japán nyelven). Hana to Jume Comics, Hakusensha (2003). ISBN 978-4-592-17890-3 
  • Midorikava 2011: Midorikava, J.. Aizoban Hotarubi no mori e (japán nyelven). Hakusensha (2011). ISBN 978-4-592-19840-6 
  • Ómori 2011: Ómori, Takahiro. Hotarubi no mori e (japán nyelven). Brain’s Base (2011) 
  • Pash! Deeep!!! 2011: (2011. szeptember) „Hotarubi no mori e” (japán nyelven). Pash! Deeep!!! 5, 21–26. o, Kiadó: Shufu to Seikatsusha.  

További információk[szerkesztés]