Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2013-12-29

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

Tőrös bot: milyen neve van még?[szerkesztés]

Ez a kérdés még nyitott. Ha tudod a választ és a forrást is meg tudod adni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [szerkesztés] feliratra.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

== Tőrős bot milye neve van még? ==
Azt szeretném megtudni, hogy milye neve van még ?
--84.1.144.75 (vita) 2013. december 29., 11:15 (CET)[válasz]

Irodalom házifeladat vagy keresztrejtvény? Ha házi feladat, akkor melyik irodalmi mű kapcsán? – b_jonas 2013. december 29., 20:33 (CET)[válasz]

Az is kérdés, hogy törős vagy tőrös botnak a milye. Mert előbbi esetben bunkó lehet a neve vagy husáng. Utóbbi esetben tőrt magában rejtő önvédelmi eszköz: dugger stick, Dolchstick, virga ferrea sica. A bikacsök nem egészen ennek a neve, mert abban nincs penge. A vipera meg fogak nélkül is mar. Sietni kell, mert az Ázsia Centert hamarosan bezárják és akkor csinálhatod magad... Ha ez irodalmi feladat, előbb meg kellene tanulni írni, mer igy bajos lessz a zéreccségi. Voxfax vita 2013. december 30., 21:23 (CET)[válasz]

Szeretnék bekerülni a Wikipédiába[szerkesztés]

Tisztelt Szerkesztők! Nevem Szász András Csaba, hatvankét éves, nagyváradi születésű, jelenleg Magyarországon élő író, újságíró, fotós vagyok. Újságírói tevékenységemet 2004-ben Szalézi Szent Ferenc-díjjal jutalmazták, 2007-ben önkormányzati elismerést és Aranytollat kaptam. Írói munkásságomért 2010-ben Pilinszky-díjat vehettem át. Megjelent köteteim száma tizenkettő. honlapom: www.szaszandras.info Tisztelettel: Szász András

Amennyiben meg tudsz adni még 3-4 a tiédtől független forrást, szívesen írok egy rövid cikket Robogos vita 2013. december 29., 11:42 (CET)[válasz]

Itt segíthetsz neki megírni (ugyanis elkezdte). Wikizoli vita 2013. december 29., 13:02 (CET)[válasz]

Eger mint megyeszékhely[szerkesztés]

Megválaszolva. Ha további kiegészítést akarsz tenni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

Azt szeretném megtudni, hogy Eger hivatalosan,mióta megyeszékhely?
--78.131.115.78 (vita) 2013. december 29., 15:45 (CET)[válasz]

Nem tudom. A Heves és Külső-Szolnok vármegye cikkünk azt állítja, hogy Eger már az 1876-os megyerendezés előtt is megyeszékhely volt. – b_jonas 2013. december 29., 21:11 (CET)[válasz]

Eger a legrégibb megyeszékhelyeink közé tartozik. Már a török hódítás előtt is betöltötte e szerepet, a töröktől való felszabadítás óta pedig megszakítás nélkül betölti. A pontos válaszhoz azonban tudni kell, hogy amit ma megyeszékhelynek nevezünk, az sokáig nem létezett, mivel általában nem volt a megyéknek olyan saját tulajdonban lévő épületük, amit székháznak lehetne nevezni. Ez viszonylag új találmány, és csak a 18. században lett kötelező a létesítése.

Heves vármegye főispánja a 15. és 16. század fordulója körüli évektől kezdve az egri püspök volt örökös főispánként, így a vármegye székhelye egybeesett a püspöki székhellyel. A török időkben Eger eleste után a püspök elmenekült, székhelye egymás után különböző helyeken volt. A vármegye is a török megszállás alá került megyén kívül tartotta a közgyűléseit, például többször a Nógrád vármegyei Füleken.

A török alóli felszabadulás után a püspök hamarosan visszaköltözött Egerbe, és a 18. században, amikor már kötelező volt megyeházát fenntartani, a megye szélhelye végleg Eger lett.

Meg kell említeni, hogy a reformkorban komoly törekvése volt a vármegyének, hogy székhelyét elvigye a püspök földesúri uralma alá tartozó Egerből, ezért tervbe vették új megyeháza építését Gyöngyösön, a terv azonban nem valósult meg, mert nem sikerült előteremteni a szükséges pénzt.

(A Wikipédia cikkeiben csak elszórtan, részben vannak meg ezek az információk. A nagyja kideríthető innen: HEVES VÁRMEGYE TÖRTÉNETE. A honfoglalástól 1815-ig írta Nagy Béni dr., 1815-től Orosz Ernő. In: Dr. Borovszky Samu (szerk.): Heves vármegye (a Magyarország vármegyéi és városai sorozatból).

--Peyerk vita 2013. december 29., 21:55 (CET)[válasz]

Vérzsír szint[szerkesztés]

Ez a kérdés még nyitott. Ha tudod a választ és a forrást is meg tudod adni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [szerkesztés] feliratra.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

Azt szeretném megtudni, hogy mi a vérzsír szint.
--89.132.57.39 (vita) 2013. december 29., 16:26 (CET)[válasz]
válasz

Talán olvasd el ezt itt. De a Google még más eredményt is ad, ha begépeled a "vérzsírszint" kifejezést (így, egybe!!) Wikizoli vita 2013. december 29., 20:16 (CET)[válasz]

Trója (Film)[szerkesztés]

Megválaszolva. Ha további kiegészítést akarsz tenni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

Azt szeretném megtudni, hogy
szerintetek a Trója filmben vannak-e számítógépes animációk?
--85.66.106.227 (vita) 2013. december 29., 18:10 (CET)[válasz]

Persze, hogy vannak, például a Trója ellen vonuló hajóhad a tengeren. misibacsi*üzenet 2013. december 29., 19:59 (CET)[válasz]

régi ismerösöm[szerkesztés]

Azt szeretném megtudni, hogy hogy rézmüves gyula cgány festömüvész tele fon számát ha lehet
--85.67.8.242 (vita) 2013. december 29., 20:24 (CET)[válasz]

A Wikipédia nem telefonkönyv, azt tanácsolom, hogy keresd a hivatalos telefonkönyvben. Benne van. Csigabiitt a házam 2013. december 29., 20:30 (CET)[válasz]

Várjál, vannak ilyen linkjeink.
b_jonas 2013. december 29., 20:35 (CET)[válasz]

Beowulf másik magyar fordítása[szerkesztés]

Ez a kérdés még nyitott. Ha tudod a választ és a forrást is meg tudod adni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [szerkesztés] feliratra.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

A wikidézetben szerepel a Beowulfból egy idézet (az 1505. sortól), Weöres Sándor fordításában. Weöres Sándor lefordította-e az egész Beowulf hőskölteményt? Hol lehet megszerezni ezt a fordítást, milyen kötetben jelent meg? Én Szegő György fordítását olvastam, és a fordítás nagyon tetszik, ennek ellenére kíváncsiságból szívesen elolvasnám a másik fordítást is. – b_jonas 2013. december 29., 20:48 (CET)[válasz]

Válaszolok a saját kérdésemre. Úgy tűnik, Weöres nem fordította le az egész verset, hanem csak néhány száz sort. A részlet itt jelent meg:
Weöres Sándor, Egybegyűjtött műfordítások, 2. kötet, Helikon, 2012.
b_jonas 2014. január 3., 00:49 (CET)[válasz]