Tapsi Hapsi – Az 1001 nyúl meséje

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Tapsi Hapsi – Az 1001 nyúl meséje
(Bugs Bunny's 3rd Movie: 1001 Rabbit Tales)
Rendező Chuck Jones
Robert McKimson
Friz Freleng
Producer Friz Freleng
Műfaj vígjáték
kalandfilm
musical
Forgatókönyvíró Warren Foster
Michael Maltese
Tedd Pierce
Főszerepben Mel Blanc
Zene Robert J. Walsh
Carl Stalling
Milt Franklyn
William Lava
Operatőr Mark Henley
Vágó Jim Champin
Gyártás
Gyártó Warner Bros. Animation
Ország  Amerikai Egyesült Államok
Nyelv angol
Időtartam 77 perc
Képarány 1,37:1
Forgalmazás
Forgalmazó Amerikai Egyesült Államok Warner Bros.
Magyarország HBO (TV, 1995)
Magyarország Warner Home Video (Magyarország) (DVD/VHS, 2006)
Bemutató Amerikai Egyesült Államok 1982. november 19.
Magyarország 1995. (HBO)
Magyarország 2006. március 6. (DVD/VHS)
Korhatár Magyarország Korhatár nélkül megtekinthető. (VHS)
Kronológia
Kapcsolódó film Tapsi Hapsi – A gyalogkakukk története
A bolondos, bolondos, bolondos Tapsi Hapsi mozifilm
Dodó kacsa filmje – A fantasztikus sziget
Dodó kacsa, a kacsairtó
Apró-cseprő kalandok – Egy nyúlfarknyi vakáció
Space Jam – Zűr az űrben
Bébi bolondos dallamok – Húsvéti nyuszi márpedig van!
Bolondos Dallamok – Újra bevetésen
Eh, badarság! Egy bolondos karácsony
Kapcsolódó sorozat Bolondos dallamok
Kengyelfutó gyalogkakukk
Pöttöm kalandok
Taz-mánia
Animánia
Freakazoid!
Szilveszter és Csőrike kalandjai
Bébi bolondos dallamok
Szuperdod kalandjai
Újabb Bolondos dallamok: Együtt a csapat
Külső hivatkozások
IMDb-adatlap

A Tapsi Hapsi – Az 1001 nyúlmeséje / Tapsi Hapsi 3. filmje – 1001 nyuszimese (eredeti cím: Bugs Bunny's 3rd Movie: 1001 Rabbit Tales) színes, amerikai egész estés rajzfilm. A forgatókönyvet Warren Foster írta, Chuck Jones rendezte, a zenéjét Robert J. Walsh szerezte, a producer Friz Freleng, a főszerepben Mel Blanc hangja hallható. A Warner Bros. Animation készítette, a Warner Bros. forgalmazásában. Amerikában 1982. november 19-én mutatták be. Két magyar szinkronos változat is készült belőle, amelyből az elsőt 1995-ben a televízióban az HBO-on adták le, a másodikat pedig 2006. március 6-án adták ki VHS-en, és DVD-n.

Cselekmény[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Tapsi Hapsi egy fontos útra indul. Közben Dodó felszáll és elindul délre, a társai után. Útközben viharba kerül, egy hógörgeteg zúdul rá, és Cucu Malac házánál köt ki. Oda fészkeli be magát, egy kitömött kacsa helyére. Cézár, a kutya gyanút fog, hogy egy élő kacsa van a kitömött helyén. Dodó Kacsa a hűtőszekrényből akar néhány finomságot enni. Egy darabig túljár a kutya eszén. Cucu Malac sem jön rá a csalásra. Cézár összekeveri a kitömött kacsát Dodó kacsával, egy trükkös mozgás következtében, ezért a kitömöttet cincálja meg helyette. Cucu Malac is összetéveszti a kettőt, ezért Dodó Kacsát tömi ki újból. Dodó tárai is arra tartanak éppen megpillantják társukat és csatlakoznak a házhoz. Dodó leleplezi magát, hogy nem a kitömött, hanem egy élő és elárulja a befészkelésüket. Cucu Malac ezt észre is veszi és kikergeti az összes kacsát a házából. Repülnek tovább délre és Dodó is utánuk siet.

Tapsi Hapsi egy dzsungelben ás a föld alatt. Kiássa magát egy tisztáson és leül tüzet rakni. Éppen arra jár egy gólya, aki elveszít munka közben egy gorillagyereket, amikor leszáll. Egy kis alkoholt fogyaszt és ekkor látja meg, hogy eltűnt a szállítmánya. Keresi, nehogy elbocsátsák. Mivel kissé berúgott, tévedésből Tapsi Hapsit összekeveri a gorillagyerekkel és elviszi helyette a majmoknak, akik persze rájönnek, hogy nyúlgyereket hozott a gólya. A gorillamama így is örül a gyereküknek, de a papának ez nem tetszik és el akarja űzni a háztól. De a mama ezt féken tartja. A papa ezért haragos, s ráadásul még a nyúlgyereket is fel kell nevelni. A gólya közben megtalálja az igazi gorillacsemetét, és ekkor Tapsi Hapsi ijedtében elmenekül. A papa is elkergetné, de már csak a hűlt helyét találja.

Dodó repül délre a társaival, de útközben már nagyon elfárad és mint egy repülő úgy landol le egy farmon. Elmer, a vadász rátalál két vadászkutyával. Dodó menekül és a kutyák utána erednek. Dodó beleugrik egy üregbe, ahol összetalálkozik Tapsi Hapsival. Együtt elindulnak a föld alatt és egy kincses barlangba jutnak. Dodó követeli a kincset, mert először látta meg. A barlangőr ezt észreveszi és végezni akar Dodóval. Tapsi Hapsi megmenti Dodót. Egy szultán jelmezt vesz fel és eltereli a barlangőr útját. Így Dodóé maradhat a kincs.

Sam palotájából megszökik a mesélő és szidja a szolgát, amiért a zárban hagyta a kulcsot. Egy új mesemondóra van szüksége. Tapsi Hapsi éppen arra jár és egy vadonatúj mesekönyvet mutat be nekik. Sam megfogadja az új mesemondónak és követeli, addig meséljen mesét a fiának, amíg ő meg nem unja a mesét az abba-dabbai koronaherceg. Elmeséli Tapsi Hapsi a Jancsi és az óriásbab mesét és már máris unja a mesélést. Sam kényszeríti meséljen tovább vagy belemártja a forróolajba. Így Tapsi Hapsi folytatja a mesélést. Elmeséli a Jancsi és Juliska meséjét. Ezután is így gondolja, ennyi mese elég mára. A koronaherceg kiabálni kezd, ezért gyorsan folytatja Tapsi Hapsi a mesélést. Elmeséli a három kismacska történetét. Mesélés közben sétálni kezd, Sam megkéri rá mesélés közben ne legyes sétafikálás. Elmeséli az aranyhajú lány történetét is. Látja Sam, hogy már egészen jól folytatja a mesélést. Elmeséli a Piroska és a farkas mesét is.

Dodó összegyűjtötte a kincseit és a végén rátalál Aladdin csodalámpájára is. Megdörzsöli egy ronggyal és előjön a csodalámpa szelleme. Kívánság helyett megszentségteleníti és ezért a szellem bosszút áll Dodón. Ezért Dodó ijedtében elmenekül a barlangból és az összes kincset is ott hagyja.

Tapsi Hapsi egy kávészünetet akar tartani mesélés közben. Sam úgy gondolja, hogy a nyulaknak nem jár kávészünet, és semmilyen szünet sem, amíg léteznek, de ad neki öt percet és figyelmezteti, hogy addig meg ne próbáljon megszökni. Tapsi Hapsi ellop egy repülőszőnyeget a palotából és kirepül az ablakon, de Sam utána repül és megakadályozza a szökést. A koronaherceg ezért többet nem enged kávészünetet. Elmeséli Galaphag meséjét. A koronaherceg Tapsi Hapsitól már majdnem csak macskáról szóló mesét látott, de látja a legutóbbi macskánál nevetségesebbet még nem látott. Tapsi Hapsi kicsúfolja a koronaherceget és ezért elakarja látni Tapsi Hapsi baját. De ígéri ha nem kiabál, akkor elmond még egy jó mesét neki. Elmeséli az éneklő béka történetét.

Dodó sétál a sivatagban és vízre vágyik. Megpillant egy szép tiszta vizű tavat és odarohan. Inni akar a tóból és feltűnik részéről, hogy csak egy délibáb volt az.

A koronaherceg kéri Tapsi Hapsitól folytassa a mesét, mert unatkozik. De Tapsi Hapsi már megunta a mesélést és elmegy a palotából, a könyvét pedig tűzre teszi. Azt hazudja Samnek, hogy a forró olaj csak jót tesz a nyúlbőrre és nem bánja. Viszont azt kéri egy sötét lyukra, hogy abba ne dobják bele, mert nagyon sötét és mély. Nem jönnek rá az átverésre és beledobják. Gyorsan elás a föld alatt. Kibújik egy helyen és találkozik Dodóval. Dodó látja, hogy tényleg itt van Tapsi Hapsi és nem délibáb. Érdeklődik a nagy palotára, hogy az is valódi-e? Tapsi Hapsitól megtudja és oda szalad egy mesekönyvvel. Tapsi Hapsi figyelmeztetni akarja, de nem hallgat az okos szóra. Sam új mesemondónak akarja befogni és kéri meséljen addig a fiának, amíg a koronaherceg meg nem unja a mesét. De ha nem csinálja meg, akkor kitépi az összes tollát. Nem akar mesélni, ezért kitépik egyenként a tollait és elfut. Így a koronahercegnek kell találnia magának valami elfoglaltságot, hogy ne unatkozzon, mivel jelenleg nincsen mesemondójuk. Tapsi Hapsi látja, aki nem hallgat az okos szóra, akkor a saját kárán tanul. Dodó bőrét égeti a nap és kér Tapsi Hapsitól egy kis napolajat. Sétálnak a sivatagban, aztán elindulnak haza felé.

Szereposztás[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Szereplő Magyar hang Leírás
Magyar név Eredeti név 1. szereposztás (1995) 2. szereposztás (2006)
Tapsi Hapsi Bugs Bunny Bor Zoltán az okos nyúl
Dodó Kacsa Daffy Duck Perlaki István Balázs Péter az ügyes kacsa
Rissz-Rossz Sam Yosemite Sam Hankó Attila Besenczi Árpád a vörös szakállú szultán
Szilveszter Sylvester Koroknay Géza a szemtelen macska
Csőrike Tweety Bor Zoltán Radó Denise a sárga kanári
Gézengúz Sylvester Junior Lippai László a gézengúz kiscica
Speedy Gonzales Speedy Gonzales a leggyorsabb mexikói egér
Elmer Fudd Elmer Fudd Csankó Zoltán a fegyveres vadász
Cucu Malac Porky Pig a tehetséges malac
Abba-Dabbai Koronaherceg Prince Abba-Dabba Csankó Zoltán Seszták Szabolcs az abadabai kis herceg
Részeg gólya Stork Csuha Lajos a kisbabát szállító gólya
Janó Hansel Kossuth Gábor a fiú a banya házában
Babfűszáróriás Beanstalk Giant Szinovál Gyula a felhők fölötti országok óriása
Rodriguez Rodriguez Forgács Gábor Speedy Gonzales unokafivére
Dzsinn Genie Hankó Attila a lámpa szelleme
Hassan, a barlangőr Hassan Faragó András a kincses barlang őre
Gorilla mama Mother Gorilla Fazekas Zsuzsa Némedi Mari a gorilla mama
Juliska Gretel Szabó Gertrúd a lány a boszi házában
Szilveszterné Mrs. Sylvester Grúber Zita Szilveszter neje
Aranyhajú Goldimouse F. Nagy Erika a szőke lányegér
Piroska Little Red a piros ruhás kislány
Öreg szolga Old Servant Perlaki István Versényi László Sam szolgálja
Öreg mesemondó Old Storyteller Bolla Róbert a herceg mesemondója
Ordasfarkas Big Bad Wolf Várkonyi András a nagy ordasfarkas
Nagyi Granny Kassai Ilona Piroska nagymamája
Boszorkány rekettyés Hazel Kassai Ilona Andresz Kati a gonosz boszorkány
Gorilla papa Elvis Gorilla (saját hangján) a gorilla papa
Michigan a béka Michigan J. Frog az éneklő béka

Források[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

További információk[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]