Politikai korrektség
|
|
Ez a szócikk nem tünteti fel a forrásokat, amelyeket felhasználtak a készítése során. Önmagában ez nem minősíti a szócikk tartalmát: az is lehet, hogy minden állítása pontos. Segíts megbízható forrásokat találni az állításokhoz! |
|
|
Ezt a szócikket egy, a témában jártas személynek vagy szakértőnek át kellene olvasnia, ellenőriznie a szövegét, tartalmát – részletek a cikk vitalapján. |
A politikai korrektség (jelzőként használva: politikailag korrekt, szokásos rövidítése PC [píszí] az angol kifejezés alapján) olyan nyelvezetet, politikát, viselkedést, eszmét, gondolkodást jelöl, amely igyekszik minimalizálni az egyes vallási, etnikai, kulturális vagy egyéb közösségek megsértését. A kifejezés amerikai közvetítéssel terjedt el a világban.
Használata némileg ellentmondásos: ha ugyanis egy kijelentést politikailag korrektként kiemelünk, az előfeltételezi, hogy a más formájú megnyilatkozások inkorrektek: emiatt olykor pejoratív értelemben használják. Egyes törekvések az alacsony presztízsű foglalkozások nevét is újrafogalmazzák (pl. „kukás” helyett „hulladéklogisztikai referens”) vagy már-már az érthetőség rovására fejeznek ki emberi tulajdonságokat. Más kifejezések sértő jellegéről azonban széles körű közmegegyezés van (pl. a magyarban a „hülye” szóról). Ilyen esetekben a politikai korrekt megfogalmazás érzékeltetni tudja az embernek kijáró tiszteletet, amennyiben tekintettel van az adott csoport és hozzátartozóik által preferált szóhasználatra (szemben a tévképzeteket keltő vagy társadalmi elítélést tükröző megnevezésekkel).
Ruth Perry kutatásai szerint a kifejezés először Mao Ce-tung Vörös könyvecskéjében jelent meg, innen vette át az amerikai radikális baloldal az 1960-as években. Mivel a kifejezés összekapcsolódott a radikális politikával és a kommunista cenzúrával, az amerikai jobboldal a baloldal (liberálisok és demokraták) lejáratására használta. Magyarországon elsősorban a liberális és baloldali politikai erőkhöz köthető a használata.
Egyes bevett fogalmaknál előfordulnak olyan szavak, amelyek egy inkorrekt jelzővel egyeznek meg, vagy éppen a korrekt szóval azonosak, csak negatív töltetűek. Ilyen például a fekete lyuk kifejezés, amelynek pejoratív használatát (olyan hely, ahol minden eltűnik) egyes feketék sérelmesnek találják.[1]
Szerecz György (PPKE BTK) kutatásai szerint (aki felhívja rá a figyelmet, hogy a magyar kifejezés tkp. félrefordítás: az angol „political” szó nem „politikait” jelent, hanem politikus(jellegű)t: vagyis körültekintőt, megfontoltat, de ravaszat és köntörfalazót is) a politikai korrektség mögött tetten érhető elgondolás egy logikailag valójában hibás (noha a köznapi életben megszokottan használt) informális következtetési sémán alapszik, a „negatív” modus ponensen (A=>B és B következménye A). Mivel az elgondolás szigorú értelemben nem igazolható, a pc „helyességét” csak a gyakorlat igazolhatja; a tapasztalatok azonban vegyesek. Pl. egy politikailag inkorrekt kifejezés helyébe egy, az eredetinél sokkal semlegesebbnek látszó, „összekacsintás” révén azonban továbbra is negatív tartalmú kifejezés aktiválódhat a nyelvhasználatban (cigány -> „az etnikum”). Szembetűnő hasonlatosságot mutat továbbá a pc-nyelvhasználat a diktatúrák által használt valóság-átfestő, eufemizmusra vagy kakofemizmusra épülő „nyelvi kódokkal” is (pl. kiirtás = „végső megoldás”, megszállók = „ideiglenesen itt állomásozók”, munkanélküli = „közveszélyes munkakerülő”) - bár néhány markáns különbség tetten érhető, de általában a pc és a diktatúrák eufemizmusai között csak egyéni, eseti szinten tehető különbség. A legnagyobb -kettős - veszélyt mégis az jelenti, hogy a nyelv korrektté alakítása pótcselekvéssé válik, amely a gondoskodás látszatának fenntartása mellett, nem orvosolja az őt kiváltó eredeti problémákat; továbbá, hogy a korrektség/inkorrektség döntésében magát hivatottaknak érzők - akár jelentéktelen kisebbségként is - megbélyegzéssel és kirekesztéssel elhallgattathatják és tönkretehetik az „inkorrektnek” minősített gondolatok kifejezőit (ami nem politikailag korrekt, az inkorrekt, tehát rossz), a problémákat elkendőző „hallgatási spirálba” húzva a közbeszédet. [2] [3]
Tartalomjegyzék |
Példái a magyarban [szerkesztés]
Megváltozott testi vagy szellemi képességre vonatkozóan [szerkesztés]
A források[4] fontosnak tartják kiemelni, hogy a melléknevek mellett javasolt kitenni az ember szót, így pl. nem fogyatékosokról, hanem fogyatékos emberekről beszélni.
| Sértő vagy bántó (inkorrekt) kifejezés | Politikailag korrekt kifejezés |
|---|---|
| hülye, idióta | értelmi fogyatékos |
| béna, nyomorék, rokkant | mozgássérült v. mozgáskorlátozott |
| egészséges (a fogyatékkal élő ellentéteként) |
ép |
| tolószék, tolókocsi, rokkantkocsi | kerekes szék |
| fogyatékos, fogyatékossággal élő |
fogyatékkal élő |
| süket, süketnéma | siket |
| mutogatás, süketnéma-nyelv, jelbeszéd | jelelés |
Egyéb területeken [szerkesztés]
| Sértő vagy bántó (inkorrekt) kifejezés | Politikailag korrekt kifejezés |
|---|---|
| nigger, feka | fekete v. színes bőrű (ritkán: afroamerikai) |
| buzi, homokos, homoszexuális stb. | meleg |
| leszbi | leszbikus |
| kövér stb. | pl. telt, teltkarcsú |
| törpe | mély növésű |
A cigány szó adott szövegkörnyezetben lehet politikailag korrekt (pl. az Országos Cigány Önkormányzat hivatalos nevében is szerepel), a roma szó azonban elfogadottabb és szélesebb körben használatos, azonban az érintettek csak ritkán használják.
Lásd még [szerkesztés]
További információk [szerkesztés]
- ↑ Rasszista tudomány – Index-cikk, 2008. július 11.
- ↑ Szerecz György: Beszédpótcselekvés. In: Kontextus - Filolófia - Kultúra. (Tanulmányok). Konferencia-jegyzőkönyv, pdf, 47.-55. o.
- ↑ Sz. Hegedűs Rita: Gondolatfoszlányok a PC, a megbélyegzés és a pszeudofaj kapcsolatáról. In: Kontextus - Filolófia - Kultúra. (Tanulmányok). Konferencia-jegyzőkönyv, pdf, 69-75. old.
- ↑ Ajánlott kifejezések listája fogyatékos emberekkel kapcsolatban
- Tanítsuk-e a gyereket PC beszédre? (Bezzeganya, 2011. július 20.)
- Félni kell a politikai korrektségtől? Nem hiszem! (Cseresnyési László cikke történeti kitekintéssel a HVG-ben, 2010. május 5.)
- Píszí, a globális illemtan – Kínos nyelvi korrektség (Nyest.hu, 2009. július 13.)
- A politikailag korrekt Tesz-Vesz város: az indiánok eltűntek, de itt vannak a menórások – Könyvesblog-cikk, 2007. június 20.
- Limpia – a fogyatékkal élőkre javasolt politikailag korrekt kifejezések kritikája

