Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2011-11-15

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

imafűzér[szerkesztés]

Ez a kérdés még nyitott. Ha tudod a választ és a forrást is meg tudod adni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [szerkesztés] feliratra.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

Azt szeretném megtudni, hogy nevezik az Iszlám vallásban az imafűzért? Simon Sándor
--78.131.93.183 (vita) 2011. november 15., 15:32 (CET)[válasz]

válasz:
Ezt olvashatjuk Goldziher Ignác A buddhizmus hatása az iszlámra című és a Magyar Tudományos Akadémián 1903. március 30.-án elhangzott Kőrösi Csoma Sándor emlékbeszédében:

„A buddhizmusnak a közép-ázsiai szufira tett hatása csakhamar a gyakorlat terén is megmutatkozott. A világról lemondó buddhista koldus kezében rózsafüzért láttak. Ez az ájtatossági eszköz, melynek használatát a brahman szerzetesektől vették át, meghonosodott az északi buddhistáknál, akik az iszlámmal kapcsolatba kerültek. A muzulmán szufi-szerzetesek a rózsafüzér használatát csakhamar átvették és saját vallásuk formuláihoz igazították (99 szem sz Isten kanonikus neveinek száma szerint). Már az iszlám III. századában megtaláljuk a nyomait a rózsafüzér használatának a keleti iszlámban (ahol a szufi társaságok gyakoriak voltak). A nyugati iszlám tudósai még a XIV. században is ellenzik a használatát, mint a muzulmán hagyománnyal nem egyező újítást.”

Eszerint a magyar nyelvben rózsafüzér a neve.
 Karmela posta 2011. november 15., 17:29 (CET)[válasz]

Karmela, Goldziher idejében a magyarországi iszlám még jelentéktelenebb számú hívet jelentett, mint ma, így nem merném kijelenteni, hogy az általa használt szó – ami amúgy a keresztények hasonló, de specializált imafüzérének a neve – lenne a tárgy magyarul használatos neve. Erről leginkább a hazai muszlimokat kéne megkérdezni, akik minden érdeklődőnek annyira örülnek, hogy egyből a megtérítésén gondolkodnak, és rendkívül segítőkészeknek mutatkoznak ebből kifolyólag. :-) --Mathae Fórum 2011. november 16., 11:39 (CET)[válasz]

A monoton mormolás neve eredetileg arabul taszbíh, ami az ilyenkor mondott szubhán Alláh (kb. dicsőség Istennek) kifejezésre utal (kb. „szubhánozás” módján lehetne fordítani). Sok nyelvben az ezt segítő imafüzért is így hívják (urduul taszbíh, perzsául taszbih, törökül tasbih, bosnyákul és albánul tespih), míg az arab világban magában a miszbaha név használatos rá. (A mi- eszközképző.) --Mathae Fórum 2011. november 16., 00:24 (CET)[válasz]

Keke: SZubha arabul a neve, létezik 33 darabos és 100 darabos is,100 db os ban elso 33 ban szubhanalah második 33 ban hamdulilah harmadikban allah u akbar és a legutolso a sztakfurulah el lazimezeket ima után szokásunk,,vagy épeen idoeltoltés épen is,100 azt kb 1 perc alatt lehet elmondani végulis nekem anyi idobe telik. Mások a lényeget elmondták,de azért hozáteem egy kiegészitést hátha 5 os kapsz rá sok szerencsét!:) – Aláíratlan hozzászólás, szerzője Smile :) . Keke (vitalap | szerkesztései) 2011. november 16., 16:49‎

Egy rajzfilm a 90-es évekből[szerkesztés]

Valamikor az 1990-es években volt egy mese az angol Cartoon Network-ön. A lényege: a Bosszúállók paródiája. Thor rockker volt és gitár volt a fegyvere. Hulk kicsit buta volt. Amerika kapitány volt a főnök. Vasemberre nem emlékszem, hogy benne lett volna. Egy négy emeletes tömblakásban laktak. Ha valaki tudja a címét, kérem, írja meg! Köszönöm! Engusz vita 2011. november 15., 18:59 (CET)[válasz]

Ez a Dexter Laboratóriumának egy sitcom jellegű betétje volt, a Justice Friends (kb. Igazságbarátok). Külön bekezdés, képpel az angol wikin: itt olvasható róla, benne a szereplők neveivel, a sorozatot ihlető képregényekkel. --Mathae Fórum 2011. november 16., 00:16 (CET)[válasz]