Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Canterburyi Szent Ágoston

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Ugrás a navigációhoz Ugrás a kereséshez

Az alábbi megbeszélést/szavazást/vitát lezártuk. Kérjük, ne módosítsd!
A további hozzászólásokat a témának megfelelő fórumra vagy vitalapra írhatod. Ezt a szakaszt többet ne szerkeszd!


Canterburyi Szent Ágoston (A kiemelt státuszt megkapta: 2008. 08. 04.)[szerkesztés]

Saját jelölés. Tartalmas, forrásokal jól ellátott cikk. Át kéne olvasni, mert most lett kész a fordítás. Idegen szem ki tudja javítani, ami túl angolosra sikerült. – Ksanyi vita 2008. július 3., 19:30 (CEST)Válasz[válasz]

  • Symbol opinion vote.svg megjegyzés Elsőre főleg fordítástechnikai hibák tűnnek fel, lefordítatlanul maradt mondat, bizonyos szó szerinti ferdítések, elkelne egy alapos olvasószerkesztés. • BennóPffffft-kalpagos.giffogadó 2008. július 3., 18:45 (CEST)Válasz[válasz]
  • Symbol opinion vote.svg megjegyzés Nem akarok akadékoskodni, de a cikk több mint egyharmada lábjegyzet és irodalomjegyzék. Másképp megfogalmazva elég kurtának tűnik a szöveges rész, bár tudom, hogy ebbe nem lehet belekötni. Első átnézés után is sok elütést láttam, Bennóval egyetértek. – Susulyka Umbonate cap icon.svg hm? 2008. július 3., 18:55 (CEST)Válasz[válasz]
  • Symbol opinion vote.svg megjegyzés Elgépeléseket és hivatkozásokat tőlem telhetően javítottam, a fogalmazáson is lehetne még csiszolni. Nem ártana magyar nyelvű irodalom hozzá. – Hkoala Pesce(Simbolo).jpg 2008. július 3., 20:14 (CEST)Válasz[válasz]

Ez a cikk az angol wikis cikk fordítása ugye? (angolul nem tudok ezért kérdem). Zastava S. Jugoslavije.png Szajci reci 2008. július 3., 21:13 (CEST)Válasz[válasz]

Igen. A kiemeltet megkapott angol fordítása. – Ksanyi vita 2008. július 3., 21:54 (CEST)Válasz[válasz]

Értem. Köszi. Zastava S. Jugoslavije.png Szajci reci 2008. július 3., 22:12 (CEST)Válasz[válasz]

  • Symbol opinion vote.svg megjegyzés Végigjavítgattam, még lehet stilisztikailag farigcsálni. Pár nap múlva még ránézek, aztán akár javasolhatom is. :) Szalax vita 2008. július 3., 22:09 (CEST)Válasz[válasz]
A két infóbox túlzás és üti is egymást. Valamelyiket ki kell választani. Szalax vita 2008. július 10., 12:18 (CEST)Válasz[válasz]
  • Symbol opinion vote.svg megjegyzés Kenti Bertával kapcsolatban: az angol szerint Berta Queen of Kent, vagyis magyarra Berta kenti királynénak kellene fordítani. De lehet még Párizsi Berta, ha származása, vagy Szent Berta, ha vallási vonatkozásai fontosabbak. A cikkről bővebben majd az átolvasás után... Viktor vita 2008. július 14., 15:53 (CEST)Válasz[válasz]
    • Symbol support vote.svg támogatom, kisebb hibák és félrefordítások kijavítása után nagy tetszik, alapos cikk. Viktor vita 2008. július 15., 17:12 (CEST)Válasz[válasz]
  • Symbol support vote.svg támogatom, de a két infoboxot nem akarod meggondolni? Üdv – Szalax vita 2008. július 15., 22:00 (CEST)Válasz[válasz]
  • Symbol support vote.svg támogatom Zastava S. Jugoslavije.png Szajci reci 2008. július 31., 06:52 (CEST)Válasz[válasz]
  • Symbol support vote.svg támogatomMártiforrás 2008. augusztus 2., 14:20 (CEST)Válasz[válasz]
  • Symbol opinion vote.svg megjegyzés Nincs a témában magyar nyelvű szakirodalom? (Hol nézhet utána további részleteknek, aki nem tud angolul?) – M. Vinceide küldd a párbajsegédeidet 2008. augusztus 2., 21:03 (CEST)Válasz[válasz]
  • Symbol support vote.svg támogatomHG vita 2008. augusztus 3., 22:32 (CEST)Válasz[válasz]

A fenti megbeszélést lezártuk, kérjük, további hozzászólásokat már ne írj hozzá! Ezt a szakaszt többet ne szerkeszd!