Szerkesztővita:Palmyra Grizli

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Palmyra Grizli 15 évvel ezelőtt a(z) Üdvözlet témában
Köszöntünk a magyar Wikipédiában, kedves Palmyra Grizli!

Üdvözlünk!

A Wikipédia szerkesztésének fortélyaihoz az első lépések oldalon találsz bevezetőt. A szerkesztést a homokozóban gyakorolhatod. A Wikipédiában folyó társalgások jobb megértéséhez a wikifogalmak és rövidítések (szó)jegyzékében találsz segítséget.

Kérjük, különösen ügyelj a felküldött szövegek és képek jogtisztaságára és forrásaid pontos megjelölésére!

Kezdő szerkesztőként személyes segítőt, mentort is kaphatsz magad mellé, vele megtárgyalhatod a szerkesztéssel kapcsolatos problémáidat. Ehhez jelentkezz be (ha eddig nem tetted volna), és kattints ide! Bonyolultabb szerkesztési ügyekben a kocsmafalra írhatsz kérdéseket, ha egy szerkesztőtársad tudja a választ, ugyanott fog válaszolni.

Egy közismereti tudakozót is működtetünk, ha valamit nem találtál.

Ha van kedved, írhatsz magadról pár szót a felhasználói lapodon, melynek kialakításához segítséget itt találsz. (Írhatsz például érdeklődési körödről, nyelvtudásodról). A személyes vitalapokat üzenőfalként használjuk, ezen üdvözlet is példa rá. Kérünk, hogy a vitalapokon így írd alá hozzászólásaidat: ~~~~.

Jó szerkesztést és tartalmas szórakozást kívánunk! Pilgab üzenet 2008. június 26., 09:16 (CEST)Válasz

Üdvözlet[szerkesztés]

Köszi hogy odafigyelsz a bolgár szócikkekre, de az már nem állja hogy a vitában szereplő dolgokra nem, mint eredetileg is emlitettem a cikk a preslavi leletről szólt, nem veliki preslavról, aminek átnevezésével valójában egyet értek de erről majd alább... szóval a preslav bolgár városról szóló részt bővitettem egy kicsit hogy "városias szaga" legyen, remélve hogy később azt vlki szive ügyének tekintve átformázza és kibőviti, ezért a 2 különböző cikk (bár lehet ezt nehéz volt észrevenni, mivel preslav város cikke volt az ún. bővitett, de nem témábavágó) összevonása és törlése nem helyénvaló, és itt térnék át a 2. dologra, amire engem is figyelmeztetni kellett mégpedig az átnevezés problémájára, a cikket eredetileg nem te kezdted, de mivel újat hoztál létre ezért ez a laptörténetben nem látszik, kérlek legközelebb használd az átnevezés fület az automatikusan átirányitja, evvel ugyanis csak munkát adsz az adminoknak (vagy nem tudom ki javitgatja ezt) akik körülményes úton de helyrehozzák a dolgot... remélhetőleg, köszi és jó munkát Taz vita 2008. június 26., 18:45 (CEST)Válasz

hát a magyarositások terén nem vagyok otthon, mivel nem vagyok nyelvész, de szerintem városneveket akkor ültetnek át magyar nyelvbe ha az a használatos, pl. pozsony helyett a magyarban bratislavat használni nem a történelmi büszkeségünk mellőzése miatt hülyeség hanem mert van magyar neve, mint ahogy a nagy eu kereskedő és fővárosoknak is: Krakkó, Varsó, Róma, Isztambul/Knápoly stb. bár nem szabad túlzásba esni, ugyanis pl. Belgrádnak (NFvár) és Edirnének (Drinápoly) is van magyar neve, de nem hinném hogy általánosan használatos, vagy ismert - de mint mondom Pres/zlav esetét nem tudom ami az átnevezés fület illeti, és ez a fontosabb, az a szerkesztés, laptörténet sorban a lap figyelése melletti fül... de használatát csak alapos körültekintés mellett a vita átnézése ill. másokkal való konzultáció után ajánlom, gyakori az önkényes átnevezés ami további értelmetlen vitákhoz vezet minden jót üdv. Taz vita 2008. június 27., 17:21 (CEST)Válasz

igazad van, erre az esetre a transzkripcios szabalyok vonatkoznak, szoval elfogadom :)