Szerkesztővita:Cooper6/Archív 6
Új téma nyitásaLT-35
[szerkesztés]Hali! Észrevettem egy problémát az LT-35-ös harckocsi leírásánál, amellyel hozzád irányítottak. Tudomásom szerint a Turán program teljes egészében a Skoda gyártotta T-21-es prototípus-harckocsi terveire épült, nem pedig az LT-35-ösére. Az LT-35 valóban alapját szolgálta a T-21-es programnak, de a két típus nem ugyanaz, az egyik a másik leszármazottja. A Turán-program a T-21-esen alapult, bár több módosítást végeztek rajta idehaza. A történet a két darab zsákmányolt LT-35-ről és szolgálatba állításuk mint kiképzőharckocsi valós, de nem ennek a licencét vettük meg, hanem a 21-esét. Miután a T-21-es licencet megvettük, a két "eredeti" LT-35-öt a Skoda gyár grátisz javította meg nekünk. források: A Magyar Királyi Honvédség külföldi gyártású páncélos harcjárművei 1920-1945 Bíró Ádám; Éder Miklós; Sárhidai Gyula A magyar királyi honvédség fegyverzete Bonhardt-Sárhidai-Winkler Harckocsik Bombay-Gyarmati-Turcsányi + a többi Turános wiki oldal is a T21-esre hivatkozik (az angol is).
üdvözlettel Felidae
- Szia!
- Először is köszönöm észrevételedet. A szócikket még kiemelt státusza előtt az angol wikipédia Panzerkampfwagen 35(t) című szócikkje alapján fordítottam, ott az szerepelt, hogy megvásárolták a jármű licencét, és abból alakították ki a Turán első típusát. Azóta már én is olvastam az általad felsorolt könyveket és tudom, hogy a T-21-es jelű prototípus gyártási jogát vásárolták meg akkoriban, de még idő híján nem volt lehetőségem javítani a cikken, amit igyekszem a közeljövőben orvosolni. Cooper6 vita 2013. január 24., 23:55 (CET)
Kérések
[szerkesztés]Egy anon felmásolt jogsértő tartalmakat fegyverekről. Ezt az egyet elkezdtem : Bren könnyűgéppuska, ha esetleg lesz időd hozzáfordítod majd az angol cikkből a lényeget? Üdvözlettel: Andrew69. 2013. február 10., 22:38 (CET)
- Persze, már úgyis régóta szemeztem ezzel a cikkel. Cooper6 vita 2013. február 11., 10:39 (CET)
Nagyon rendes tőled. Ha már géppuskáknál vagyunk lesz február 26-án a kezdőlapon a 110. éves születési évforduló kapcsán Richard Jordan Gatling amerikai feltalálóra utalás, ahol úgy emlékezünk meg róla, mint a Gatling-géppuska feltalálója, amely a hadászatban az első sikeres géppuska volt. Az angol cikk a Gatling gun, melyet szintén le lehetne fordítani. Most pont jó alkalom kínálkozik erre. Üdv Andrew69. 2013. február 11., 11:23 (CET)
Jó lett a cikk. Kösz, hogy megcsináltad. Andrew69. 2013. február 14., 14:06 (CET)
- Köszönöm én is. Cooper6 vita 2013. február 15., 12:13 (CET)
STEN és Thompson
[szerkesztés]Üdv! Úgy látom, nincs fent nevezett géppisztolyról sem szócikkünk (en:Sten). Meglepő, de ez betűszónak tűnik az en-cikk alapján (Shepherd–Turpin–Enfield), ezért lehetne csupa nagybetű is, bár Sten-ként honosodott meg. Nekem jó lenne a STEN is, mert egyértelműsít és még igaz is. De szabad vadászat, ahogy neked tetszik. Kösz a cikkeket! (ezt meg nem ártana kikupálni) --Gyantusz vita 2013. március 13., 21:58 (CET)
Re:Dobtár vagy csigatár
[szerkesztés]Üdv! A történet egyszerű. A viszonyítási alap a fegyvercső hossztengelye. Amelyik tölténytárban a töltény a hossztengellyel párhuzamos, vagy közel párhuzamos (ugye a hüvelykúposság miatt nem lehet ph.), az csigatár, amelyikben pedig sugárirányúak mint egy dobtető, az a dobtár.
Jellegzetes csigatárak:
- Thompson-géppisztoly
- PPS–41
- RPD
- MP 5
- AK–63-nak is van
- hajófedélzeti légvédelmi géppuskák (egy szovjet, szerintem Maxim-szerű géppuskák; jó komoly csőtorkolati szerelvényük van, mint egy tromblon).
Jellegezetes dobtárak:
- DP golyószóró - ugye alapvetően a peremes hüvelytalpak miatt ez a kialakítás kedvezőbb
- első vh-s rep.fedélzeti géppuskák. Ezek minimum kétsorosak voltak (azaz egy sugárirányú töltényen van egy másik sornyi), de lehet három, olyan nagyon nem ismerem még őket, de érdekelnek. Nyilván a tárajak itt is csigaszerű spirál, de nem erről nevezik el őket. ; )
De a látványuk is adja magát: a csigatár egy vízszintesen álló henger, a dobtár pedig egy lepény, eddig a cső/zár tetején láttam csak. --Gyantusz vita 2013. március 24., 18:59 (CET)
- Csak nyugodtan, ezeket rád hagyom, mint eddig. Más nem is nagyon szerkeszt ebben a témában, nem kell aggódni, hogy nem lesz a munka összehangolva. ; ) --Gyantusz vita 2013. március 24., 19:33 (CET)
Landsverk
[szerkesztés]Szia. A megadott forrás szerint a harckocsi neve Landsverk M–21. Ez már csak azért is fontos, mert ha valaki utánanéz a könyvben, Stridsvagn néven egyáltalán nem találja meg. Légyszíves adj forrást erre a névre! Az enwiki nem elegendő. – LApankuš 2013. március 27., 18:15 (CET)
Az addig rendben van, hogy a többi wikiken is így emlegetik. De épp a svéd wiki nem mértékadó erre nézve, mert bár nem tudok svédül, a cikkcím náluk csak annyit jelent, hogy "M–21 harckocsi". Ha mi a saját tankjainkat "Turán harckocsi"-nak neveznénk, attól még nem nevezné át az összes wiki a "Straussler V–2"-t "V–2 harckocsi"-ra. Tehát légyszíves adj meg forrást ehhez a névhez, különben a megadott forrás alapján visszanevezem az eredetire. – LApankuš 2013. március 27., 19:01 (CET)
A németeknél a Pz a rendszerbeállított név, ahogy a StuG-oké a Sturmgeschütz, az StPz-nek a Sturmpanzer, stb. A svédek valószínűleg egyszerűen M–21 néven állították rendszerbe, ami mellé legfeljebb a gyártót érdemes hozzátenni vagy a harckocsit, nem a harckocsi szó svéd fordítását. Lásd pl. a Type 95. – LApankuš 2013. március 27., 19:42 (CET)
Hát ebben az M–21 egyáltalán nincs benne. És sajnos nem derül ki belőle, hogy a stridsvagn mennyiben tartozik a névhez, mert minden sor az adott fegyver megnevezésével (nem biztos, hogy a nevével) kezdődik. – LApankuš 2013. március 27., 20:09 (CET)
Szia, az ezredlöveg egybeírandó. --Pagonyfoxhole 2013. május 12., 22:54 (CEST)
Dátum
[szerkesztés]Szia!
A dátumokat következetesen, de rosszul írod. A "1948. március 23-án" formájú dátumnál az évszám után mindig pontot kell tenni. misibacsi*üzenet 2013. június 22., 21:37 (CEST)
km/h
[szerkesztés]Szia!
A "km/h-ás" forma nem jó. Lehet "km/h-s"-nak írni, de még jobb, ha nem ragozod, hanem egyszerűen így írod: km/h. Pl. A repülőgép 450 km/h sebességet ért el.
Ha rám hallgatsz, a helyesírásod az egekbe fog fejlődni. misibacsi*üzenet 2013. július 6., 08:28 (CEST)
Szia!
Remélem azért annyira nem borzalmas a helyesírásom. - Tényleg nem, főleg ha az ilyen apró infókat alkalmazni tudod. Nekem se tökéletes, sokszor felütöm az OH-t, vagy megnézem az MTA helyesírási honlapján, hogy valamit hogyan kell írni. Sok szerkesztőnek, akik cikkeit korábban rengeteget korrigáltam, fejlődött a helyesírása, és van, hogy alig kell valamit nyelvtanilag javítanom a cikkeikben... Ez azért jó érzés. További jó szerkesztést! misibacsi*üzenet 2013. július 6., 19:41 (CEST)
F3D Skyknight
[szerkesztés]Szia!
Nem szoktad ellenőrizni az általad berakott URL-eket?
Ezek a lapok nem léteznek:
- http://www.flyingleathernecks.org/jets4.html Douglas F3D-2 "Sky Knight."
- http://www.intrepidmuseum.org/intrepidmuseum/aircraft/item.php?id=21 "Douglas F3D-2 Skyknight."
Nem létező lapokat ne rakjál be, ez félrevezető! misibacsi*üzenet 2013. július 19., 06:16 (CEST)
Re:Hotchkiss H35
[szerkesztés]Szia! De jól tetted, hogy bővítetted a Hotchkiss H35 cikket. Átnéztem és nagyon jó és tetszik is, de a kiemeléshez szerintem kellene még forrás és talán némi bővítés is ráférne, hisz most kb. olyan állapotban van, mint a korábbi kiemelésre vitt Somua S35 cikked. Az is jó állapotban van, de szerintem ezek a cikkek jelenlegi állapotukban a most kialakítás alatt lévő jó szócikkekhez tartoznak. Andrew69. 2013. július 30., 12:09 (CEST)
- Ok, szerintem a netes források ehhez már kevesek. De jó szócikknek elsőre átmennek majd. Andrew69. 2013. július 30., 22:17 (CEST)
- Lehet jelölni a cikkeket: Wikipédia:Jó szócikk jelölése. Szerintem vágj bele te is. :-) Andrew69. 2013. augusztus 24., 20:33 (CEST)
- Gratulálok a Hotchkiss H35 immáron jó szócikk lett :-) . Andrew69. 2013. szeptember 9., 16:12 (CEST)
- Köszi szépen! Remélem egyszer a csillag is meglesz. Cooper6 vita 2013. szeptember 9., 16:23 (CEST)
Szia!
Ellentmondásban van a szöveg és az infobox a férőhelyek számában: az infobox szerint a személyzet 2 fő, plusz 5 utas, a szövegben meg csak 1 fős személyzetről van szó plusz 6 utasról. Melyik a helyes? misibacsi*üzenet 2013. július 30., 14:12 (CEST)
Szia, láttam, hogy a 122 mm-es 1938 mintájú tarack (M–30) szócikkre nem nagyon érkeznek tanúsítványok. Nem tudom másoknál mi az indok, de leírnám, hogy miért tartózkodom én, mert fordított helyzetben engem is érdekelne az ok. Nos a szócikk szerintem jó mindenképp csak itt van az a kényes helyzet, hogy a fordított szócikkek esetén a nem elérhető (és így ellenőrizhető) források egy problémás eset jelentenek. Sok vita volt erről, de a jelenlegi szabályozás szerint akár ez forrás hiányos sablonos is lehetne. Én részemről úgy vagyok, hogy szabályozni kellene ezen jó, de közvetett forrásolt szócikkeket, de egyenlőre ez még nem jött össze. A másik szócikked az azért volt jobb helyzetben, mert az információk egy része magyar forrásokból megerősíthető volt. Minden jót! --Szente vita 2013. augusztus 30., 02:24 (CEST)
Löveg vs ágyú
[szerkesztés]Szia, megmondanád miért nevezed át a lövegeket ágyúra? Azért, mert csináltál egy "ágyú"-s címűt, nem kéne mindet megbolygatni, nem lehet, hogy a tiédet kéne átnevezni? Már csak azért is, mert úgy látom, hivatkozásokat nem javítasz mellé. Ráadásul a két szó nagyjából azonos jelentésű. – LApankuš 2013. október 16., 13:36 (CEST)
Senki sem tépte le a fejed. Megkérdeztem, mert sehol semmi megbeszélést nem láttam erről (pl. hadtudományi műhely). A löveg valóban általánosabb megnevezés, ezért tartom én jobbnak ezt a megnevezést. Például löveges harcjárművek helyett sokkal nehézkesebb lenne "ágyús, tarackos és mozsaras harcjárművekről" beszélni. De felőlem lehet ágyú is, csak érdekelt, mi az oka ennek a sok átnevezésnek, amikor a löveg szó épp olyan megfelelő ezeknek a megnevezésére, mint az ágyú. – LApankuš 2013. október 16., 14:49 (CEST)
Jó szócikknek jelölés
[szerkesztés]Beszéltünk korábban, hogy a Somua S35 mehetne jó szócikknek. Jelölöd? Andrew69. 2013. november 12., 21:06 (CET)
Teljes siker :-) Gratula. Andrew69. 2013. november 28., 09:12 (CET)
Ünnepek
[szerkesztés]