Pozsonyi kifli
| |
| Pozsonyi kiflik fonott kosárban (elől patkó alakú mákos, hátrébb C alakú diós kiflik) | |
| Névadó | Pozsony |
| Nemzet, ország | |
| Alapanyagok | finomliszt, vaj vagy margarin, porcukor, élesztő, tej, tojássárgája, só |
| Kalória (1 adag) | 228 kcal (60-70 gramm)[1] |
A pozsonyi kifli (szlovákul: Bratislavský rožok; németül: Pressburger Kipfel) hajlított alakú, fényesre tojásozott felületű, omlós, mákkal vagy dióval töltött édes sütemény, amelyet eredetileg Pozsonyban kezdtek el készíteni évszázadokkal ezelőtt és innen terjedt el, legalábbis a volt Osztrák–Magyar Monarchia területein.[2] E hagyományos elnevezésű terméket több mint 200 éve készítik.
Fogyasztása a karácsonyi ünnepek idején tipikus. Vitatott, hogy kialakulásának van-e köze az ugyancsak mákkal vagy dióval töltött, de más alakú és állagú bejglihez.[3]
Története
[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]Története a 16. század közepére nyúlik vissza. Kitalálójáról megbízható forrás nem áll rendelkezésre, egyesek a pozsonyi sütőmestereknek, mások bécsi cukrászoknak tulajdonítják az érdemet. Könyvelési bejegyzésekre hivatkozva Vladimír Tomčík szerint a Bratislavský rožok már az 1590-es években kapható volt nyilvános éttermekben, bár gyártása sokkal régebbi keletű.[4] Az a történet is tartja magát, hogy maga a kifli (Kipfel) elnevezést Bécs sikertelen török ostroma után egy Wendler nevű bécsi sütőmester találta ki: amikor a városon kívüli Szent István templom tornyán a török félholdat visszacserélték keresztre, az az ötlete támadt, hogy „megeteti” a félholdat az emberekkel kárpótlásul, amiért az ostrom alatt annyit koplaltak. A kifli ezért lett félhold alakú és a névadója a „Gipfel” – azaz orom (templomcsúcs).[5]
Egy másik történet szerint 1785-ben, Mikulás napján, Scheuermann (Shiermann) pékmester egy új, töltött süteményt helyezett el a kirakatában, amely a későbbiek során mint Pressburger beugle honosodott meg a köztudatban.[6] A cukrászt Ortvay Tivadar is megemlíti könyvében: „nem messze Mayer Győző cukrászdájától áll Scheuermann régi péksége (ma Lauda), amelynek specialitásai, a mákos és diós patkók hírnevessé tették Pozsonyt”.[7] Az 1830-ban megjelent Czifray István féle Magyar nemzeti szakácskönyv „Posonyi finom mákos kaláts” néven tartalmazott egy receptet.[8] A Bratislavský rožok elnevezésű terméket Pozsonyban később több pékmester is sütötte. Közülük az egyik legismertebb Schwappach Ágoston volt, aki 1834-ben alapított pékségében mákos és diós patkókat kínált.[9]
A Bratislavský rožok elnevezést csak 1918 után, Csehszlovákia megalakulását követően kezdték el használni, miután a hivatalos városnév Bratislavára változott a Pressburg, illetve Pozsony helyett. Korábban Prešporský rožok-nak is hívták.[forrás?] Az eredeti „beugle” elnevezés a magyar nyelvben „patkó”-ként honosodott meg, ami szlovák nyelven is patkót jelent (podkova). A kifli kifejezést a város új elnevezésével összefüggésben kezdték el használni és Magyarországon a mai napig is pozsonyi kiflinek hívják a süteményt. Ausztriában is gyakoribb a Pressburger Kipfel elnevezés, mint a „beugle” kifejezés, amely egyre ritkábban fordul elő.[10]
Hagyományos különleges termék
[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
Az Európai Bizottság 2009. december 24-én közzétette az Európai Unió Hivatalos Lapjában[11] Szlovákia 2008. február 4-én beérkezett kérelmét a "Bratislavský rožok"/"Pressburger Kipfel"/"Pozsonyi kifli" elnevezés bejegyzésére. A Hagyományos különleges termékként történő bejegyzést a szlovák pék- és cukrászcéh kezdeményezte.
Németország, Ausztria és Magyarország kifogással élt a bejegyzés ellen, és ez az 509/2006/EK rendelet alapján elfogadhatónak bizonyult. A Bizottság ezért 2010. november 11-i leveleiben felhívta az érintett tagállamokat, hogy folytassák le a megfelelő egyeztetéseket.
Az országok hat hónapon belül megállapodásra jutottak, amelyről 2011. május 16-án értesítették a Bizottságot; a megállapodás tartalmazta az eredeti termékleírás módosításait és különösen a bejegyzés iránti kérelemben szereplő azon kérés törlését, amely az elnevezésnek a kizárólagosságára vonatkozott (az 509/2006/EK rendelet 13. cikkének (2) bekezdése lehetővé teszi a kérelmezőnek, hogy a bejegyzés után, a hasonló termékeket ezen a néven már nem forgalmazhatják tovább, akkor sem, ha nem tüntetik fel azokon a "Hagyományos különleges termék" 'HKT' megjelölést).
Szlovákia így újra benyújtotta a kérelmét (ez 2011. szeptember 30-án jelent meg),[12] és ezt az Európai Bizottság 2012 augusztusában már jóváhagyta:[13] ekkor vált a pozsonyi kifli Hagyományos különleges termékké.[14]
Leírása
[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]Az EU-bejegyzési kérelemben szereplő leírás szerint a Pozsonyi kifli mákkal vagy dióval töltött, kifli alakú finom pékáru márványszerű, fényes felülettel.
Érzékszervi tulajdonságai:
- felülete barna – sötétbarna színű,
- az egységesen fényes barna, illetve sötétbarna felületen a kifli tetején lévő világosabb erezés márványos felületre emlékeztet,
- felülete szilárd, kettétörés esetén porhanyós és omlós,
- metszetben a néhány milliméteres burkolaton kívül csak a töltelék van,
- a töltelék színe sötét, illetve csaknem fekete, ha a töltelék mákos,
- barna színű, ha diós.
- finom, a felhasznált töltelékre jellemző ízű (tehát mákos vagy diós ízű), kellemesen édes, a felhasznált adalékok illatával dúsított.
Fizikai tulajdonságai:
- formája patkó alakú, elkeskenyedő végekkel, ha a töltelék mákos,
- C betű formájú ha diós,
- a sütemény tömege 40-60 gramm.
Kémiai tulajdonságai:
- a szárazanyag zsírtartalma minimum 20 százalék,
- a szárazanyag cukortartalma minimum 12 százalék.
Jegyzetek
[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]- ↑ "Pozsonyi kifli (mákos) tápérték- és kalóriatáblázat". Hozzáférés: 2025. szeptember 6..
{{cite web}}: line feed character in|title=at position 23 (súgó) - ↑ A cukraszsutik.blog.hu bemutatja: Így készül a pozsonyi kifli ...'C' alakúra hajlítva diós töltelékkel
- ↑ "Magyar Pékek Fejedelmi Rendje honlap". 2016. április 6. dátummal az eredeti címről archiválva. Hozzáférés: 2012. augusztus 15..
- ↑ Vladimir Tomčík: S vareškou dvoma tisícročiami (Fakanállal két évezreden át), Perfekt kiadó, Pozsony, 2008.(szlovákul), ISBN 978-80-8046-368-7
- ↑ Zsemley Oszkár: A magyar sütő-, cukrász-, és mézeskalácsos ipar története, Sárik Gyula és Géza Könyvnyomdai Műintézete, Budapest, 1940.
- ↑ Vojtech Szemes, Vincent Karovič: Chlieb náš každodenný (Mindennapi kenyerünk), Alfa kiadó, 1991. (szlovákul) (52. o) ISBN 978-80-05-00970-9
- ↑ Ortvay Tivadar: Pozsony város utcái és terei, készült F.K.Wigand nyomdájában, Pozsony 1905.
- ↑ A pozsonyi kifli reneszánsza, pozsonyikifli.sk
- ↑ "A mákos mindig patkó alakú, a diós pedig C betű formájú". Pozsonyi Kifli Polgári Társulás. 2014. november 30. Hozzáférés: 2015. augusztus 8..
- ↑ Hagyományos különleges termék iránti bejegyzési kérelem: 3.8. A mezőgazdasági termék vagy élelmiszer hagyományos jellegének leírása
- ↑ Bejegyzési kérelem közzététele (2012. december 24.) a hagyományos különleges terméknek minősülő mezőgazdasági termékekről és élelmiszerekről szóló 509/2006/EK tanácsi rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alapján (Pozsonyi kifli)
- ↑ Bejegyzési kérelem ismételt közzététele (2011. szeptember 30.) a hagyományos különleges terméknek minősülő mezőgazdasági termékekről és élelmiszerekről szóló 509/2006/EK tanácsi rendelet 9. cikkének (5) bekezdése és 8. cikkének (2) bekezdése alapján (Pozsonyi kifli)
- ↑ A Bizottság 729/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. augusztus 8.) egy elnevezésnek a hagyományos különleges termékek nyilvántartásába történő bejegyzéséről (Bratislavský rožok/Pressburger Kipfel/Pozsonyi kifli [HKT])
- ↑ 2010-2014.kormany.hu | Uniós nyilvántartásba került a Pozsonyi kifli
További információk
[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]- Google képkereső: Pozsonyi kifli
- Bejegyzési kérelem közzététele a hagyományos különleges terméknek minősülő mezőgazdasági termékekről és élelmiszerekről szóló 509/2006/EK tanácsi rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alapján, sutoipariegyesules.hu
- ifj. Papp Sándor, Július Cmorej (szerk.): A 400 éves legenda – A pozsonyi kifli története, Pozsonyi Kifli Polgári Társulás, Pozsony, 2021