Pollágh Péter

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Ugrás a navigációhoz Ugrás a kereséshez
Pollágh Péter
Pollágh Péter (Budapest, Lecke utcai albérletében, 2013).jpg
Született 1979. március 6. (44 éves)
Tatabánya
Állampolgársága magyar
Nemzetisége magyar
Foglalkozása költő, író, esszéista, szerkesztő, újságíró, kritikus, tanár
Kitüntetései József Attila-díj
SablonWikidataSegítség

Pollágh Péter (Tatabánya, 1979. március 6. –) József Attila-díjas költő, író, esszéista, szerkesztő, újságíró, kritikus, tanár.

Tanulmányai[szerkesztés]

  • GYTF
  • BPTIF
  • NYME-ATFK
  • ELTE-BTK
  • PTE-BTK

Munkássága[szerkesztés]

Publikációk:

1987-től ír, 1995-től publikál, többek között az Alföld, a Kortárs, a Magyar Nemzet, a Pannonhalmi Szemle, a Holmi, a Hitel, a Magyar Narancs, a KortársOnline, a Népszabadság, az Élet és Irodalom, a Cultura.hu, Kalligram, az Új Ember, az Irodalmi Szemle, a Lyukasóra, a Híd, a Jelenkor, a Magyar Hírlap, a Népszava, a Magyar Napló, a Flyerz, az Életünk, a Kapu, a Havi Magyar Fórum, a Café, az Új Holnap, a Tiszavirág, a Sikoly, a Hévíz, a Forrás, a zEtna, a Csütörtök Délután, a Polísz, a Szkholion, az Apokrif, a Beszélő, az Ex Symposion, az Elle, az Ambroozia, a Vár Ucca Műhely, a Szépirodalmi Figyelő, a Kilincs, a Litera.hu, az Árgus, a Kulter, a Kistangó, az Irodalmi Jelen, a Bárka, a BárkaOnline, a Terasz.hu, a Szőrös kő, A Zipp.hu, a Film.hu, a Prae és a Prae.hu, a Parnasszus, A Hét, Az Irodalom Visszavág, a Spanyolnátha, a 6b.hu, az Új Könyvpiac, a Márványfrász, a Kórházi Szemle, a Székelyföld, a Helikon, a Palócföld, a Csillagszálló, az Opus, a Symposion, a Puskin utca, a KönyvesBlog, az Új Nautilus, a Napút, a Korunk, a Vigília, az Új Forrás, a Papírhajó, a Pannon Tükör, a Szép Szó, a Vasárnapi Hírek, Aracs, Somogy, a Tiszatáj, a Műút, az Üveghegy, a Versum, a Dunai Limes, a Negyed, a Tiszatáj Online, a SZIF Online, a Papírhajó, a Várad, a Nincs és a Látó folyóiratokban jelentek meg.

Verseit eddig szerb, bolgár, cseh, szlovák, francia, lengyel és horvát nyelvekre fordították le.

Interjúk:

Együttműködések, adaptációk:

Költészetéről:

  • Ács Margit azon a véleményen volt, nem feltétlenül kell, hogy folytatása legyen az önmagában jelentős írói műveknek. Fontosnak tartja viszont azt, hogy az ottliki tartás jellemezze a fiatal generációt is, és ennek jó példájaként Pollágh Péter költőt említette.” (Csanda Mária: Egy irodalmi gentleman (Tudósítás a 2013-as Ottlik-emléknapokról, Hadik kávéház), 2013. május 13.)
  • „Pollágh Péter koncentrált, talányos, filozofikus verseket ír, feltűnő komolysággal és szigorúsággal. Versei minden sora mögött ott áll egy analitikus gondolkodó. (…) A kortárs magyar költészetben eleve kevés, a fiatal irodalomban pedig nincs is az ilyen beszédmódot hasonló színvonalon, hasonló következetességgel működtető szerző. (…) Pollágh úgy ír, hogy közben etimologizál, visszakérdez, bizalmatlanul és óvatosan használ egy-egy fogalmat, és játszik annak kettős vagy hármas jelentéseivel. Megrendítő, emlékezetes, figyelmet és elmélyülést kérő költészet ez.” (Bedecs László: Húszasok, harmincasok (Napjaink „Fiatal” költészetéről), Prae, 2008/3, 16-21.)
  • „Talán Pollágh Péternek van a legnagyobb „múltja” a telepesek között. Már huszonnyolc évével is vén rókának számít köztük, és viszonylag korán kezdett publikálni: első kötete, az Eleve terpesz 2001-ben, a Fogalom című második 2005-ben jelent meg. (…) Pollágh Péter csakugyan elég sok ponton nagyon más, mint bárki a Telepen. (…) Pollágh érzi a nyelvet, és feszesen szerkeszt (mellesleg pedig tudja, hogy mi történt az utóbbi negyven év magyar lírájában, azzal együtt, hogy ezeknek a költőknek a nevét sem említi). (…) Karcos, erős részek villannak fel: „Hagyta, hogy örülj, / míg letörte a vissza- / pillantódat, s már érted: / van olyan szintű fájdalom, / amiért te is eladó vagy.” (…) Pollághnak megvannak a maga titkai.” (Bodor Béla: Pollágh Péter (A Telep Csoport költőiről), Kalligram, 2007. november, 56-72.)
  • "1923-ban Virginia Woolf a következőket írja naplójába a Mrs. Dalloway munkálatai kapcsán: „Beszélnem kellene […] a felfedezésemről; ahogyan gyönyörű barlangokat vájok a szereplőim mögé; azt hiszem ez pont azt hozza elő, amit szeretnék; humanitást, humort, mélységet. Az ötlet lényege, hogy a barlangok összeérnek, és mindegyik épp a jelen pillanatban kerül napvilágra.” Azért ezzel az idézettel kezdem, mert úgy érzem, Pollágh Péter is valami hasonlóra törekszik a maga költészetében, csak éppen nem egy regény szereplői, hanem a szavak, a fogalmak, a nyelv megkövesedett fordulatai mögé ássa ki a maga barlangjait. Ez egyben ásatás, feltárás, és megtisztítás is: de nem csak az, hiszen azok a szavak és fogalmak, melyek Pollágh keze alá kerülnek, új, eddig ismeretlen tartalmak hordozói is lesznek." (Dunajcsik Mátyás: Ellen, tartás: Bartók Rádió, 2009. november 14.)
  • "Pollágh második kötetének a sokatmondó FOGALOM címet adta, borítóján egy nyitott jégszekrénnyel. Hűtő, hideg, fagy, üveg, kémcső, tél, tükör, metareflektív szólamok, hermetikus mondatok. Pollághról könnyen kezdhetjük el mondani a mantrát: nyelvkritika, frigó-líra; a háttérben egy bizonyos apa-figura nyomasztó jelenlétével. S közben lehet, hogy valami más is van az egész mögött. Valami új forma és tartamközvetítési technika keresése. Ez lehet példának okáért az anyagszerű nyelvhasználat újabb, még ki nem aknázott medialitása; avagy annak a szemléltető feltárása, hogyan válik a nyelvben rejlő materialitás szilánkokból összeragadó versekké, tört írásképpé.” (Szegő János: Részben egész, Holmi, 2008. március)
  • "Pollágh versei korábbi kötetei tanúsága szerint is meglehetősen sűrűek, szerzőjük a többféle jelentéslehetőség esélyeit, működőképességét rendre kipróbálja és kihasználja. Verssorai, képei frissek és zavarba ejtően szépek; kedvelt-kedvenc szavait paradigmateremtési kedve hozza újra meg újra elő, s ezek ismétlődéseikben mindig más-más (szigorúan wittgensteini értelemben vett) nyelvjátékokat indítanak be." (K. Kabai Lóránt: Pollágh Péter: Vörösróka, Magyar Narancs, 2009. október 22.)
  • "Az Ilyen fény című vers azért remek kezdés, mert úgy használja – finoman, nem hivalkodón – az Ady-szótárat, hogy nem pusztán átvariál, majd fantáziátlanul kifordít néhány sort, versmondatot. Sokkal inkább emlékezetbe idézi a szavakat, de megfordítja azok jelentésáramlását: nem a gúnnyal irányítja a figyelmet a gúnyoltra, hanem a szavak puszta beírásával rögzíti az Ady-versek emlékezetét, de azok „kérdésirányának" megváltozását egyaránt. Nem ítélkezik, nem kinyilatkoztat, csupán megállapít." (L. Varga Péter: „Itt másként lakik a szép”, Élet és Irodalom, 2009. november 13.)

Fülszöveg-részletek:

  • „Megmondalak, megmondalak a mondatnak, mondja egy fiatal költő. Jó” (Kukorelly Endre fülszövege, részlet. Pollágh Péter: Fogalom, JAK-füzetek, 2005.)
  • „Ravaszul mosolyog a rímhatáron (…) Itt a Posztmodern Ady! Másképp gondolkodóknak kötelező olvasmány!” (Sopotnik Zoltán fülszövege, részlet. Pollágh Péter: Vörösróka, Prae, 2009.)
  • "A nyelvvé, a szóvá válik (…) Amire ránéz, abban teljesség bomlik ki. Miközben magasra emeli, meg is semmisíti azt, amiről ír.” (Balogh Endre fülszövege, részlet. Pollágh Péter: Vörösróka, Prae, 2009.)
  • „Van valamilyen térnövelő bűbáj ebben a könyvben. (…) Hidd el nekem, hogy fontos könyvet tartasz a kezedben: az utóbbi évtized egyik legsűrűbb, legpontosabb, legátgondoltabb verseskönyvét.” (Kemény István fülszövege, részlet. Pollágh Péter: A Cigarettás, Prae, 2010.)
  • "Különlegesen szép képekkel dolgozik. (…) E szürreális figyelmet mégiscsak erő és mértéktartás működteti. De még milyen megejtően és bravúrosan!” (Darvasi László fülszövege, részlet. Pollágh Péter: A Cigarettás, Prae, 2010)

Szerkesztői, kurátori munkái[szerkesztés]

Írószervezeti tagságai[szerkesztés]

Film[szerkesztés]

Adatok
Novella címe Nyolclábú tükör
Forgatókönyvíró Pollágh Péter
Rendező Sós Mária
Főszereplő Kovács Lajos
Forgalmazó Magyar Televízió
Év 2007

Díjak, ösztöndíjak[szerkesztés]

  • Pegazus Felvidéki Diákíró Találkozó – A Zsűri Különdíja (1995)
  • Fiatal Tatabányai Írók pályázat – Első Díj (2000)
  • „Negyvenhetedik szélességi fok” országos verspályázat – Első Díj (2000)
  • NKA-alkotói ösztöndíj (2009)
  • Móricz Zsigmond irodalmi ösztöndíj (2010)[1]
  • NKA-alkotói ösztöndíj (2012)
  • NKA-alkotói ösztöndíj (2014)
  • József Attila-díj (2014)
  • NKA-alkotói ösztöndíj (2016)

Művei[szerkesztés]

Önálló kötetei[szerkesztés]

Antológiák[szerkesztés]

Irodalomjegyzék[szerkesztés]

  • Sulyok Kálmán: „Kitartom, ha kell a zászlót”, 24 Óra, 1997. október 16.
  • Demes Réka:, Az Irodalom Visszavág, 2001. ősz
  • Horváth Sándor: Intim szféra (Pollágh Péter: Eleve terpesz), Megyei Hírlap, 2001. december
  • Vass Tibor: Eleven versek, itatós papíron, Új Könyvpiac, 2002. október
  • Márfai Molnár László: Lenni, de máskor Életünk, 2003/6.
  • Márfai Molnár László: Pollágh Péter: Fogalom Magyar Narancs, 2005. szeptember 1.
  • Krusovszky Dénes: A kockacukor nyelve, Csütörtök Délután, 2005/3–4.
  • V. Gilbert Edit: Gyakorló nyelvtan laikusoknak és teoretikusoknak, Prae, 2005/4.
  • Márfai Molnár László: Fogalomban történni (Pollágh Péter: Fogalom), Bárka, 2006/2.[2]
  • Sopotnik Zoltán: Bizonyító fehér, Kistangó, 2006
  • Rácz I. Péter : A jéghideg tűz, Litera.hu, 2006
  • Nemes Z. Márió: Nem mondat a mondat, de semmi gond, Árgus, 2006/8.[3]
  • Bedecs László: Nyelvtani gyakorlatok (Pollágh Péter: Fogalom, JAK, 2005), Irodalmi Jelen, 2006. április[4]
  • k.kabai lóránt: „Előszó”, Szőrös kő, 2006/4.
  • Péczely Dóra: Telepesek a Belvárosban, Prae.hu, 2006. december 29.
  • Németh Zoltán: Pollágh Péter: Fogalom, Új Szó, 2007. 03. 10.
  • k.kabai lóránt: Tractatus poetico-philosophicus (Pollágh Péter: Fogalom), Kilincs, 2007/1–2.[4]
  • Bárdos László: Attól (Pollágh Péter Amatőr áron című verséről), Puskin utca, 2007/2-3.
  • Kovács Bálint: A Telep csoport: Hálós műhely, Magyar Narancs, 2007. szeptember 27.
  • Kolozsi Orsolya: Koncept-kötet (Pollágh Péter: Fogalom), A Hét [www.ahet.ro], 2007. november
  • Bodor Béla: Pollágh Péter (A Telep Csoport költőiről), Kalligram, 2007. november
  • Krupp József: A százötvenedik Egészrész. Fiatal költők antológiája. Szerkesztette k. kabai lóránt. JAK-füzetek 150. József Attila Kör-L'Harmattan Kiadó, Budapest, 2007
  • Toroczkay András: Felemás, Prae.hu, 2007. december
  • Turi Tímea: Közös tanácstalanság, A Hét, 2007. december
  • Kukorelly Endre: Meg érzés, Irodalmi Jelen, 2008/1.
  • Payer Imre: Transzcendens mondattan Prae.hu, 2008. március
  • Szegő János: Részben egész, Holmi, 2008. március
  • Antal Attila: „A szorongást futja ki magából az ember”, Vörös Postakocsi, 2008. Tavasz
  • Szabó Marcell: A főmondat és a beteg másik (Pollágh Péter: Fogalom, JAK, 2005.), Kalligram, 2008. május
  • Kulcsár Szabó Ernő: “Magát mondja, ami írva van” (Jegyzetek az újabb magyar líráról), Prae, 2008/3.
  • Bedecs László: Húszasok, harmincasok (Napjaink „Fiatal” költészetéről), Prae, 2008/3.
  • Váradi Péter: A kortárs líra keletkezése, Kalligram, 2008. szeptember
  • Molnár Zsófi: 8, Puskin Utca, 2008/4.
  • Balázs Imre József: Ne legyen túl szép, Műút, 2008/6.
  • Mezei Gábor: Saját küszöb (Egészrész – Fiatal költők antológiája), Debreceni Disputa, 2008/6.
  • Lapis József: Utódok, boldog ősök (Egészrész; Használati utasítás), Alföld, 2008. december
  • Borsik Miklós: Üvegróka, üvegrák (Egy Pollágh-Sziveri-metszet): Parnasszus, 2009. Tavasz
  • Borbély Szilárd: A Telep valami mása, Kalligram, 2009. június
  • Rácz Péter: Ex libris, Élet és Irodalom, 2009. július 24.
  • Ambrus Judit: Műszereket beültetni az emberi testbe, Népszava, 2009. október 3.
  • Szepesi Dóra: Bajtai Andrást kérdeztük, Bárka Online, 2009. október 5.
  • k. kabai lóránt: Pollágh Péter: Vörösróka, Magyar Narancs, 2009. október 22.
  • L. Varga Péter: „Itt másként lakik a szép”, Élet és Irodalom, 2009. november 13.
  • Dunajcsik Mátyás: Ellen, tartás, Bartók Rádió, 2009. november 14.
  • Payer Imre: Ex libris, Élet és Irodalom, 2009. november 20.
  • Lapis József: Enyhe mámor – a legújabb líra kihívásai, Alföld, 2009. december
  • Hoványi Márton: „Elromlani milyen” (Telep-antológia), Bárka, 2010/1.
  • Zsolnai György: Imitatio Telep (a Telep Csoport történetéről), Szépirodalmi Figyelő, 2010/1.
  • Darvasi László: Így írtok ti – Pollágh Péter: Az igazi költészet, Élet és Irodalom, 2010. július 9
  • Csobánka Zsuzsa: A szerelem kísérő tünetei, Taní-tani folyóirat , 2010/2
  • Macsovszky Péter: Telep-csoport, Revue svetovej literatúry, 2010. nyár (szlovák nyelven)
  • Borsik Miklós: Fotelből gyónna?, Irodalmi Páholy, 2010. nyár
  • k. kabai lóránt: Pollágh beszél, mesél, varázsol, Prae.hu, 2010. november
  • Nagy Bernadett: Igaz-hamus, Litera.hu, 2010. november
  • Vécsei Rita Andrea: A Csöndes, az Ügyvezető, a Kisbetűs, a Cigarettás, Prae.hu, 2010. november 25.
  • Kovács Béla Lóránt: A néma I, Kulter.hu, 2011. január
  • Borsik Miklós: Az eltalált dőlésszög, Élet és Irodalom, 2011. február 18.
  • Lapis József: Határok és átlépések, Műút, 2011. február
  • Sántha József: A hangtalan táj, Prae.hu, 2011. március
  • Fekete J. József: Túlnőnek magukon, Magyar Szó, 2011. március
  • József Attila Kör Egyesület: Tiltakozás a József Attila-díj kapcsán, Prae.hu, 2011, március 17.
  • Kukorelly Endre: Kicsoda piszkált bele?, Prae.hu, 2011. március 28.
  • Vincze Barbara: Írók neveit húzta ki a József Attila-díj jelöltjei közül a minisztérium, Origo.hu, 2011. március 30.
  • Braun Barna: „Amit értek, nincs itt”, Apokrif, 2011/1.
  • Molnár Illés: Hamvadó Füstüveg, Kulter.hu, 2011. március
  • Reichert Gábor: Ady Endre és hgálloP retéP, Bárka, 2011/2.
  • Csehy Zoltán: Örök 79, Irodalmi Szemle, 2011. március
  • László Éva Lilla: Furcsaságok a József Attila-díj átadása körül – újabb fejlemények, Hvg.hu, 2011. április 5.
  • Péntek Orsolya: Egy ómagyar nyelven író kortárs költő, Magyar Hírlap, 2011. április 11.
  • Bicsérdi Ádám: Fölvágott nyelv, Új Forrás, 2011. május
  • Krupp József: Ex Libris, Élet és Irodalom, 2011. május 13.
  • Ayhan Gökhan: Füstbe ment nyelv, Kalligram, 2011. május
  • Szilasi László: A csenden belül, Élet és Irodalom, 2011. május 22.
  • Balázs Imre József: Tíz mondat arról, hogy beláthatunk-e egy kalap alá, Korunk-blog, 2011. június
  • Fekete J. József: Túlnőnek magukon, Tiszatáj, 2011. június
  • Aschenbrenner Eti: Heten, mint a..., Bárka Online, 2011. június 20.
  • Bartók Imre: Kimért viszolygás, Alföld, 2011. július
  • Sopotnik Zoltán: A bábuk remegnek, Bárka Online, 2011. szeptember 13.
  • Payer Imre: Öntükröző varázskönyv, Kortárs, 2011. december
  • Benedek Anna: Az év verse (Pollágh Péter: Sugár), Litera.hu, 2012. január 3.
  • Bárka-körkérdés – Tóth Krisztina válaszol, Bárka Online, 2012. január
  • Bárka-körkérdés – Németh Zoltán válaszol, Bárka Online, 2012. január
  • Urfi Péter: Hogyan alázzunk meg írókat?, Magyar Narancs, 2012. március 14.
  • Kukorelly Endre: Levél egy baráthoz, 2012. március 15.
  • Zsille Gábor: Teremőrök, gépírók, poéták, Új Ember, 2012. március 25.
  • Sopotnik Zoltán: Magyar népmese (szatíra), Kulter.hu, 2012. április 1.
  • Molnár Illés: Szívhús, Bárka Online, 2012. július 9.
  • Bedecs László: Ketten az úton, Bárka, 2012/3.
  • Hörcher Eszter: Ontológia és gondolat a modern hagyományőrzésben, Vár Ucca Műhely, 2012/4.
  • Benedek Anna: Kemény zakója, Műút, 2012/035
  • Elek Tibor: A költő hazája napjainkban – Haza- és nemzetkép(zet)ek a kortárs magyar lírában, Bárka, 2013/1.
  • Őket jelölte a bizottság a József Attila-díjra, SZEGEDma.hu, 2013. március 14.
  • Tiltakozás a József Attila-díj harmadszori elcsalása ellen, Prae.hu, 2013. március 26.
  • Papp Sándor Zsigmond: Újabb kitüntetés-botrány, felkészül Baumgarten, 2013. április 1.
  • Tóth Erzsébet: Egyedül az ember képes reflektálni önmagára, Tiszatáj Online, 2013. május 25.
  • Szegő János: Térkép a térképhez, Tiszatáj Online, 2014. február 14.
  • U35: Závada Péter, KönyvesBlog, 2014. április 11.
  • Lapis József: Rókapoétika – Pollágh Péter (Vörösróka, A Cigarettás). In: Lapis József: Líra 2.0: Közelítések a kortárs magyar költészethez, JAK-füzetek, 2014, 70-79.
  • Megkérdeztük Izsó Zitát, Bárka Online, 2014. december 4.
  • Benedek Miklós: Kitörni az örökszobából, 2014. december 5.
  • Interjú Izsó Zitával, Librarius.hu, 2015. január 6.
  • Minden után, Magyar Napló Online, 2015. február 4.
  • Nagy Kata: Későn érő, Centrifuga Blog, 2015. március 9
  • Deres Kornélia: Maszkos városokban, Kortárs Online, 2015. március 30.
  • Verses interjú Antalovics Péterrel, Tiszatáj Online, 2015. július 9.
  • Interjú Tóth Erzsébettel, Könyvhét, 2015. augusztus 3.
  • Csehy Zoltán: A poszthumántól az alternatív rítusig, Parnasszus, 2015. nyár
  • Herczeg Ákos: Az R-generáció, Parnasszus, 2015. nyár
  • Tóth Erzsébet: Ez volt tehát, Hitel, 2016. február
  • Harmath Artemisz: Fiatal költészet, SZIF Online, 2016. február 26.
  • Urfi Péter: A költő sose lódít (a József Attila-díjak szappanoperája), Magyar Narancs, 2016. március 17.
  • „Ez csak pénz” (interjú) – Térey János a József Attila-díj körüli balhékról, Magyar Narancs Online, 2016. március 17.
  • Kellene egy Bólya Péter!, Díszpolgár, 2016. április 28.
  • Lapis József: A néma K, In: Turista és zarándok. Tanulmányok Kemény Istvánról (szerk. Balajthy Ágnes, Borsik Miklós), Budapest, JAK-füzetek, 2016, 253-266.
  • Benedek Anna: Kemény zakója, In: Turista és zarándok. Tanulmányok Kemény Istvánról (szerk. Balajthy Ágnes, Borsik Miklós), Budapest, JAK-füzetek, 2016, 228-252.
  • Artzt Tímea: A beszédfolyam partján, Kortárs Online, 2016. augusztus 19.
  • Kukorelly Endre: Pollághról (Esszé54), In Kukorelly Endre: Porcelánbolt (Kedvenxcekről. Olvasókönyv), Jelenkor, 2016. november
  • Kiss Georgina: „és a kamasz jön utánam”, Jelenkor.Net, 2017. november 7.
  • Balajthy Ágnes: Felnőni a vershez, Alföld, 2017. november
  • Kiss Georgina: „Megrekesztették benne a szellemet” Alföld, 2018. március
  • Kortárs irodalom és kritikai diskurzus – Lapis Józseffel és Mohácsi Balázzsal Vásári Melinda beszélgetett a Szöveggyárban, Műút, 2019. március 19.
  • Pataky Adrienn: A kortárs magyar líra elmúlt évtizedének biopoétikai irányáról, Bárka, 2019/1.

Jegyzetek[szerkesztés]

  1. Petőfi Irodalmi Múzeum 2010-es Móricz ösztöndíjasai. [2014. március 15-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2010. április 17.)
  2. Bárka 2006/2. letölthető száma
  3. Eredetileg az Árgus 2006/8 számában olvasható, de a Prae.hu is közzéteszi
  4. a b ú.a.

További információk[szerkesztés]