Pollágh Péter

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Ugrás a navigációhoz Ugrás a kereséshez
Pollágh Péter
Pollágh Péter (Budapest, 2006)
Pollágh Péter (Budapest, 2006)
Született 1979. március 6. (40 éves)
Tatabánya
Nemzetisége magyar
Foglalkozása költő, író, esszéista, szerkesztő, újságíró, kritikus
Kitüntetései József Attila-díj

Pollágh Péter (Tatabánya, 1979. március 6. –) József Attila-díjas költő, író, esszéista, szerkesztő, újságíró, kritikus, tanár.

Tanulmányai[szerkesztés]

  • GYTF
  • BPTIF
  • NYME-ATFK
  • ELTE-BTK
  • PTE-BTK

Munkássága[szerkesztés]

Költészetéről:

  • Ács Margit azon a véleményen volt, nem feltétlenül kell, hogy folytatása legyen az önmagában jelentős írói műveknek. Fontosnak tartja viszont azt, hogy az ottliki tartás jellemezze a fiatal generációt is, és ennek jó példájaként Pollágh Péter költőt említette.” (Csanda Mária: Egy irodalmi gentleman (Tudósítás a 2013-as Ottlik-emléknapokról, Hadik kávéház), 2013. május 13.)
  • „Pollágh Péter koncentrált, talányos, filozofikus verseket ír, feltűnő komolysággal és szigorúsággal. Versei minden sora mögött ott áll egy analitikus gondolkodó. (…) A kortárs magyar költészetben eleve kevés, a fiatal irodalomban pedig nincs is az ilyen beszédmódot hasonló színvonalon, hasonló következetességgel működtető szerző. (…) Pollágh úgy ír, hogy közben etimologizál, visszakérdez, bizalmatlanul és óvatosan használ egy-egy fogalmat, és játszik annak kettős vagy hármas jelentéseivel. Megrendítő, emlékezetes, figyelmet és elmélyülést kérő költészet ez.” (Bedecs László: Húszasok, harmincasok (Napjaink „Fiatal” költészetéről), Prae, 2008/3, 16-21.)
  • „Talán Pollágh Péternek van a legnagyobb „múltja” a telepesek között. Már huszonnyolc évével is vén rókának számít köztük, és viszonylag korán kezdett publikálni: első kötete, az Eleve terpesz 2001-ben, a Fogalom című második 2005-ben jelent meg. (…) Pollágh Péter csakugyan elég sok ponton nagyon más, mint bárki a Telepen. (…) Pollágh érzi a nyelvet, és feszesen szerkeszt (mellesleg pedig tudja, hogy mi történt az utóbbi negyven év magyar lírájában, azzal együtt, hogy ezeknek a költőknek a nevét sem említi). (…) Karcos, erős részek villannak fel: „Hagyta, hogy örülj, / míg letörte a vissza- / pillantódat, s már érted: / van olyan szintű fájdalom, / amiért te is eladó vagy.” (…) Pollághnak megvannak a maga titkai.” (Bodor Béla: Pollágh Péter (A Telep Csoport költőiről), Kalligram, 2007. november, 56-72.)
  • "1923-ban Virginia Woolf a következőket írja naplójába a Mrs. Dalloway munkálatai kapcsán: „Beszélnem kellene […] a felfedezésemről; ahogyan gyönyörű barlangokat vájok a szereplőim mögé; azt hiszem ez pont azt hozza elő, amit szeretnék; humanitást, humort, mélységet. Az ötlet lényege, hogy a barlangok összeérnek, és mindegyik épp a jelen pillanatban kerül napvilágra.” Azért ezzel az idézettel kezdem, mert úgy érzem, Pollágh Péter is valami hasonlóra törekszik a maga költészetében, csak éppen nem egy regény szereplői, hanem a szavak, a fogalmak, a nyelv megkövesedett fordulatai mögé ássa ki a maga barlangjait. Ez egyben ásatás, feltárás, és megtisztítás is: de nem csak az, hiszen azok a szavak és fogalmak, melyek Pollágh keze alá kerülnek, új, eddig ismeretlen tartalmak hordozói is lesznek." (Dunajcsik Mátyás: Ellen, tartás: Bartók Rádió, 2009. november 14.)
  • "Pollágh második kötetének a sokatmondó FOGALOM címet adta, borítóján egy nyitott jégszekrénnyel. Hűtő, hideg, fagy, üveg, kémcső, tél, tükör, metareflektív szólamok, hermetikus mondatok. Pollághról könnyen kezdhetjük el mondani a mantrát: nyelvkritika, frigó-líra; a háttérben egy bizonyos apa-figura nyomasztó jelenlétével. S közben lehet, hogy valami más is van az egész mögött. Valami új forma és tartamközvetítési technika keresése. Ez lehet példának okáért az anyagszerű nyelvhasználat újabb, még ki nem aknázott medialitása; avagy annak a szemléltető feltárása, hogyan válik a nyelvben rejlő materialitás szilánkokból összeragadó versekké, tört írásképpé.” (Szegő János: Részben egész, Holmi, 2008. március)
  • "Pollágh versei korábbi kötetei tanúsága szerint is meglehetősen sűrűek, szerzőjük a többféle jelentéslehetőség esélyeit, működőképességét rendre kipróbálja és kihasználja. Verssorai, képei frissek és zavarba ejtően szépek; kedvelt-kedvenc szavait paradigmateremtési kedve hozza újra meg újra elő, s ezek ismétlődéseikben mindig más-más (szigorúan wittgensteini értelemben vett) nyelvjátékokat indítanak be." (K. Kabai Lóránt: Pollágh Péter: Vörösróka, Magyar Narancs, 2009. október 22.)
  • "Az Ilyen fény című vers azért remek kezdés, mert úgy használja - finoman, nem hivalkodón - az Ady-szótárat, hogy nem pusztán átvariál, majd fantáziátlanul kifordít néhány sort, versmondatot. Sokkal inkább emlékezetbe idézi a szavakat, de megfordítja azok jelentésáramlását: nem a gúnnyal irányítja a figyelmet a gúnyoltra, hanem a szavak puszta beírásával rögzíti az Ady-versek emlékezetét, de azok „kérdésirányának" megváltozását egyaránt. Nem ítélkezik, nem kinyilatkoztat, csupán megállapít." (L. Varga Péter: „Itt másként lakik a szép”, Élet és Irodalom, 2009. november 13.)


Fülszöveg-részletek:

  • „Megmondalak, megmondalak a mondatnak, mondja egy fiatal költő. Jó” (Kukorelly Endre fülszövege, részlet. Pollágh Péter: Fogalom, JAK-füzetek, 2005.)
  • „Ravaszul mosolyog a rímhatáron (…) Itt a Posztmodern Ady! Másképp gondolkodóknak kötelező olvasmány!” (Sopotnik Zoltán fülszövege, részlet. Pollágh Péter: Vörösróka, Prae, 2009.)
  • "A nyelvvé, a szóvá válik (…) Amire ránéz, abban teljesség bomlik ki. Miközben magasra emeli, meg is semmisíti azt, amiről ír.” (Balogh Endre fülszövege, részlet. Pollágh Péter: Vörösróka, Prae, 2009.)
  • „Van valamilyen térnövelő bűbáj ebben a könyvben. (…) Hidd el nekem, hogy fontos könyvet tartasz a kezedben: az utóbbi évtized egyik legsűrűbb, legpontosabb, legátgondoltabb verseskönyvét.” (Kemény István fülszövege, részlet. Pollágh Péter: A Cigarettás, Prae, 2010.)
  • "Különlegesen szép képekkel dolgozik. (…) E szürreális figyelmet mégiscsak erő és mértéktartás működteti. De még milyen megejtően és bravúrosan!” (Darvasi László fülszövege, részlet. Pollágh Péter: A Cigarettás, Prae, 2010.)


Publikációk:

1987-től ír, 1995-től publikál, többek között az Alföld, a Kortárs, a Magyar Nemzet, a Pannonhalmi Szemle, a Holmi, a Hitel, a Magyar Narancs, a KortársOnline, a Népszabadság, az Élet és Irodalom, a Cultura.hu, Kalligram, az Új Ember, az Irodalmi Szemle, a Lyukasóra, a Híd, a Jelenkor, a Magyar Hírlap, a Népszava, a Magyar Napló, a Flyerz, az Életünk, a Kapu, a Havi Magyar Fórum, a Café, az Új Holnap, a Tiszavirág, a Sikoly, a Hévíz, a Forrás, a zEtna, a Csütörtök Délután, a Polísz, a Szkholion, az Apokrif, a Beszélő, az Ex Symposion, az Elle, az Ambroozia, a Vár Ucca Műhely, a Szépirodalmi Figyelő, a Kilincs, a Litera.hu, az Árgus, a Kulter, a Kistangó, az Irodalmi Jelen, a Bárka, a BárkaOnline, a Terasz.hu, a Szőrös kő, A Zipp.hu, a Film.hu, a Prae és a Prae.hu, a Parnasszus, A Hét, Az Irodalom Visszavág, a Spanyolnátha, a 6b.hu, az Új Könyvpiac, a Márványfrász, a Kórházi Szemle, a Székelyföld, a Helikon, a Palócföld, a Csillagszálló, az Opus, a Symposion, a Puskin utca, a KönyvesBlog, az Új Nautilus, a Napút, a Korunk, a Vigília, az Új Forrás, a Papírhajó, a Pannon Tükör, a Szép Szó, a Vasárnapi Hírek, Aracs, Somogy, a Tiszatáj, a Műút, az Üveghegy, a Versum, a Dunai Limes, a Negyed, a Tiszatáj Online, a SZIF Online, a Papírhajó, a Várad és a Látó folyóiratokban jelentek meg.

Verseit eddig szerb, bolgár, cseh, szlovák, francia, lengyel és horvát nyelvre fordították le.


Interjúk:


Adaptációk:


Irodalmi élet[szerkesztés]


Írószervezeti tagságai[szerkesztés]


Film[szerkesztés]

Adatok
Novella címe Nyolclábú tükör
Forgatókönyvíró Pollágh Péter
Rendező Sós Mária
Főszereplő Kovács Lajos
Forgalmazó Magyar Televízió
Év 2007

Díjak, ösztöndíjak[szerkesztés]

  • Pegazus Felvidéki Diákíró Találkozó – A Zsűri Különdíja (1995)
  • Fiatal Tatabányai Írók pályázat - Első Díj (2000)
  • „Negyvenhetedik szélességi fok” országos verspályázat – Első Díj (2000)
  • NKA-alkotói ösztöndíj (2009)
  • Móricz Zsigmond irodalmi ösztöndíj (2010)[1]
  • NKA-alkotói ösztöndíj (2012)
  • MMA-támogatás (2013)
  • NKA-alkotói ösztöndíj (2014)
  • József Attila-díj (2014)
  • NKA-alkotói ösztöndíj (2016)
  • MMA-ösztöndíj (2018)

Művei[szerkesztés]

Önálló kötetei:

Antológiák:

Irodalomjegyzék[szerkesztés]

  • Sulyok Kálmán: „Kitartom, ha kell a zászlót”, 24 Óra, 1997. október 16.
  • Demes Réka:, Az Irodalom Visszavág, 2001. ősz
  • Horváth Sándor: Intim szféra (Pollágh Péter: Eleve terpesz), Megyei Hírlap, 2001. december
  • Vass Tibor: Eleven versek, itatós papíron, Új Könyvpiac, 2002. október
  • Márfai Molnár László: Lenni, de máskor Életünk, 2003/6.
  • Márfai Molnár László: Pollágh Péter: Fogalom Magyar Narancs, 2005. szeptember 1.
  • Krusovszky Dénes: A kockacukor nyelve, Csütörtök Délután, 2005/3–4.
  • V. Gilbert Edit: Gyakorló nyelvtan laikusoknak és teoretikusoknak, Prae, 2005/4.
  • Márfai Molnár László: Fogalomban történni (Pollágh Péter: Fogalom), Bárka, 2006/2.[2]
  • Sopotnik Zoltán: Bizonyító fehér, Kistangó, 2006.
  • Rácz I. Péter : A jéghideg tűz, Litera.hu, 2006.
  • Nemes Z. Márió: Nem mondat a mondat, de semmi gond, Árgus, 2006/8.[3]
  • Bedecs László: Nyelvtani gyakorlatok (Pollágh Péter: Fogalom, JAK, 2005), Irodalmi Jelen, 2006. április[4]
  • k.kabai lóránt: „Előszó”, Szőrös kő, 2006/4.
  • Péczely Dóra: Telepesek a Belvárosban, Prae.hu, 2006. december 29.
  • Németh Zoltán: Pollágh Péter: Fogalom, Új Szó, 2007. 03. 10.
  • k.kabai lóránt: Tractatus poetico-philosophicus (Pollágh Péter: Fogalom), Kilincs, 2007/1–2.[4]
  • Bárdos László: Attól (Pollágh Péter Amatőr áron című verséről), Puskin utca, 2007/2-3.
  • Kovács Bálint: A Telep csoport: Hálós műhely, Magyar Narancs, 2007. szeptember 27.
  • Kolozsi Orsolya: Koncept-kötet (Pollágh Péter: Fogalom), A Hét [www.ahet.ro], 2007. november
  • Bodor Béla: Pollágh Péter (A Telep Csoport költőiről), Kalligram, 2007. november
  • Krupp József: A százötvenedik Egészrész. Fiatal költők antológiája. Szerkesztette k. kabai lóránt. JAK-füzetek 150. József Attila Kör-L'Harmattan Kiadó, Budapest, 2007.
  • Toroczkay András: Felemás, Prae.hu, 2007. december
  • Turi Tímea: Közös tanácstalanság, A Hét, 2007. december
  • Kukorelly Endre: Meg érzés, Irodalmi Jelen, 2008/1.
  • Payer Imre: Transzcendens mondattan Prae.hu, 2008. március
  • Szegő János: Részben egész, Holmi, 2008. március
  • Antal Attila: „A szorongást futja ki magából az ember”, Vörös Postakocsi, 2008. Tavasz
  • Szabó Marcell: A főmondat és a beteg másik (Pollágh Péter: Fogalom, JAK, 2005.), Kalligram, 2008. május
  • Kulcsár Szabó Ernő: “Magát mondja, ami írva van” (Jegyzetek az újabb magyar líráról), Prae, 2008/3.
  • Bedecs László: Húszasok, harmincasok (Napjaink „Fiatal” költészetéről), Prae, 2008/3.
  • Váradi Péter: A kortárs líra keletkezése, Kalligram, 2008. szeptember
  • Molnár Zsófi: 8, Puskin Utca, 2008/4.
  • Balázs Imre József: Ne legyen túl szép, Műút, 2008/6.
  • Mezei Gábor: Saját küszöb (Egészrész – Fiatal költők antológiája), Debreceni Disputa, 2008/6.
  • Lapis József: Utódok, boldog ősök (Egészrész; Használati utasítás), Alföld, 2008. december
  • Borsik Miklós: Üvegróka, üvegrák (Egy Pollágh-Sziveri-metszet): Parnasszus, 2009. Tavasz
  • Borbély Szilárd: A Telep valami mása, Kalligram, 2009. június
  • Rácz Péter: Ex libris, Élet és Irodalom, 2009. július 24.
  • Ambrus Judit: Műszereket beültetni az emberi testbe, Népszava, 2009. október 3.
  • Szepesi Dóra: Bajtai Andrást kérdeztük, Bárka Online, 2009. október 5.
  • k. kabai lóránt: Pollágh Péter: Vörösróka, Magyar Narancs, 2009. október 22.
  • L. Varga Péter: „Itt másként lakik a szép”, Élet és Irodalom, 2009. november 13.
  • Dunajcsik Mátyás: Ellen, tartás, Bartók Rádió, 2009. november 14.
  • Payer Imre: Ex libris, Élet és Irodalom, 2009. november 20.
  • Lapis József: Enyhe mámor – a legújabb líra kihívásai, Alföld, 2009. december
  • Hoványi Márton: „Elromlani milyen” (Telep-antológia), Bárka, 2010/1.
  • Zsolnai György: Imitatio Telep (a Telep Csoport történetéről), Szépirodalmi Figyelő, 2010/1.
  • Darvasi László: Így írtok ti - Pollágh Péter: Az igazi költészet, Élet és Irodalom, 2010. július 9
  • Csobánka Zsuzsa: A szerelem kísérő tünetei, Taní-tani folyóirat , 2010/2
  • Macsovszky Péter: Telep-csoport, Revue svetovej literatúry, 2010. nyár (szlovák nyelven)
  • Borsik Miklós: Fotelből gyónna?, Irodalmi Páholy, 2010. nyár
  • k. kabai lóránt: Pollágh beszél, mesél, varázsol, Prae.hu, 2010. november
  • Nagy Bernadett: Igaz-hamus, Litera.hu, 2010. november
  • Vécsei Rita Andrea: A Csöndes, az Ügyvezető, a Kisbetűs, a Cigarettás, Prae.hu, 2010. november 25.
  • Kovács Béla Lóránt: A néma I, Kulter.hu, 2011. január
  • Borsik Miklós: Az eltalált dőlésszög, Élet és Irodalom, 2011. február 18.
  • Lapis József: Határok és átlépések, Műút, 2011. február
  • Sántha József: A hangtalan táj, Prae.hu, 2011. március
  • Fekete J. József: Túlnőnek magukon, Magyar Szó, 2011. március
  • József Attila Kör Egyesület: Tiltakozás a József Attila-díj kapcsán, Prae.hu, 2011, március 17.
  • Kukorelly Endre: Kicsoda piszkált bele?, Prae.hu, 2011. március 28.
  • Vincze Barbara: Írók neveit húzta ki a József Attila-díj jelöltjei közül a minisztérium, Origo.hu, 2011. március 30.
  • Braun Barna: „Amit értek, nincs itt”, Apokrif, 2011/1.
  • Molnár Illés: Hamvadó Füstüveg, Kulter.hu, 2011. március
  • Reichert Gábor: Ady Endre és hgálloP retéP, Bárka, 2011/2.
  • Csehy Zoltán: Örök 79, Irodalmi Szemle, 2011. március
  • László Éva Lilla: Furcsaságok a József Attila-díj átadása körül – újabb fejlemények, Hvg.hu, 2011. április 5.
  • Péntek Orsolya: Egy ómagyar nyelven író kortárs költő, Magyar Hírlap, 2011. április 11.
  • Bicsérdi Ádám: Fölvágott nyelv, Új Forrás, 2011. május
  • Krupp József: Ex Libris, Élet és Irodalom, 2011. május 13.
  • Ayhan Gökhan: Füstbe ment nyelv, Kalligram, 2011. május
  • Szilasi László: A csenden belül, Élet és Irodalom, 2011. május 22.
  • Balázs Imre József: Tíz mondat arról, hogy beláthatunk-e egy kalap alá, Korunk-blog, 2011. június
  • Fekete J. József: Túlnőnek magukon, Tiszatáj, 2011. június
  • Aschenbrenner Eti: Heten, mint a..., Bárka Online, 2011. június 20.
  • Bartók Imre: Kimért viszolygás, Alföld, 2011. július
  • Sopotnik Zoltán: A bábuk remegnek, Bárka Online, 2011. szeptember 13.
  • Payer Imre: Öntükröző varázskönyv, Kortárs, 2011. december
  • Benedek Anna: Az év verse (Pollágh Péter: Sugár), Litera.hu, 2012. január 3.
  • Bárka-körkérdés – Tóth Krisztina válaszol, Bárka Online, 2012. január
  • Bárka-körkérdés – Németh Zoltán válaszol, Bárka Online, 2012. január
  • Urfi Péter: Hogyan alázzunk meg írókat?, Magyar Narancs, 2012. március 14.
  • Kukorelly Endre: Levél egy baráthoz, 2012. március 15.
  • Zsille Gábor: Teremőrök, gépírók, poéták, Új Ember, 2012. március 25.
  • Sopotnik Zoltán: Magyar népmese (szatíra), Kulter.hu, 2012. április 1.
  • Molnár Illés: Szívhús, Bárka Online, 2012. július 9.
  • Bedecs László: Ketten az úton, Bárka, 2012/3.
  • Hörcher Eszter: Ontológia és gondolat a modern hagyományőrzésben, Vár Ucca Műhely, 2012/4.
  • Benedek Anna: Kemény zakója, Műút, 2012/035
  • Elek Tibor: A költő hazája napjainkban – Haza- és nemzetkép(zet)ek a kortárs magyar lírában, Bárka, 2013/1.
  • Őket jelölte a bizottság a József Attila-díjra, SZEGEDma.hu, 2013. március 14.
  • Tiltakozás a József Attila-díj harmadszori elcsalása ellen, Prae.hu, 2013. március 26.
  • Papp Sándor Zsigmond: Újabb kitüntetés-botrány, felkészül Baumgarten, 2013. április 1.
  • Tóth Erzsébet: Egyedül az ember képes reflektálni önmagára, Tiszatáj Online, 2013. május 25.
  • Szegő János: Térkép a térképhez, Tiszatáj Online, 2014. február 14.
  • U35: Závada Péter, KönyvesBlog, 2014. április 11.
  • Lapis József: Rókapoétika – Pollágh Péter (Vörösróka, A Cigarettás). In: Lapis József: Líra 2.0: Közelítések a kortárs magyar költészethez, JAK-füzetek, 2014, 70-79.
  • Megkérdeztük Izsó Zitát, Bárka Online, 2014. december 4.
  • Benedek Miklós: Kitörni az örökszobából, 2014. december 5.
  • Interjú Izsó Zitával, Librarius.hu, 2015. január 6.
  • Minden után, Magyar Napló Online, 2015. február 4.
  • Nagy Kata: Későn érő, Centrifuga Blog, 2015. március 9
  • Deres Kornélia: Maszkos városokban, Kortárs Online, 2015. március 30.
  • Verses interjú Antalovics Péterrel, Tiszatáj Online, 2015. július 9.
  • Interjú Tóth Erzsébettel, Könyvhét, 2015. augusztus 3.
  • Csehy Zoltán: A poszthumántól az alternatív rítusig, Parnasszus, 2015. nyár
  • Herczeg Ákos: Az R-generáció, Parnasszus, 2015. nyár
  • Tóth Erzsébet: Ez volt tehát, Hitel, 2016. február
  • Harmath Artemisz: Fiatal költészet, SZIF Online, 2016. február 26.
  • Urfi Péter: A költő sose lódít (a József Attila-díjak szappanoperája), Magyar Narancs, 2016. március 17.
  • „Ez csak pénz” (interjú) – Térey János a József Attila-díj körüli balhékról, Magyar Narancs Online, 2016. március 17.
  • Kellene egy Bólya Péter!, Díszpolgár, 2016. április 28.
  • Lapis József: A néma K, In: Turista és zarándok. Tanulmányok Kemény Istvánról (szerk. Balajthy Ágnes, Borsik Miklós), Budapest, JAK-füzetek, 2016, 253-266.
  • Benedek Anna: Kemény zakója, In: Turista és zarándok. Tanulmányok Kemény Istvánról (szerk. Balajthy Ágnes, Borsik Miklós), Budapest, JAK-füzetek, 2016, 228-252.
  • Artzt Tímea: A beszédfolyam partján, Kortárs Online, 2016. augusztus 19.
  • Kukorelly Endre: Pollághról (Esszé54), In Kukorelly Endre: Porcelánbolt (Kedvenxcekről. Olvasókönyv), Jelenkor, 2016. november
  • Kiss Georgina: „és a kamasz jön utánam”, Jelenkor.Net, 2017. november 7.
  • Balajthy Ágnes: Felnőni a vershez, Alföld, 2017. november
  • Kiss Georgina: „Megrekesztették benne a szellemet” Alföld, 2018. március
  • Kortárs irodalom és kritikai diskurzus - Lapis Józseffel és Mohácsi Balázzsal Vásári Melinda beszélgetett a Szöveggyárban, Műút, 2019. március 19.
  • Pataky Adrienn: A kortárs magyar líra elmúlt évtizedének biopoétikai irányáról, Bárka, 2019/1.

Jegyzetek[szerkesztés]

  1. Petőfi Irodalmi Múzeum 2010-es Móricz ösztöndíjasai. [2014. március 15-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2010. április 17.)
  2. Bárka 2006/2. letölthető száma
  3. Eredetileg az Árgus 2006/8 számában olvasható, de a Prae.hu is közzéteszi
  4. a b ú.a.

További információk[szerkesztés]