Komáromi Zoltán

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Komáromi Zoltán
SzületettStettler Zoltán
1900. szeptember 6.
Komárom
Elhunyt1956. április 30.
Budapest
Állampolgárságamagyar
Nemzetiségemagyar
HázastársaJuhász Ilona
Végh Katalin
Foglalkozásaíró, könyvkiadó, újságíró
SablonWikidataSegítség

Komáromi Zoltán (eredeti neve 1945-ig: Stettler Zoltán, teljes: Stettler Zoltán Viktor, néha nem hivatalosan: Komáromi Stettler Zoltán; Komárom, 1900. szeptember 6.Budapest, 1956. április 30.) író, műfordító, újságíró, könyvkiadó.

Írói álnevei: Komáromi Zoltán (hivatalos felvétele, 1945 előtt), Komáromy Zoltán (1932–1937), Imo Ramok,[1] Z. I. Maxbell, Z. J. Maxbell, B. I. Maxbell, Charles Potte, Bill Big, Big Bill, Comarez,[2] Mumbull, Hedy v. Schäffer, Hedy Schäffer,[3] Stettner Zoltán.[4]

Élete[szerkesztés]

Szülei Stettler Ignác jómódú komáromi kereskedő és Grünwald Józsa tanítónő.[5]

A győri katolikus főgimnáziumban, a budapesti Evangélikus Gimnáziumban (a híres Fasori Gimnáziumban), a budapesti VII. kerületi állami felső kereskedelmi iskolában és a párizsi Sorbonne-on folytatta tanulmányait. Írásai különböző lapokban, például a Pesti Magazinban[6] jelentek meg. A harmincas évek elejétől regényei, kisregényei különféle kalandregény-sorozatokban, a Szivárvány sorozatban, a Közművelődési Kft.-nél, a Pesti Hírlap könyvek és más sorozatokban kerültek kiadásra többnyire Z. I. Maxbell, Z. J. Maxbell álnéven. Kiadóvállalata az Express Hírlap, Divatlap és Könyvterjesztő Iroda volt. Ez a kiadó jelentette meg az Express regények című könyvsorozatot. 1942-ben csatlakozott az ellenállási mozgalomhoz, a Szent-Györgyi Albert nevével fémjelzett ellenállási csoporthoz tartozott. A második világháború alatt tartalékos zászlósként szolgált. A szolnoki repülőtér elleni légitámadás során súlyosan megsebesült. A háború után a Nagyvárosi regények sorozatban, illetve az Ifjúsági Kiadónál jelentek meg művei.

Első felesége Juhász Ilona (*1918. augusztus 20.), második felesége (1946-1956) Végh Katalin volt.

Művei[szerkesztés]

  • Komáromy Zoltán: Pest anno 1932, Hellas, Budapest, 1932, 46 oldal, Kelemen Imre rajzaival
  • Komáromy Zoltán: Párbaj a pestissel, Tarka regénytár I/17., Stádium Ny., Budapest, 1935, 96 oldal
  • Imo Ramok: Lio Chu bosszúja,[7] Szivárvány 11., 1935. december 3. - VIII. évf. 49. sz., fordította: Komáromy Zoltán
  • Komáromy Zoltán: A halálsziget királynője, Szivárvány sorozat, Hellas Ny., Budapest, 1936, 128 oldal
  • Komáromy Zoltán: A kisorsolt filmsztár, Szivárvány sorozat, Hellas Ny., Budapest, 1936, 64 oldal
  • Komáromy Zoltán: Az országút lovagjai, Szivárvány sorozat, Hellas Ny., Budapest, 1936, 64 oldal
  • Komáromy Zoltán: A 6-ik érzék, Szivárvány sorozat, Hellas Ny., Budapest, 1937, 63 oldal
  • Komáromy Zoltán: Őnagysága szélhámosa, Szivárvány sorozat, Hellas Ny., Budapest, 1937, 64 oldal
  • Komáromy Zoltán: A párisi rém, Szivárvány sorozat, Hellas Ny., Budapest, 1937, 64 oldal
  • Comarez: Az öröktüz hegye, Hajnal Ny., Budapest, 1940, 64 oldal
  • Comarez:[8] A kétarcú farmer, szerzői magánkiadás, Budapest, 1940, 63 oldal
  • Comarez: Harc az olajért, szerzői magánkiadás, Budapest, 1940, 63 oldal
  • Big Bill: Vér és arany, szerzői magánkiadás, Budapest, 1940, 63 oldal
  • Heydi von Saffer: Egy lány a sok közül, szerzői magánkiadás, Budapest, 1940, 127 oldal
  • Imo Ramok: Elefántok temetője, Közművelődési kft., Budapest, 1940, 96 oldal
  • Stettler, B. Z.: Eltévedt szerelem,[9] Közművelődési kft., Budapest, 1940[10]
  • Stettler, G. Z.: Váratlan szerelem, Közművelődési kft., Budapest, 1940[10]
  • Stettler, C. Z.: A szerelem mindent legyőz ..., Közművelődési kft., Budapest, 1940[10]
  • Stettler, C. Z.: Újrakezdett élet, Közművelődési kft., Budapest, 1940[10]
  • Stettler, C. Z.: A szőke vihar, Közművelődési kft., Budapest, 1940[11]
  • Z. I. Maxbell: A presstowni banditák, Közművelődési kft., Budapest, 1940, 63 oldal
  • Z. J. Maxbell: A halott vendég, Közművelődési kft., Budapest, 1940, 62 oldal
  • Z. J. Maxbell: A tiszteletbeli sheriff, Közművelődési kft., Budapest, 1940, 63 oldal
  • Z. I. Maxbell: Az emberölő, Közművelődési kft., Budapest, 1940, 63 oldal
  • Z. J. Maxbell: Fredből sheriff lesz, Közművelődési kft., Budapest, 1940, 63 oldal
  • Z. J. Maxbell: Ítél a secro, Közművelődési kft., Budapest, 1940, 63 oldal
  • Z. J. Maxbell: Vadnyugati vásár, Közművelődési kft., Budapest, 1940, 63 oldal
  • Z. J. Maxbell: A vadnyugat fantomja, Közművelődési kft., Budapest, 1940, 63 oldal
  • Z. J. Maxbell: Az üvegszemű rém, Közművelődési kft., Budapest, 1940, 63 oldal
  • Z. J. Maxbell: Pat, a szaloncowboy, Közművelődési kft., Budapest, 1940, 95 oldal
  • Z. J. Maxbell: Nőrablás vadnyugaton, Közművelődési kft., Budapest, 1940, 62 oldal
  • Z. J. Maxbell:[12] Az erdő cowboyai, Közművelődési kft., Budapest, 1940, 63 oldal
  • Z. J. Maxbell:[13] Bill Bend Texasban, Közművelődési kft., Budapest, 1941, 46 oldal
  • Z. J. Maxbell: „Gorilla” az emberrabló, Közművelődési kft., Budapest, 1941, 64 oldal
  • Z. J. Maxbell: Halálos kártyajátszma, Közművelődési kft., Budapest, 1941, 61 oldal
  • Z. J. Maxbell: A West-City rejtélye,[14] Közművelődési kft., Budapest, 1941, 61 oldal
  • Z. I. Maxbell: A "véreskezű" visszatér, Közművelődési kft., Budapest, 1941, 64 oldal
  • Z. I. Maxbell: Bill Bend küldetése, Közművelődési kft., Budapest, 1941, 61 oldal
  • Z. I. Maxbell: Kitör a sheriffvér, Közművelődési kft., Budapest, 1941, 64 oldal
  • Z. I. Maxbell: A három és fél cowboyok társasága, Pesti Hírlap könyvek 684., Budapest, 1941, 80 oldal
  • Charles Potte: Az eladott helyőrség, Pesti Hírlap könyvek 693., Budapest, 1941, 79 oldal
  • Z. I. Maxbell: A „halálmadár”, Pesti Hírlap könyvek 696., Budapest, 1941, 80 oldal
  • Z. I. Maxbell: Embervadászat Delbon-Cityben, Pesti Hírlap könyvek 708., Budapest, 1941, 80 oldal
  • Z. I. Maxbell: Az ördögszakadék kincse, Pesti Hírlap könyvek 714., Budapest, 1941, 80 oldal
  • Z. I. Maxbell: Arany a láthatáron, vitéz Rozs Kálmán Könyvkiadó, Budapest, 1941, 64 oldal
  • Z. I. Maxbell: Árvíz Texasban, vitéz Rozs Kálmán Könyvkiadó, Budapest, 1941, 64 oldal
  • Z. I. Maxbell: A gyilkos vásár, vitéz Rozs Kálmán Könyvkiadó, Budapest, 1941, 64 oldal
  • Z. J. Maxbell:[13] Az olajbanditák, vitéz Rozs Kálmán Könyvkiadó, Budapest, 1941, 64 oldal
  • Z. I. Maxbell: A sheriff a fogságban, vitéz Rozs Kálmán Könyvkiadó, Budapest, 1941, 64 oldal
  • Z. I. Maxbell: A vészthozó „galamb”, vitéz Rozs Kálmán Könyvkiadó, Budapest, 1941, 64 oldal
  • Mumbull: A 4000 éves menyasszony, Piros sarkú regények, Baross Ny., Pestszentlőrinc, 1941, 158 oldal; Főnix Fantasztikus Könyvek, Csokonai, Debrecen, 1990, 161 oldal ISBN 963-260-032-0; Fapadoskonyv.hu, 2011, 173 oldal, ISBN 978-963-329-260-0; e-könyv: Quattrocento, Budapest, 2013, ISBN 978-963-362-923-9, ISBN 978-963-362-924-6
  • Komáromi Zoltán:[15] Szerepcsere, Világvárosi Regények 799, Literária, Budapest, 1941, 32 oldal
  • Bill Big: Cowboy a hajón, szerzői magánkiadás, Budapest, 1941, 64 oldal
  • Hedy v. Schäffer:[16] Szerelem a vége, szerzői magánkiadás, Budapest, 1941, 124 oldal
  • Hedy Schäffer: A végzetes csók, Modern Könyvterjesztő Vállalat, Budapest, 1941, 126 oldal
  • Mumbull: Shíva három szeme, Piros sarkú regények, Baross Ny., Pestszentlőrinc, 1942, 158 oldal
  • Z. I. Maxbell: Ciklámen a kozák, Piros sarkú regények, Baross-Nyomda Könyvkiadó Vállalata, Pestszentlőrinc, 1942, 158 oldal
  • Z. I. Maxbell: A „Touloni Hóhér”, Piros sarkú regények 4., Baross-Nyomda Könyvkiadó Vállalata, Pestszentlőrinc, 1942, 158 oldal; A touloni hóhér, Új Régi Könyvek, ENA Kft., Budapest, 1991, 104 oldal, ISBN 963-7923-05-5
  • Z. I. Maxbell: Meghalni tilos!, Baross-Nyomda Könyvkiadó Vállalata, Pestszentlőrinc, 1942 (Reklámban. Megjelent????)
  • (Stettler Zoltán):[17] A Pettyes munkában,[18] Pestszentlőrinc, (194?.) Mátyás Könyv- és Lapterjesztő Váll. 32 oldal
  • Komáromi Zoltán: A nővel mindig baj van, Színes könyvek, Globus, Budapest, 1946, 15 oldal
  • Komáromi Zoltán: Két tűz között ..., Nagyvárosi regények, Nemzetközi Hírlap és Könyvterjesztő Iroda, Budapest, 1946, 31 oldal
  • Z. I. Maxbell: Clark nem hagyja magát, Tarka könyvek, Globus, Budapest, 1946, 16 oldal
  • Z. I. Maxbell: A kilencedik golyó, Tarka könyvek, Globus, Budapest, 1946, 32 oldal
  • Z. I. Maxbell: A veszedelmes barát, Tarka könyvek, Hungária Ny., Budapest, 1946, 32 oldal
  • Z. I. Maxbell: Olaj a láthatáron, Express regények, Aurora Nyomda, Budapest, 1947, 32 oldal
  • Maxbell: Büntetlen bűnös, Express regények, Budapest, 1947, 15 oldal
  • Maxbell: Preston réme, Express regények, Stettler Zoltán, Budapest, 1947, 16 oldal
  • Maxbell: Ez az ember: Gyilkos!, Express regények, Budapest, 1947, 15 oldal
  • Maxbell: Életveszélyben, Express regények, Budapest, 1947, 15 oldal
  • Maxbell: A colt ördögei, Elek regények, Elek Imre, Budapest, 1947, 15 oldal
  • Komáromi Zoltán: Szerelem az ára ...,[19] Nagyvárosi regények, Nemzetközi Hírlap és Könyvterjesztő Iroda, Budapest, 1947, 31 oldal
  • Komáromi Zoltán: A hegyek hősei, Forintos regény 10., Magyar Könyvbarátok Kultúregy., Budapest, 1947, 63 oldal
  • B. I. Maxbell: A bűnös város, Színes kisregények 2., Express, Budapest, 1948, 31 oldal
  • B. I. Maxbell: Honkongi kaland, Színes kisregények 7., Express, Budapest, 1948, 31 oldal
  • B. I. Maxbell: A szigetek kalandora, Színes kisregények 9., Express, Budapest, 1948, 31 oldal
  • Komáromi Zoltán: Becstelen ellenfél, Forintos regény 17., Szikra, Budapest, 1948, 64 oldal
  • Maxbell: A láthatatlan kéz, Forintos regény 49., Color ny., 1948, 190 oldal, borító Szilas Pál
  • Komáromy Zoltán: Szerepcsere, Világvárosi Regények 233., Tel-Aviv, 1950, 31 oldal, 2. kiadás
  • Komáromi Zoltán: Tizenhárom huszár, Hazáért és szabadságért sorozat, Ifjúsági Kiadó, Budapest, 1953, 127 oldal
  • Komáromi Zoltán: Veszélyes szerep, Hazáért és szabadságért sorozat, Ifjúsági Kiadó, Budapest, 1953, 132 oldal
  • Komáromi Zoltán: Bátrak hajója – a Tegetthoff-expedíció regénye, Ifjúsági Kiadó, Budapest, 1955, 396 oldal

Műfordításai[szerkesztés]

  • Robert Dawis: Kilenckor történt..., Körmendy Könyvkiadó, Budapest, 1943, 200 oldal, fordította: Komáromy Zoltán
  • (Grabin, A. W.) Grabin: Az odesszai titok; ford. Komáromi Zoltán, Forintos regény 40., Szikra, Budapest, 1948, 60 oldal
  • Tugelbaj Szidikbekov: Barátság és más elbeszélések; oroszból ford. Márkus Gyula, Komáromi Zoltán, Szovjet kisregények 34., Új Magyar Könyvkiadó, Budapest, 1952, 112 oldal

Átdolgozások[szerkesztés]

  • Veber: Az elorozott találmány, átdolg. Komáromi Zoltán, Új Magyar Könyvkiadó, Budapest, 1949, 172 oldal
  • A kozlovi varázsló – Micsurin életének regénye, Dovzsenko nyomán magyarra átdolg. Komáromi Zoltán, Új Magyar Könyvkiadó, Budapest, 1949, 47 oldal

Egyéb írások[szerkesztés]

  • Komáromy Zoltán: Milyenné akarja formálni a nőt a szovjet és milyenné Hitler? című írása a Mindent tudok 1934, Játsszál velem, Az Ujság évkönyve című kötetben, Mindent Tudok 16., Ujság Részvénytársaság, Budapest, 1934
  • Pesti Magazin 1933. január (II. évfolyam 1. szám)

Források[szerkesztés]

Művei:

  • Interneten elérhető adatbázisok, különösen MOKKA Magyar Országos Közös Katalógus (www.mokka.hu). (Saját és különböző írói nevein)
  • OSZK Közös Kereső (Találatok Stettler néven)

Megjegyzések[szerkesztés]

  1. A Komáromi név visszafelé. Az 1935-ben megjelent Lio Chu bosszúja és 1940-es Elefántok temetője című regényénél.
  2. MOKKA adatbázisa szerint A kétarcú farmer című regényénél: Comaréz. Feltehetően csupán sajtóhiba.
  3. Hody Schaffer és Heydi von Saffer lehetséges, hogy csupán sajtóhiba vagy elírás a MOKKA adatbázisában.
  4. Valószínűleg nem valódi névváltozat vagy írói név, hanem csupán tévesztés, elírás eredménye a MOKKA adatbázisában, és annak nyomán más forrásokban, pl. axioart.com-nál.
  5. Gulyás
  6. Pesti Magazin - Szépirodalmi, társadalmi és színházi szemle.
  7. Korabeli írásmód szerint: Lio Chu bosszuja.
  8. MOKKA adatbázisa szerint: Comaréz.
  9. Zima Lajosnak 1943-ban jelent meg azonos címmel regénye.
  10. a b c d Az OSZK adatbázisa szerint.
  11. Az OSZK adatbázisa szerint. Továbbá dokumentum, amelyben a kiadó, a Közművelődési kft. hivatalosan lemond a regény megfilmesítésének jogairól a szerző (Komáromi Zoltán) javára
  12. MOKKA szerint. Sajtóhiba?
  13. a b Sajtóhiba?
  14. A borítón: Cowboy harc.
  15. Ekkoriban álnévként használta a később hivatalosan is felvett nevet.
  16. MOKKA adatbázisában Hody Schaffer.
  17. Nincs szerző feltüntetve, vagy csak a borítón nincs?
  18. Néhány forrásban névelő nélkül: Pettyes munkában
  19. MOKKA adatbázisában: Szerelem ára