Vita:Komáromi Zoltán

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt ZorróAszter 2 évvel ezelőtt a(z) Komáromi Zoltán további írói nevei és művei témában

Komáromy Zoltán = Stettler Zoltán ?[szerkesztés]

Lehetséges, hogy Komáromy Zoltán azonos Stettler Zoltánnal. Erre mutat a komáromi születés 1900-ban, valamint hogy a Stettler viszonylag ritka név. Bár vannak érdekes véletlenek (pl. Mózsi Ferencek.) Tehát lehetséges, hogy a később publikálni kezdett Stettler Zoltán a névazonosság miatt vette fel a Komáromy Zoltán álnevet. De kicsi a valószínűsége. Egyelőre viszont nincs adat. Legfontosabb lenne Stettler Zoltán anyja neve vagy Komáromy Zoltán pontos születési dátuma, de félő hogy könnyen félrevezethet ezeknél is a névazonosság. – ZorróAszter vita 2020. június 17., 07:35 (CEST)Válasz

Nem lehetséges, hanem biztos. Ha a PIM keresőjébe beütöd mindkét nevet, ugyanazt a Komáromy Zoltánt adja eredményül. – Sir Morosus vita 2020. június 17., 09:45 (CEST)Válasz
Bocs, de nem az a kérdés, hogy Komáromy Zoltán eredeti neve Stettler Zoltán volt-e, mert az tényleg biztosnak látszik. Hanem az, hogy ez a Komáromy Zoltán azonos-e ezzel a Stettler Zoltánnal. Mert itt néhány életrajzi adat ellentmondani látszik ennek. És nincs a könyveik között se átfedés még tévedésből se. Pedig az hasonló esetekben szinte törvényszerűen becsúszik. Például a Magyar Irodalmi Lexikonban Thury Zoltánnál szerepel ifj. Thury Zoltán egyik ponyvája. – ZorróAszter vita 2020. június 22., 07:48 (CEST)Válasz
Azért írtam, hogy a PIM keresője mindkét név beírásakor ugyanazon PIM-számú (!) Komáromy Zoltánt dobja ki. Stettler Zoltán nevű személy külön nincs(, ill. automatikusan ehhez a Komáromyhoz irányít). Nekik a Gulyás Pál-féle Magyar írók élete és munkái a forrásuk. – Sir Morosus vita 2020. június 22., 10:41 (CEST)Válasz
Ezt értem, csak azt a logikai lépést nem látom, aminek következménye hogy a két Stettler Zoltán 100%-an bizonyosan azonos személy. Ugyanis hiába viszonylag ritka név, és Komárom se volt egy Gigapolisz 120 éve se, ennek ellenére nem lehetetlen, hogy két Stettler Zoltán szülessen benne 1900-ban. Vagy valami elkerülte a figyelmemet? – ZorróAszter vita 2020. június 22., 13:16 (CEST)Válasz
Nekem „árulkodó jel“, hogy a PIM-ben nincs külön Stettler Zoltán, hanem a neve automatikusan erre a Komáromyra irányít át. A Gulyás-lexikont kellene megnézni, mert nekik ez a forrásuk. – Sir Morosus vita 2020. június 22., 13:32 (CEST)Válasz
Szerintem ez csak azt jelenti, hogy a PIM nyilvántartja, hogy Komáromy Zoltán eredeti neve Stettler Zoltán, de ebből nem következik, hogy nem létezett másik Stettler Zoltán.
Gyulyás: Megnéztem. Sajnos nincs benne egyik néven sem. Mint említettem, azért vagyok szkeptikus, mert értek már meglepetések. Például a két 1947-ben született Mózsi Ferenc esetében. Sok komoly forrás szerint is egy személynek vette őket. Vagy ugyanígy a két Kollár Béla esetén.– ZorróAszter vita 2020. június 22., 18:54 (CEST)Válasz

@ZorróAszter, Sir Morosus: Mivel ti foglalkoztatok behatóbban a cikkalannyal, mi a véleményetek az azóta beírt életrajzi adatokról? – Vépi vita 2021. május 21., 09:12 (CEST)Válasz

Nemrég, kb. két hete vettem észre. Azt terveztem, hogy felveszem a kapcsolatot Schwendtner György úrral, aki valószínűleg csak alkalmi wikipédista volt. Megkérdezem a Stettler Zoltán szócikkel kapcsolatosan, hogy arra miért nem reagált, ha csak esetleg nem vette észre, akkor stimmelnek-e az adatok illetve hogy meg tud-e nevezni forrásokat. De gondoltam nem hajt a tatár. Így megtervezem előre az összes fontos kérdést, és inkább csak egyszer keresem meg és nem nyaggatom amikor valami újabb dolog eszembe jut. Eddig annyit tettem, hogy megnéztem a facebook-on, illetve elkezdtem fogalmazni a neki szóló kérdéseket hogy gyors és egyszerű legyen a procedúra. Ezt hagytam félbe kb. egy hete. ZorróAszter vita 2021. május 21., 10:13 (CEST)Válasz

Komáromi Zoltán további írói nevei és művei[szerkesztés]

Néhány korabeli álnéven író szerző alkalmazta azt a módszert, hogy az angolszász hangzású álneve mellett a valódi nevét fordítóként tüntette fel.
Komáromi Zoltán esetén lehetséges, hogy ilyen volt a

  • (A. W. Grabin) Grabin: Az odesszai titok, Forintos regény 40., Szikra, Budapest, 1948, 60 oldal, ford. Komáromi Zoltán.

A. W. Grabinnak (Грабин) nincs nyoma az orosz wikipédián és máshol sem.
Viszont akkor kérdésesek még a következő regények szerzői:

  • (A. W. Grabin) A. V. Grabin: A nagy találkozás, Forintos regény 12., Szikra, Budapest, 1947, 64 oldal
  • A. W. Grabin: Veszélyes ismeretlen, Színes kisregények 1., Express, Budapest, 1948
  • A. W. Grabin: Mindenki mindenki ellen, Színes kisregények 8., Express, Budapest, 1948

Elvben nem kizárt, hogy ez a három Grabin-kisregény szerzője nem Komáromi Zoltán, de ennek kicsi a valószínűsége (voltak olyan álnevek, az un. kiadói nevek, amelyeknek a kiadó volt a jogtulajdonosa, és különböző írók írtak alatt.)

  • Hasonló a probléma a Robert Dawis (Kilenckor történt... c. regény) névvel.

Bill Big:
Jó lenne tudni, hogy a Big Bill mellett a Bill Big (Cowboy a hajón c. regényénél) is létező álnév vagy csak elírás, de csak a MOKKA ír róla.
A többi fordítás és átdolgozás (Tugelbaj Szidikbekov, Veber és a Dovzsenko) viszont úgy tűnik, valódi. Veberrel kapcsolatosan kiadói megbízói szerződés is van a fordításra.
ZorróAszter vita 2021. szeptember 20., 12:19 (CEST)Válasz