Csokpjokka

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Ugrás a navigációhoz Ugrás a kereséshez
Csokpjokka
(적벽가)
phanszori
Eredeti nyelv koreai

A Csokpjokka (hangul: 적벽가handzsa: 赤壁歌, latin betűkkelJeokbyeokga?; „A Vörös szikla csatájának éneke”) az eredeti 12 phanszoriműből fennmaradt öt madang (마당) egyike.[1] Alternatív elnevezése Hvajongdo.[2]

Története[szerkesztés]

A történet főszereplői Ju Bi (Liu Pej) , Kvan U (Kuan Jü) és Csang Bi (Csang Fej), akik egy barackfaligetben vértestvérekké fogadják egymást, majd részt vesznek a csatában a Vörös szikláknál.[2][* 1]

Értelmezése[szerkesztés]

A történet alapja a Lo Kuan-csungnak tulajdonított A három királyság regényes története című műve, melyben szerepel a Vörös szikláknál zajlott kínai csata leírása. Mivel a Csokpjokka kínai nyelven írt történeten alapszik, ezért inkább a kínai történelmet jól ismerő nemesség kedvelte. Rendkívül nehéznek tartották az előadását, női énekesek nem is igazán vállalták, mivel a jobbára harcjelenetekből álló mű férfiak hangjához jobban illik.[2]

Megjegyzések[szerkesztés]

  1. Magyar sinológusok Vörössziklai csata néven említik.[3]

Források[szerkesztés]

  1. 판소리 (koreai nyelven). Encyclopedia of Korean Culture. (Hozzáférés: 2015. március 31.)
  2. a b c Repertoire of Pansori, Pansori (pdf) (angol nyelven), National Gugak Center (2004). Hozzáférés ideje: 2015. március 31. 
  3. Salát Gergely: A régi Kína története. Konfuciusz Könyvtár 1. ELTE Konfuciusz Intézet, Budapest, 2010. 54. o. ISBN 978-963-284-132-8