Add már, uram, az esőt!

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Kovács Kati
Add már, uram, az esőt
kislemez
Megjelent 1972. (H)
Stílus Rock / Pop rock
Kiadó MHV
Kovács Kati-kronológia
Egy mákszemnyi szerencse / Soha többet
(1972)
Add már, uram, az esőt
(1972)
Voltam már jó, rossz / Miért nem sikerül?
(1973)

Az Add már, uram, az esőt az 1972-es Táncdalfesztivál győztes dala Kovács Kati és a Juventus együttes előadásában. Először kislemezen jelent meg, melynek B oldalán az Aranyhídon mentem c. dal található. Kovács Kati ezzel a dallal nyerte meg Drezdában a Nemzetközi Dalfesztivált is. Angol és német nyelven is megjelent, valamint több külföldi előadó is feldolgozta már.

Dalok[szerkesztés]

A B
Dal Add már, uram, az esőt! Aranyhídon mentem
Zeneszerző Koncz Tibor Victor Máté
Szövegíró Szenes Iván Huszár Erika
Kísér Juventus együttes Non Stop együttes
Időtartam 2’53’’ 2’57’’

Történet[szerkesztés]

A kislemez mindkét dala az 1972-es Táncdalfesztiválon hangzott el. A műsorról készült tv-felvételeket az archívumban letörölték.

Az Add már, uram az esőt! c. dal a fesztivál első díját nyerte el. Ugyanebben az évben a drezdai dalfesztiválon is első lett. Szenes Iván eredetileg az Esőváró címet adta neki, Koncz Tibor pedig táncdal stílusban képzelte el, a kísérő Juventus együttes megváltoztatta a címet, és rockos kíséretet készített.[1]

A Magyar Televízió Iskolatelevízió című műsorának Világnézet című sorozatában A vallás című részben is látható a dal előadása.

A dal – bemutatása idején – épp forró, száraz időre hozott valódi országos esőzést.[2]

A szerzemény szövege kapcsán volt egy vitája az eladó Kovács Katinak a szövegíró Szenes Ivánnal. Az énekesnőnek nem tetszett a „Bőg a sok állat eledel után” sorban a „bőg” szó. Kikötötte, csak úgy hajlandó fellépni a fesztiválon, ha a „bőg” ige helyett a „sír” szót énekelheti. Ám Szenes Iván meggyőzte énekest, hogy a tikkasztó szárazságban az állatok szenvedését a „bőg” szó adja vissza a legkifejezőbben, így a dal mégis az eredeti szöveggel készült el.

Christina Aguilera 2010-ben megjelent Woohoo című számának zenei alapja a dalból származó részletekből készült, dallama pedig kis változtatásokkal szinte azonos a dallal.[3]

Kovács Kati a dalt főleg keletkezése idején énekelte önálló koncertjein, később több évtizeden át szinte egyáltalán nem, ha igen, akkor is rövidített változatban, vagy zenei egyvelegbe ágyazva. Majd 2008-ban a Művészetek Palotájában, és 2009-ben a Qualitons együttessel újra előadta, ettől kezdve ismét koncertjei állandó darabjává vált, az eredeti hangnemben, az eredeti középső improvizációs résszel együtt.

Dalszöveg[szerkesztés]

Szomjas a föld és éhesek a fák
Add már, Uram, az esőt!
Sárga a zöld és száraz a világ
Add már, Uram, az esőt!

Kókad a búza, meghal a virág
Add már, Uram, az esőt!
Hozd el a csúnya időt
Add már, Uram, az esőt!

Bámul az égre a fiú meg a lány
Add már, Uram, az esőt!
Bőg a sok állat eledel után
Add már, Uram, az esőt!

Könnyeik öntözik csak a legelőt
Add már, Uram, az esőt!
Fújd el a gonosz időt
Add már, Uram, az esőt!

Add már, óóóó, ah-ooh!
Add már,
Add már,
Add már,
Add már, add már,
ohohohoho….
Ná-ná-ná-ná-ná…
Oh, oh

Szomjas a föld és alig-alig él
Add már, Uram, az esőt!
Roppan a fű és törik a levél
Add már, Uram, az esőt!

Ó, ha ez így megy, oda a kenyér
Add már, Uram, az esőt!
Enyhítsd meg a levegőt
Add már, Uram, az esőt!

Éjszínű felleget közelít a szél
Hoz már az Uram esőt!
Telnek a vödrök és csobog a remény
Ad már az Uram esőt!

Emberek éneke az egekig ér
Add már, Uram, az esőt!
Add már, Uram, az esőt!

Add már!
Uram!
Az esőt!

Kiadások[szerkesztés]

Az Add már, uram, az esőt! c. dal megjelenései:

Magyar nyelven[szerkesztés]

Német nyelven[szerkesztés]

Angol nyelven[szerkesztés]

Feldolgozások[szerkesztés]

Forrás[szerkesztés]