„Csen csing ling” változatai közötti eltérés
[ellenőrzött változat] | [ellenőrzött változat] |
Xia (vitalap | szerkesztései) |
Xia (vitalap | szerkesztései) |
||
82. sor: | 82. sor: | ||
A kritikusok szerint a sorozat népszerűségének egyik oka, hogy hű maradt az eredeti regényhez.<ref>{{cite web|url=http://www.sohu.com/a/334184291_120113576|title=陈情令 来日方长,后会有期|date=August 16, 2019|website=Sohu|language=zh|accessdate=August 16, 2019|archiveurl=https://web.archive.org/web/20190816194325/http://www.sohu.com/a/334184291_120113576|archivedate=August 16, 2019|url-status=live}}</ref><ref name=hit /> A ''[[People’s Daily]]'' dicsérte a kínai sajátosságok bemutatásáért, a hagyományos kulturális elemekért, a kosztümökért, a hagyományos hangszerekért, valamint az olyan pozitív üzenetek miatt mint a bátorság, lovagiasság és a hazaszeretet.<ref>{{cite web|url=https://ent.sina.com.cn/v/m/2019-06-28/doc-ihytcitk8219861.shtml|title=人民日报评《陈情令》:书写国风之美传递文化自信|date=June 28, 2019|website=Sina|publisher=People's Daily|language=zh|accessdate=June 28, 2019|archiveurl=https://web.archive.org/web/20190629140324/https://ent.sina.com.cn/v/m/2019-06-28/doc-ihytcitk8219861.shtml|archivedate=June 29, 2019|url-status=live}}</ref> A ''[[China News Service]]'' is kiemelte a tradicionális [[kínai etikett|etikettet]] és a kidolgozott kosztümöket, valamint az izgalmas, jól kapcsolódó cselekményszálakat.<ref>{{cite web|url=http://www.chinanews.com/yl/2019/06-28/8878208.shtml|title=《陈情令》开播受追捧:服化道精致 呈现传统礼仪|date=June 28, 2019|website=China News Service|language=zh|accessdate=June 30, 2019|archiveurl=https://web.archive.org/web/20190630065248/http://www.chinanews.com/yl/2019/06-28/8878208.shtml|archivedate=June 30, 2019|url-status=live}}</ref> |
A kritikusok szerint a sorozat népszerűségének egyik oka, hogy hű maradt az eredeti regényhez.<ref>{{cite web|url=http://www.sohu.com/a/334184291_120113576|title=陈情令 来日方长,后会有期|date=August 16, 2019|website=Sohu|language=zh|accessdate=August 16, 2019|archiveurl=https://web.archive.org/web/20190816194325/http://www.sohu.com/a/334184291_120113576|archivedate=August 16, 2019|url-status=live}}</ref><ref name=hit /> A ''[[People’s Daily]]'' dicsérte a kínai sajátosságok bemutatásáért, a hagyományos kulturális elemekért, a kosztümökért, a hagyományos hangszerekért, valamint az olyan pozitív üzenetek miatt mint a bátorság, lovagiasság és a hazaszeretet.<ref>{{cite web|url=https://ent.sina.com.cn/v/m/2019-06-28/doc-ihytcitk8219861.shtml|title=人民日报评《陈情令》:书写国风之美传递文化自信|date=June 28, 2019|website=Sina|publisher=People's Daily|language=zh|accessdate=June 28, 2019|archiveurl=https://web.archive.org/web/20190629140324/https://ent.sina.com.cn/v/m/2019-06-28/doc-ihytcitk8219861.shtml|archivedate=June 29, 2019|url-status=live}}</ref> A ''[[China News Service]]'' is kiemelte a tradicionális [[kínai etikett|etikettet]] és a kidolgozott kosztümöket, valamint az izgalmas, jól kapcsolódó cselekményszálakat.<ref>{{cite web|url=http://www.chinanews.com/yl/2019/06-28/8878208.shtml|title=《陈情令》开播受追捧:服化道精致 呈现传统礼仪|date=June 28, 2019|website=China News Service|language=zh|accessdate=June 30, 2019|archiveurl=https://web.archive.org/web/20190630065248/http://www.chinanews.com/yl/2019/06-28/8878208.shtml|archivedate=June 30, 2019|url-status=live}}</ref> |
||
A ''Film Daily'' szerint az alkotók mindent megtettek, hogy a [[kínai cenzúra|cenzúra]] ellenére is a leginkább hűek tudjanak maradni az eredeti történethez, melyben a főszereplők nyíltan [[homoszexualitás|homoszexuális]] szerelmi kapcsolatban állnak. A televíziós cenzúra miatt ezt kivitelezni nem lehetett, azonban mégis sikerült utalásokat csempészni a sorozatba, „tapintható szexuális feszültség, apró arckifejezések és sóvár, epekedő pillantások formájában”. A kritikus szerint a sorozat „magával ragadó. A szereplők, a történet, a művészi kivitelezés mind a nagyszerű televíziós szórakoztatás legjobb példái. [...] {{kínai|Wuxian|Vu-hszien}} és {{kínai|Wangji|Vang-csi}} tökéletesen megtestesíti azt a mélységes szenvedést, amelyet egy lehetetlen szerelem hordoz.”<ref>{{cite web|url=https://filmdaily.co/news/the-untamed/|title=‘The Untamed’: Chinese boy love drama we can’t stop watching|publisher=Film Daily|accessdate=2019-12-17|language=angol}}</ref> |
|||
== Jegyzetek == |
== Jegyzetek == |
A lap 2019. december 17., 11:53-kori változata
Ez a szócikk/szakasz most épül, még dolgoznak az első verzión! |
The Untanmed (Csen csing ling ( ), 陈情令) | |
Műfaj | hszien-hszia ( ) |
Alkotó | Mo-hsziang Tung-hsziu ( ) (墨香铜臭): Motao cusi ( ) (魔道祖师) |
Író | Jang Hszia ( ) Teng Jao-jü ( ) Ma Csing ( ) Kuo Kuang-jün ( ) |
Rendező | Cseng Vej-ven ( ) Csen Csia-lin ( ) |
Főszereplő |
|
Zeneszerző | Lin Haj ( ) |
Ország | Kína |
Nyelv | mandarin |
Évadok | 1 |
Epizódok | 50 |
Gyártás | |
Forgatási helyszín | Hengdian World Studios Kujcsou ( ) |
Részenkénti játékidő | 45 perc |
Gyártó | Tencent Penguin Pictures New Style Media |
Forgalmazó | Netflix |
Sugárzás | |
Eredeti adó | Tencent Video |
Eredeti sugárzás | 2016. június 27. – 2019. augusztus 20. |
További információk | |
Sablon • Wikidata • Segítség |
A The Untamed (kínaiul: 陈情令; pinjin: Chén Qíng Lìng, magyaros: Csen csing ling) 2019-ben bemutatott kínai websorozat, Hsziao Csan ( ) és Vang Ji-po ( ) főszereplésével, melyet a Tencent Video platformján sugároztak. Két, démoni erőket megidézni képes fiatalemberről szól, akik rejtélyes gyilkosságok ügyében nyomoznak. A sorozat Mo-hsziang Tung-hsziu ( ) (墨香铜臭) Motao cusi ( ) (魔道祖师) című sónen-ai (azaz fiúk közti szerelem) hszien-hszia ( ) regénye alapján készült.[1][2][3][4] A kínai cenzúra miatt az eredeti regényben szereplő sónen-ai részleteket kihagyták.[5]
A The Untamed átlagos értékelésekkel nyitott, azonban később mégis nagy népszerűségre tett szert, a sugárzási idő végére 6,5 milliárdszor tekintették meg a Tencent felületén és Kínán kívül is igen keresett lett, a Netflix is megvásárolta.[6]
A sorozat angol és magyar nyelvű felirattal is elérhető a YouTube-on és a Viki felületén.
Cselekmény
A világot a befolyásos Ven ( ) szekta uralja, a kisebb Lan, Csiang ( ), Nie és Csin ( ) szekták felett is uralkodik. A jó kedélyű Vej Vu-hszien ( ) összebarátkozik az erős igazságérzettel rendelkező Lan Vang-csi ( )val. Együtt rájönnek, ki áll az embereket sanyargató szörnyűségek mögött, és Vu-hszien ( ) megpróbálja megmenteni a Ven ( )-szekta ártatlanul megvádolt tagjait, a dolgok azonban balul sülnek el és a fiatal fiú eltűnik, holtnak hiszik. 16 évvel később visszatér, és Vang-csi ( ) segítségével ismét nyomozni kezd, rejtélyes gyilkosságok ügyében.[7]
Szereplők
Főszereplők
Színész | Szereplő | Leírás |
---|---|---|
Hsziao Csan ( ) Szu Ja-hszin ( ) (gyermekkori) |
Vej Vu-hszien ( ) (魏无羡) |
Születési neve: Vej Jin ( ) (魏婴)
Jiling ( ) ősatya (夷陵老祖) néven is ismert, a Csiang ( ) szekta tagja, aki démoni megidézésre képes. Kardja a Szuj-pien ( ) (随便), hangszere a Csencsing ( ) (陈情) fuvola. Képes új spirituális technikák és varázseszközök létrehozására. Vidám, jó kedélyű, optimista, kedves és szeret bajt keverni. |
Mo Hszüan-jü ( ) (莫玄羽) |
Csin Kuang-san ( ) törvénytelen gyermeke, a Csin ( ) szekta korábbi tagja. Feláldozta testét, hogy egy spirituális rituálé keretében Vej Vu-hszien ( ) lelke visszatérjen a túlvilágról, beteljesíteni Mo bosszúvágyát. | |
Vang Ji-po ( ) Csen Csün-laj ( ) (gyermekkori) |
Lan Vang-csi ( ) (蓝忘机) |
Születési neve: Lan Csan ( ) (蓝湛).
Hankuang ( ) nagyúr (含光君), avagy Fényhozó Nagyúr[8] néven is ismert, a Lan szekta második fiatal örököse, az egyik Lan-jáde. Kardja a Picsen ( ) (避尘), hangszere a Vangcsi ( ) (忘机) ku-cseng ( ). Nyugodt, higgadt természetű, hűvös viselkedésű, sajátságos igazságérzetű ember. |
Fogadtatás
A sorozat 8,3 pontos értékelést kapott tízes skálán a Douban felületén,[9] és 2019 augusztusában a legtöbb értékeléssel rendelkezett a platformon.[10] 2019 decemberében mintegy 6,8 milliárd megtekintést gyűjtött össze a Tencent felületén.[11]
A kritikusok szerint a sorozat népszerűségének egyik oka, hogy hű maradt az eredeti regényhez.[12][13] A People’s Daily dicsérte a kínai sajátosságok bemutatásáért, a hagyományos kulturális elemekért, a kosztümökért, a hagyományos hangszerekért, valamint az olyan pozitív üzenetek miatt mint a bátorság, lovagiasság és a hazaszeretet.[14] A China News Service is kiemelte a tradicionális etikettet és a kidolgozott kosztümöket, valamint az izgalmas, jól kapcsolódó cselekményszálakat.[15]
A Film Daily szerint az alkotók mindent megtettek, hogy a cenzúra ellenére is a leginkább hűek tudjanak maradni az eredeti történethez, melyben a főszereplők nyíltan homoszexuális szerelmi kapcsolatban állnak. A televíziós cenzúra miatt ezt kivitelezni nem lehetett, azonban mégis sikerült utalásokat csempészni a sorozatba, „tapintható szexuális feszültség, apró arckifejezések és sóvár, epekedő pillantások formájában”. A kritikus szerint a sorozat „magával ragadó. A szereplők, a történet, a művészi kivitelezés mind a nagyszerű televíziós szórakoztatás legjobb példái. [...] Vu-hszien ( ) és Vang-csi ( ) tökéletesen megtestesíti azt a mélységes szenvedést, amelyet egy lehetetlen szerelem hordoz.”[16]
Jegyzetek
- ↑ 《陈情令》首曝剧照 肖战王一博掀仙侠风云 (kínai nyelven). ifeng , 2018. július 5. [2018. szeptember 2-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2019. április 23.)
- ↑ 开播当日定档!肖战王一博《陈情令》今晚播出 (kínai nyelven). Beijing News , 2019. június 27. [2019. július 18-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2019. november 10.)
- ↑ 《陈情令》定档627 肖战王一博最新海报曝光 (kínai nyelven). Sina , 2019. június 27. [2019. június 29-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2019. június 27.)
- ↑ 《陈情令》迎大结局 肖战王一博双双发文告别 (kínai nyelven). ifeng , 2019. augusztus 14. [2019. augusztus 16-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2019. augusztus 16.)
- ↑ 导演郑伟文执导《陈情令》续写仙侠缘 (kínai nyelven). Xinhua News Agency , 2018. augusztus 21. [2019. május 3-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2019. május 3.)
- ↑ Hit adaptation of Chinese ‘boys’ love’ novel debuts on Netflix (angol nyelven). The Global Times, 2019. október 29. (Hozzáférés: 2019. december 16.)
- ↑ 电视剧拍摄制作备案公示表 许可证号: 00090 (kínai nyelven). SARFT , 2018. február 1. (Hozzáférés: 2019. december 16.)
- ↑ The Untamed. Viki.com. (Hozzáférés: 2019. december 16.)
- ↑ 陈情令 (2019) (kínai nyelven). Douban . [2019. szeptember 22-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2019. szeptember 25.)
- ↑ 《陈情令》成为豆瓣评分人数最多的国产剧 (kínai nyelven). Sohu , 2019. augusztus 5. [2019. november 4-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2019. november 4.)
- ↑ 陈情令 (kínai nyelven). Guduo Data . (Hozzáférés: 2019. december 16.)
- ↑ 陈情令 来日方长,后会有期 (kínai nyelven). Sohu , 2019. augusztus 16. [2019. augusztus 16-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2019. augusztus 16.)
- ↑ Forráshivatkozás-hiba: Érvénytelen
<ref>
címke; nincs megadva szöveg a(z)hit
nevű lábjegyzeteknek - ↑ 人民日报评《陈情令》:书写国风之美传递文化自信 (kínai nyelven). Sina . People's Daily, 2019. június 28. [2019. június 29-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2019. június 28.)
- ↑ 《陈情令》开播受追捧:服化道精致 呈现传统礼仪 (kínai nyelven). China News Service , 2019. június 28. [2019. június 30-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2019. június 30.)
- ↑ ‘The Untamed’: Chinese boy love drama we can’t stop watching (angol nyelven). Film Daily. (Hozzáférés: 2019. december 17.)
Fordítás
- Ez a szócikk részben vagy egészben a The Untamed (TV series) című angol Wikipédia-szócikk fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.
További információk
- The Untamed a Tencent Video hivatalos YouTube-csatornáján angol és magyar felirattal
- The Untamed a Viki felületén angol és magyar felirattal