Szerkesztővita:Enahma

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Eino81 15 évvel ezelőtt a(z) héber segítség témában
Üdvözlet! Köszöntünk a magyar Wikipédiában, Enahma!

Ha még nem tetted, érdemes elolvasnod az irányelveket és a gyakran felmerülő kérdéseket. A szerkesztést a Homokozóban gyakorolhatod. Ha bármi kérdésed lenne, amire nem találsz választ a Segítség! lapokon, akkor a portán vagy a kocsmafalon érdeklődhetsz. Kérjük, különösen ügyelj a felküldött szövegek és képek jogtisztaságára! Ha van kedved, írhatsz magadról pár szót a felhasználói lapodon (pl. érdeklődési körödről, nyelvtudásodról). A személyes vitalapokat üzenőfalként használjuk, ez az üdvözlet is példa rá. A vitalapokon így írhatod alá hozzászólásaidat: ~~~~.

Jó szerkesztést és tartalmas szórakozást! - Gaja  2006. február 3., 12:48 (CET)Válasz


Szia! A Csodaidők szócikkeddel kapcsolatban szeretném mondani, hogy ez nem könyvajánló, hanem enciklopédia, itt a történet fejezetcímnél röviden az egész történetet le kell írni. Odateszek egy spoilerjelzést, hogy aki még nem olvasta a könyvet, azt figyelmeztessük, hogy itt le van írva a teljes történet. Kérlek, ennek fényében egészítsd ki a szócikket. (Én nem fogom ellenőrizni, mert én is el akarom olvasni a könyvet és nem akarom előre tudni a végét :) Üdv, – Alensha üzi<-- az én usernevem is egy regényhez kidolgozott mesterséges nyelven van, csak az a regény még kb. húsz évig nem lesz kész a tempómat ismerve... 2007. január 29., 23:05 (CET)

Az én usernevem (enahma) nem ebből a mesterséges nyelvből van, hanem egy akkád szó, ami megtetszett annakidején. --Eta 2007. január 30., 09:56 (CET)Válasz

Szia. erre gondoltam, így jelöld a többi felküldött képnél, hogy könyvborító, kiegészítve a kép forrásával (hogy honnan töltötted azt le). (ez a kép így most rendben van) Üdv--Dami reci 2007. január 30., 12:40 (CET)Válasz

Szia! Cikket szerkeszteni könnyű, ugyanígy csak beleírod, amit kell, ahogy egy vitalapra. A formázással ne törődj, azt bárki más is meg tudja csinálni később, de a könyv cikkének a rendes megírásához Te értesz a legjobban :) – Alensha üzi 2007. január 30., 20:39 (CET)Válasz

Oké, majd igyekszem. De ahhoz először meg kell írnom, miről is szól az 1. kötet... --Eta 2007. január 30., 21:12 (CET)Válasz

Íróság[szerkesztés]

Szerintem ha orvul azzal vádol meg valaki, hogy "magyar író" vagy, akkor törődj bele. A CSI nem műfordítás, nem teológiai tanulmány, nem hebraisztikai izé -- úgyhogy kizárásos alapon regény. Az olyanokat meg -- fenomenológiailag -- írók gyártják. Úgyhogy szerintem írd csak vissza oda. Feanor 2007. február 8., 10:45 (CET)Válasz

Nem írom. Nem tartom magam írónak - nem csak azért, mert nem ebből élek, hanem azért sem, mert nem ez az, ahogy meghatározom magam. Vagy az nem számít? --Eta 2007. február 8., 21:10 (CET)

Absztaháljunk. Mondjuk te vagy a szerkesztője egy lexikonnak, és szócikket akarsz írni valakiről, aki ezer dologgal foglalkozik ugyan, de a saját ismeretségi körén túlmenő ismertségre azzal tett szert, hogy egyszer festett egy képet, amely, hogy, hogy nem, hozott neki akkora hírnevet, amely miatt egyáltalán felmerült, hogy egy lexikonban említésre kerüljön. Az illető emellett gyakorlott hegymászó, pénzt villanyszereléssel keres, és csodaszépen énekel, alkalmasint lényegesen többet, mint amennyit fest. Emiatt eszébe sincs magát "festő"-ként identifikálni. Neked azonban a lexikon informatív voltát kell szem előtt tartanod (szerkesztői mivoltodban legalábbis, még akkor is, ha egyébként az illető a legjobb haverod), és az olvasót arról kell tájékoztatnod, ami alapján rákereshet az illető nevére. Kérdés: Mit teszel ebben a helyzetben? Feanor 2007. február 8., 22:07 (CET)Válasz

  • Puffog* Az a baj, hogy mindig Karinthytől a Héraklész tizenhárom hőstette jut az eszembe:

"— Jó estét, öreganyám — szólította meg Heraklesz.

— Szerencséd, hogy magyar írónőnek szólítottál — felelt az, — most megmondom neked, hogy erre a szóra: »merkantil-rendszer«, milyen rímet lehet csinálni.

De Heraklesz nem ült fel a ravasz cselnek és egyetlen csapással levágta a boszorkány verslábait."

Na. Szóval tőlem ezután azt javítsz a szócikkbe, amit akarsz. Én nem fogok. Már azért is félig letépték a fejemet, hogy - unszolásodra - saját magam tettem fel egy abszolút nem lexikonszerű életrajzot. Szóval még gyakorolnom kell. --Eta 2007. február 9., 18:14 (CET)Válasz

héber segítség[szerkesztés]

Szia! Egy nagy kérésem lenne. Héberül (ivritül) tudó szerkesztőt keresek, mivel maguk a he-wiki szerkesztői magasól tesznek rám. Szóval, nagyon büszke vagyok a kis falumra, Ecserre. Jelenleg 72 nyelven lehet róla olvasni, de héberül még nem, úgy sem, hogy a második VH-ig, éltek ott zsidók is (ez sem hatotta meg a szerkesztőket). Le tudnád nekem fordítani, no persze nem a magyar változatot, hanem azt, ami kb az angol, a német, vagy bármelyik másik nyelvű verziónak felel meg? Köszönöm! – Párvusz / Eino vita 2008. november 28., 19:13 (CET)Válasz