Mózes ibn Tibbon

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Mózes ibn Tibbon
Életrajzi adatok
Született1200 körül
Marseille
Elhunyt1283 körül
(kb. 80–85 évesen)
Marseille
Ismeretes mint
Nemzetiségzsidó
GyermekekSamuel ben Moses ibn Tibbon
Pályafutása
Szakterületnyelvészet
Jelentős munkáiEukleidész, Galénosz, Avicenna, Ibn al-Dzsazzar, Ar-Rázi, Bahja ibn Pakuda műveinek héber nyelvű fordítása
A Wikimédia Commons tartalmaz Mózes ibn Tibbon témájú médiaállományokat.

Mózes ben Sámuel ibn Tibbon (héberül: משה בן שמואל אבן תיבון), gyakran csak Mózes ibn Tibbon (Marseille, 1200 körül – Marseille, 1283 körül) középkori franciaországi zsidó műfordító.

Sámuel ibn Tibbon fiaként született. Édesapjához és nagyapjához, Júda ibn Tibbonhoz hasonlóan fordítóként vált híressé. Az arab tudósok közül Avicenna Kis kánonját, Ibn al-Dzsazzar Viaticumát, Ar-Rázi Al-Manszúríját; az antik szerzők közül Eukleidészt, Galénoszt, és több arabul író zsidó szerzőt ültetett át héber nyelvre.[1] Közülük kiemelendő Bahja ibn Pakuda, akinek Vezető a szív kötelességeihez és a lélek feladataihoz című művét fordította le, látta el irodalomtörténeti bevezetéssel. A fordítás, amely Tórat Chóbót Ha-lebábót ('A szív kötelességeinek tana') címmel vált ismertté, idővel az eredeti alkotásnál is jobban elterjedt, bár stílusa nem közelíti meg Bahja művét.[2]

Jegyzetek[szerkesztés]

  1. Kecskeméti, i. m., 257. o.
  2. Kecskeméti, i. m. 289. o.

Források[szerkesztés]

Kapcsolódó szócikkek[szerkesztés]