Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2012-08-17

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

Skizofrénia[szerkesztés]

Megválaszolva. Ha további kiegészítést akarsz tenni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

Azt szeretném megtudni, hogy mi a skizofénia.
--77.111.168.97 (vita) 2012. augusztus 17., 07:59 (CEST)[válasz]
válasz
Az R betű eltévedt, helyesen: Skizofrénia – Rodrigó 2012. augusztus 17., 08:05 (CEST)[válasz]
Kattints akár itt, akár Rodrigo válaszában arra, hogy: skizofrénia, egy Wikipédia-cikkhez fog vezetni a témáról. --Karmela posta 2012. augusztus 17., 09:36 (CEST)[válasz]

Áthidaló ünnepközi nap[szerkesztés]

Ez a kérdés még nyitott. Ha tudod a választ és a forrást is meg tudod adni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [szerkesztés] feliratra.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

A németek úgy nevezik, hogy de:Brückentag (hídnap? áthidaló nap?), az osztrákoknál használatos szavakkal pedig Fenstertag (ablaknap?) vagy Zwickeltag (saroknap? zugolynap? zviklinap? közbeeső nap? ünnepközi nap?): ez egy olyan munkanap, amit érdemes szabadságként kivenni, ha egy ünnep keddre esik (ilyenkor az áthidaló nap a hétfő) vagy csütörtökre esik (amikor az áthidaló nap a péntek); továbbá a karácsony és az újév közötti munkanapok is ennek számítanak.
Magyarországon az a szokás, hogy az egész országra egységesen, hivatalosan is ide-oda csúsztatjuk a napokat, és az előző vagy a rákövetkező hét egy szombatjával „fizetjük meg” a hétfőt vagy a pénteket.
Érdekes amit az angol cikkben a hosszú hétvégéről írnak Argentínáról: ott nem a munkanapot tologatják, hanem magát az ünnepet teszik át a legközelebbi hétfőre, ha az a hét egy közbülső napjára esne.
Megjegyzem a magyarországi eljárás leírása hiányzik az angol cikkből, és a magyar Wikipédiában sem találtam a hosszú hétvége fogalmáról vagy az áthidaló ünnepközi nap fogalmáról cikket.
  • A kérdésem tehát a következő: Van-e bevett szavunk az ünnepközi áthidaló napok fogalmára? Vagy mindig körülírással és ad hoc találmányokkal élünk?
----Karmela posta 2012. augusztus 17., 10:23 (CEST)[válasz]
Az mókás lehet, amikor Argentínában a csütörtökre eső karácsonyt átteszik hétfőre. ;-)) Orion 8 vita 2012. augusztus 17., 16:49 (CEST)[válasz]
Azt azért nem :-) Ez a pontos megfogalmazás: „In Argentina, some national holidays that occur on a Tuesday, Wednesday, Thursday or Friday (sometimes even on a Saturday) are officially moved to the closest Monday in order to create a long weekend.” --Karmela posta 2012. augusztus 17., 16:54 (CEST)[válasz]


válasz:

Nincs külön neve ezeknek a munkaszüneti nappá nyilvánított hétfőknek és péntekeknek. Hosszú hétvégéről vagy négynapos ünnepről szokás beszélni. Ha a konkrét napról - a hétfőről vagy a péntekről - van szó, 'munkaszüneti nap' minőségében, akkor ezt a két szót mondjuk rájuk, jelzőként. Vagyis: körülírjuk.
A karácsony és újév közötti öt nap pedig 'a' karácsonyi szünet, így szoktunk beszélni róluk (ebbe belejátszik a gyermekkorunk - természetesen? hosszabb - téli iskolai szünetének emléke is). Ekkor nincs munkanap-„áthelyezés”, hanem az éves szabadságból tartalékolunk ezekre a napokra. Egyébként, sok munkahelyen a dolgozók nagy része (akik megtehetik) a munkanappá nyilvánított szombatokra is (lám, ezeknek sincs külön nevük!) szabadságot vesz ki, nem hagyja „elveszni” a kétnapos hétvégét.
vitorlavita 2012. augusztus 17., 11:28 (CEST)[válasz]

A karácsonyi szünet napjait németül úgy emlegetik, hogy Zwischen den Jahren, ami tehát érzésük szerint a két év közé esik. --Karmela posta 2012. augusztus 17., 17:01 (CEST)[válasz]

Csak abból az apropóból, hogy írtad: nem találtál a mi Wikipédiánkban erről szócikket - a témáról szóló (létező vagy nem létező) szócikk címe: Munkaidő-áthelyezés... vagy inkább Munkanap-áthelyezés - ugyanis magyarul az emberek így beszélnek róla... - vitorlavita 2012. augusztus 17., 22:25 (CEST)[válasz]

Horthy István diák volt-e itt??[szerkesztés]

Megválaszolva. Ha további kiegészítést akarsz tenni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

Évtizedek óta őrzök egy egyszerű vízfestményt, amelyet Horthy István tanuló festett. Édesapám Ebben az iskolában volt rajzszakos tanár, utolsó munkaéve 1944. volt.
E kép hátoldalán olvasható, hogy édesapám volt ifjabb Horthy István tanára.
Igenám: de idejárt-e H. István?
Erre kérnék választ.
Tisztelettel:
Czékus Jób (: Czékus Kálmán tanár fia:)
--188.6.69.188 (vita) 2012. augusztus 17., 15:36 (CEST)[válasz]

válasz:

Nem írtad meg, hogy édesapád mely iskolá(k)ban volt rajztanár...
Horthy István kormányzóhelyettes l904-ben született Polában, a Monarchia adriai tengerészeti bázisán, ott és Isztambulban élt szüleivel, aztán Bécsben járt iskolába, késôbb Braunauban a fiumei Királyi Haditengerészeti Akadémiára és négy évig a budai Toldy Ferenc fôreálba. Budapesten végzett a József Nádor Műegyetemen, mint gépészmérnök. (Forrás: Mária országa.)
„Talált, süllyed”?
vitorlavita 2012. augusztus 17., 16:13 (CEST)[válasz]