Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2009-01-11
A Tudakozó főoldala • Én szeretnék választ adni! • Archívum • Eszmecsere a válaszadó önkéntesek között• Válaszadó sablonok • TUGYIK |
Egy szótárba illő kérdésnek, a szavak értelmezésének inkább a Wikiszótárban nézz utána.
A Wikipédia Tudakozójának önkéntesei vagyunk, és enciklopédiába, lexikonba való témákban igyekszünk választ adni.
Megkérünk, hogy először a Wikipédia automatizált belső keresőjével próbáld a választ megkeresni, és csak ha ott nem találtad meg, akkor kattints ide, és tedd fel nekünk a kérdésedet!
A kérdésed (nem a válasz még!) egy-két perc elmúltával a mai kérdéseket tartalmazó lap alján fog látszani.
(Ha mégsem látszana, akkor próbáld meg a lapot a böngésződben frissíteni.)
Kérünk, hogy legyél türelemmel – itt mindenki a szabad idejét fordítja arra, hogy a segítségedre legyen.
Esetleg csak holnap, holnapután akad valaki, aki válaszolni tud neked, sőt néha még később írnak be egy választ a már archivált lapra.
Ha a mai lapot később keresed, ezt írd be a keresőablakba: Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2024-11-04, vagy keresd az Archívumban.
A legutóbbi pár nap:
- Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2024-10-31 Négy napja
- Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2024-11-01 Három napja
- Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2024-11-02 Tegnapelőtt
- Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2024-11-03 Tegnap
- Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2024-11-04 Ma
Mi a kaleidoszkóp?
[szerkesztés]Megválaszolva. Ha további kiegészítést akarsz tenni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra. Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide! |
A magyar Wikipédiának sajnos még nincs cikke a kaleidoszkópról, de számos másnak igen: de:Kaleidoskcop, en:kaleidoscope. Részben ezek alapján írok most két cikket róla, idekattintva nézheted meg, ahogy alakulnak: kaleidoszkóp (egyértelműsítő lap) és kaleidoszkóp (optikai játék).
szépmesterségek
[szerkesztés]Ez a kérdés még nyitott. Ha tudod a választ és a forrást is meg tudod adni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [szerkesztés] feliratra. Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide! |
Sziasztok! Engem az érdekelne, hogy a Ferenczy István Pásztorlányka szobránál láttam olyat, hogy Szépmesterségek kezdetei. Ez a másik címe a szobornak? Vagy mi ez? Köszi szépen!
Eretnekek
[szerkesztés]További információt szeretnénk a kérdezőtől. Beírhatod, ha a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra kattintasz. Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide! |
- Milyen eretnekek érkeztek a Balkán felől Magyarországra a XI-XII. században?
- ( Aláíratlan kérdés, kérdező: 79.120.192.76vita ) (közreműködései)
Iskolai történelemverseny, feladatlap stb. kérdése.
|
Karmelaüzenőlap 2009. január 12., 21:56 (CET)
- Mások is kérdeznek a lakitelki verseny feladatai közül, nekik bezzeg megválaszolják!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
- – Aláíratlan hozzászólás, szerzője 79.120.192.76 (vitalap | szerkesztései)
Állandó vendégünk vagy. Kérünk, hogy válassz magadnak egy (azaz 1) becenevet, és regisztráljál. Utána majd elbeszélgethetünk arról, hogy igazságosan bánunk-e veled, amikor nem válaszoljuk meg minden kérdéseidet.
Karmelaüzenőlap 2009. január 12., 16:51 (CET)
Azért vagytok hogy válaszoljatok a kérdésekre nem azé hogy poffázatok!!!
Hyperplasia, méhnyálkahártya burjánzás
[szerkesztés]Megválaszolva. Ha további kiegészítést akarsz tenni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra. Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide! |
- hiper plazia,a mehben bizonyos sejt elvaltozas
- --89.121.210.66 (vita) 2009. január 11., 16:16 (CET)
A betegség részletes leírása. Stewe Feedback 2009. január 12., 06:33 (CET)
Sajnos még csonkban sincsenek meg a cikkek illetve az átirányítások a vonatkozó témáról:
- Hyperplasia adenomatosa endometrii
- Hyperplasia glandularis cystica endometrii
- Endometrial hyperplasia
- Hyperplasia of the endometrium
- Méhnyálkahártya burjánzás
- Endometrium hyperplasia
Másnyelvű Wikipédiák:
Egy tömör meghatározás:
- Endometrial Hyperplasia. (angolul)
Karmelaüzenőlap 2009. január 12., 16:43 (CET)
atd
[szerkesztés]További információt szeretnénk a kérdezőtől: Mi a kérdés? Beírhatod, ha a szakaszcím mellett a [szerkesztés] feliratra kattintasz. Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide! |
format
[szerkesztés]Megválaszolva. Ha további kiegészítést akarsz tenni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra. Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide! |
- vinyo formázásnál elvesznek az adatok visza lehet ehozzni azokat ha igen hogy
- imre lato
Imrelato (vita | közrem. | törölt szerk. | )
- válasz
- Vannak olyan programok, amelyekkel a formázás után is helyre lehet állítani a merevlemezen korábban tárolt adatokat, addig, amíg azt egy másik adattal felül nem írják.
Ezen a lapon válogathatsz közülük: http://www.szoftverbazis.hu/kategoriak/alkategoriak/biztonsagi-mentes-torolt-adatok-segedprogramokbiztonsag.html
– Rodrigó ⇔ 2009. január 11., 20:07 (CET)
Chartizmus
[szerkesztés]További információt szeretnénk a kérdezőtől. Beírhatod, ha a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra kattintasz. Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide! |
chartizmus????
Arra kérünk, hogy érthető, kerek mondatokban kérdezz, hiszen itt, a Wikipédia olvasószolgálatában emberekkel beszélsz. Lehetőleg írd meg azt is, hogy mihez kell a válasz, valamint hogy eddig hol próbáltad meg keresni, és hogy milyen részeredményre jutottál. |
Német himnusz
[szerkesztés]Megválaszolva. Ha további kiegészítést akarsz tenni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra. Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide! |
Én a német himnusz első három versszakának a magyar jelentését szeretném megtudni.
1.
Deutschland, Deutschland über alles,
Über alles in der Welt,
Wenn es stets zu Schutz und Trutze
Brüderlich zusammenhält
Von der Maas bis an die Memel,
Von der Etsch bis an den Belt.
|: Deutschland, Deutschland über alles,
Über alles in der Welt! :|
2.
Deutsche Frauen, deutsche Treue,
Deutscher Wein und deutscher Sang
Sollen in der Welt behalten
Ihren alten schönen Klang,
Uns zu edler Tat begeistern
Unser ganzes Leben lang.
|: Deutsche Frauen, deutsche Treue,
Deutscher Wein und deutscher Sang! :|
3.
Einigkeit und Recht und Freiheit
Für das deutsche Vaterland!
Danach lasst uns alle streben
Brüderlich mit Herz und Hand!
Einigkeit und Recht und Freiheit
Sind des Glückes Unterpfand;
|: Blüh' im Glanze dieses Glückes,
Blühe, deutsches Vaterland! :|
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
Íme a szabad fordítás:
1.
Németország, Németország mindenek felett,
Mindenek felett a világon,
Hogyha testvérként folyamatosan véd, ellenáll, összetart
A Maastól a Memelig,
Az Etschtől a Beltig.
|: Németország, Németország mindenek felett,
Mindenek felett a világon! :|
2.
Német nők, német hűség,
Német bor és német ének:
Meg kell, hogy tartsák
Régi szép hangjukat a világban,
Hogy nemes tettre lelkesítsenek
Egész életünkben.
|: Német nők, német hűség,
Német bor és német ének :|
3.
Egység, jog és szabadság
A német hazának!
Engedj aztán testvérként
Szívvel és kézzel meghalnitörekedni!
Egység, jog és szabadság
A szerencse záloga!
|: Virágozz ennek a szerencsének fényében,
Virágozz, német haza! :|
Szalakóta vita 2009. január 11., 20:58 (CET)
NAGYON KÖSZÖNÖM!!!!!!!!!!!!!!
- kiegészítés
- A II. világháború vége óta csak a harmadik szakasz a hivatalos himnusz.
Digitális aláírás és fotó írásvédése
[szerkesztés]Megválaszolva. Ha további kiegészítést akarsz tenni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra. Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide! |
Tisztelt szerkesztőség!
Nagyban foglalkoztat az a kérdés, hogy miként tudnám levédeni az internetre feltöltött vagy mail-ben elküldött digitális fotóim.
Érdekelne a másolásvédettség és a (digitális aláírás )szerzői "hivatkozás" módja.
Pl. ha valaki, valamely fotós oldalon vagy honlapon megnézi a tulajdonságokat, akkor látható legyen a jogvédelem és a szerző neve, aláírása...persze olyan formában, hogy azt más személy ne tudja átjavítani.
Nem találok erre konkrét utalást de ha van, akkor szépen kérem, írják meg, hogy hol, milyen cím alatt találhatom.
Tisztelettel:
Dudás Gábor (aries31/Gabes)
- Fotók feltöltésekor szeretném digitálisan aláírni és írásvédelemmel (másolásvédelemmel) ellátni a feltöltött vagy nyomtatásra átadott fotóm.
- Ebben a kérdésben szeretnék segítséget kapni.
- Dudás G.
- --Aries31 vita 2009. január 11., 20:38 (CET)
A kérdésedre választ adni azért nem tudok, mert gyakorlatilag nem lehetséges. Ha valaki ezt egyszer ezt megoldja, a szerzői jogokkal foglalkozó jogvédők, és büntetőjogászok álla fog felkopni. Nemhogy képek, de komplett filmek másolásvédelme is megoldhatatlan. Az hogy aki keresi, az megtalálhatja a fájlban az nem védi meg a jogtalan felhasználástól, de lehetőséget annak eltávolítására. Képek és dokumentumok interneten küldésekor jól használhatók a jelszavas tömörítőprogramok, vagy egyes titkosítóeljárások. Létezik például olyan kriptográfiai alkalmazás, amely képekbe az információt el tudja rejteni, de ez nem olvasható, tehát nem tájékoztatja a megtalálót. Ezzel vigyázni is kell, mert vannak országok, ahol az erős titkosítás használata önmagában is bűncselekmény. Stewe Feedback 2009. január 12., 19:59 (CET)