Vita:Zsír

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt LouisBB 15 évvel ezelőtt a(z) Elnevezések témában
Ez a szócikk témája miatt a Kémiaműhely érdeklődési körébe tartozik.
Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe!
Vázlatos Ez a szócikk vázlatos besorolást kapott a kidolgozottsági skálán.
Nagyon fontos Ez a szócikk nagyon fontos besorolást kapott a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: ismeretlen
Kémiai témájú szócikkek Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index

Elnevezések[szerkesztés]

  • A glicerin triviális név -in végződése valóban nem árulja el, hogy a szóban forgó vegyület alkohol, és nem telítetlen szénhidrogén, de éppen mert ez a név triviális név, ez nem is várható el tőle. Orvostanhallgatóknak szánt könyvben is találkoztam már azzal, hogy (vállaltan) a glicerol formát használták, azt azonban látni kell, hogy hasonló probléma számos más triviális név kapcsán is felmerül: a benzol – a toluollal együtt – nem tartalmaz –OH csoportot, és telítetlen vegyületek, a hidrokinon nem keton, nem minden vitamin amin, a naftalinban nincs hármas kötés, és még hosszan lehetne sorolni. Akkor most ezeket is kereszteljük át?

Természetesen ha van forrás arra, hogy a glicerin triviális név helyett a glicerol formát kell használni, akkor elfogadom, de ennek hiányában javaslom a hagyományosan bevett formát szerepeltetni.

  • Az észterek képződését én leginkább észteresítésnek ismerem (számomra az észterezés már furcsa, az észterifikáció kapcsán pedig felmerül bennem az anglicizmus gyanúja). Ha egy észterből egy másik keletkezik, azt nálunk átészteresítésnek (esetleg átészterezésnek) nevezték (a transzészterifikáció megint csak anglicizmusnak tűnik). Az alkoholízis ennél tágabb fogalom, a szolvolízis speciális esete.

Szaszicska vita 2009. április 14., 02:10 (CEST)Válasz

Mint privátan megbeszéltük, a glicerollal kapcsolatos kritikát elfogadom, a lábjegyzetekbeni megjegyzésem nem állta meg a helyét. Ezzel szemben: bár Glicerin a leggyakrabban használt név, jó itt az olvasó figyelmét többi neveire is felhívni (legalábbis a lábjegyzetekben) mert létezetéről csak akkor tud ha a Glicerin cikkre vált.
Az elv alkalmazása mégfontosabb (irodalomkutatás szempontjából) olyan esetekben amikor valaminek több használatos neve van és magyar cikk még nem létezik egyikről sem. Ezt az elvet tartottam figyelemben az elnevezéseket illető változásokkal.
Azzal egyetértek, hogy az alkoholízis (mint a hidrolízis is) a szolvolízis speciális esete, a metanolízis és az etanolízis pedig az alkoholízis esetei. Az átészterezés vagy átészteresítés és az alkoholízis között nincs ellentmondás.
A Transesterificatio az elvileg latin kifejezés, amely származékai széles körben elterjedtek a nemzetközi irodalomban, ismerete azért hasznos. LouisBB vita 2009. május 1., 12:48 (CEST)Válasz