Vita:Raúl Bravo

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Linkoman 4 évvel ezelőtt a(z) Röhejes szurkolói semmitmondás témában

Erre a szócikkre érvényes a Wikipédia:Élő személyek életrajza irányelv. Ebben a legfontosabb, hogy a kortársakra vonatkozó megállapításokat a szerkesztők várakozási idő nélkül távolítják el a cikkből, a vitalapról és a felhasználói lapokról is, amennyiben azokhoz nincsenek megadva a cikk témakörében elfogadható, megbízható források.

(Ezt a sablont valamennyi életrajzi cikk vitalapján elhelyezzük, ha a cikk élő személyről szól. A szerkesztők tájékoztatására szolgál, és önmagában nem jelez hiányt.)

Lásd még a Wikipédia:Ellenőrizhetőség és a Wikipédia:Tüntesd fel forrásaidat! irányelveket.

Az egyes források alkalmazhatóságának szerkesztőségi fóruma: Wikipédia:Kocsmafal (források).

Ez a szócikk a következő műhely(ek) cikkértékelési spektrumába tartozik:
Labdarúgás témájú szócikkek (besorolatlan)
Sport témájú szócikkek (besorolatlan)

Röhejes szurkolói semmitmondás[szerkesztés]

Évekig itt virított a cikkben ez a nevetségesen bőbeszédű szöveg. Intő példaként itt archiválom: "Roberto Carlos többször hízelgően nyilatkozott leendő utódjáról, s Raúl Bravo egyszer azt mondta, hogy egyáltalán nem bánja hogy a Real Madrid kispadjára szorul, hiszen az a Roberto Carlos játszik az ő posztján, aki a világ legjobb balbekkje és neki még rengeteget kell tanulni tőle, hogy úgy tudjon játszani majd, mint a brazil zseni. Éppen ezért 2003-ban kölcsönadták a Leeds Unitednek, ahol megismerhette az angol futballstílust, mely feltehetően nem ártott karrierjének, de mindössze öt mérkőzésen léphetett pályára, s nem tudott igazán maradandót alkotni a fokozatosan csődközelbe jutó csapatban."

Vagyis: fecsegünk mi mindenről, hiszen lexikont úgysem olvastunk soha, a sportújságban pedig ugyanezzel a duzzasztási módszerrel növelik meg a sovány sporthíreket.

Ha a sporttársat megkérdeznénk, mit keres egy ilyen nyakatekert mondat Raúl Bravó életrajzában. Ráadásul a két mondat együtt még ostoba következtetésre is módot ad: Azért adták R. B-t kölcsönbe angol csapatnak, hogy egyszer majd olyan zseniálisan játsszon, mint Roberto Carlos.

Azt is képzeljük el, hogyan "alkot maradandót" egy labdarúgó....--Linkoman vita 2019. július 7., 15:53 (CEST)Válasz