Vita:A fehérorosz népnév eredete

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Orion 8 6 évvel ezelőtt a(z) Miért orosz? témában

WP:SZB! A forrásaim jók, de kevesek. Javítsátok bátran! – grin 2008. november 14., 11:41 (CET)Válasz

Aham, ühüm, aham.– CikkBővítő vita 2008. november 14., 11:56 (CET)Válasz

A cikk elnevezése[szerkesztés]

Nincs fehéroroszok szócikkünk. Ez a szócikk róluk szól, viszont csak a címe ennél szűkebb. Mivel nincs sorozatban "Az x népnév törénete" szócikkcímünk, alkalmazkodjunk a saját szokásainkhoz. Javasolom, mozgassuk át fehéroroszokra, redirekttel pedig belorusszok vagy ami akartok.--Linkoman vita 2008. november 14., 12:05 (CET)Válasz
Szerintem a cikk nem a népről, hanem csak annak elnevezéséről szól, fő irányvonala inkább az etimológia, és nem a néperedettan. Azt mondanám, hogy ha lenne fehéroroszok cikk, akkor az hivatkozna erre, mint az elnevezés eredetére.
Ilyen sorozat azért nincs, mert szerintem kivételes eset, hogy egy országot olyan néven neveznek, ami ellenaz adott ország kifejezetten tiltakozik. Bár nem emlékszem, hogy myanmar és ceylon esetében mennyire volt lényeges a változás; gondolom, ha igen, ott is lenne létjogosultsága egy külön etimológiai alcikknek.
Emiatt az átnevezést  ellenzem. Gondolkodtam, hogy „etimológiája” legyen-e, de az meg túl specifikus. – grin 2008. november 14., 12:25 (CET)Válasz
Ha nincs fehéroroszok szócikkünk, akkor meg kell írni.  ellenzem az átmozgatást. – CikkBővítő vita 2008. november 14., 12:45 (CET)Válasz
Én pedig azt ellenzem, hogy megmaradjon egy ilyen túl spcifikus cím. Nem írtunk eddig lülön szócikke X np nevéről, X város nevéről, X folyó nevéről külön.
Az ilyen specifikus címeket úgysem keresi senki, ezek tágabb tematikájú cikkekbe tartoznak.
Inkább arra kellene törekedni, hogy az ilyen túl specifikus címek ki legyenek bővítve, teljes tematikájú szócikké.
Mert különben senki nem tud gátat szabni a Vajkrém déltiroli nevének eredete típusú, önálló szócikknek nem való specifikumoknak.--Linkoman vita 2008. november 16., 20:21 (CET)Válasz

Szerintem is egy leendő, a népről szóló szócikkbe tartozik, de ráér áttenni oda, ha már lesz olyan. Azonban hiba van az alapgondolatában is, mert egy ellentétet, legalábbis különbséget vél felfedezni a rutén és az orosz között, pedig a rutén egy latin eredetű szó, amelynek a végső eredete ugyanaz a Rus, mint az orosz szónak (lásd kijevi Rusz). Tehát nincs szó félrefordításról, csak a különböző nyelvekből eredő változatok kergetőzéséről. A tiltakozás oka meg a minden bizonnyal érthető, de tudományos szempontól meglehetősen zavaró heveny russzofóbia (lásd Grúziát nevezzük Georgiának, mert a grúz szó az oroszból jött - szorgalmazza a grúz nagykövet Budapesten...) Szilas vitalapom 2008. november 16., 20:44 (CET)Válasz

Egyetértek: amíg nincs fehérorosz cikk, addig maradhat, de utána be kellene dolgozni abba cikkbe. Peligro vita 2008. november 16., 21:02 (CET)Válasz

Az enwiki alapján megírtam a belaruszok szócikket, és ennek a cikknek az anyagát is áttettem abba. Szerintem most már ilyen formában nincs rá szükség (remélem, Grin nem veszi rossznéven :-))))– Szilas vitalapom 2008. november 30., 14:58 (CET)Válasz

Eredet[szerkesztés]

Csak most láttam ezt meg, de grin nagy szégyene ez a cikk. Valójában egy szót sem ír arról, hogy a magyar nyelvben hogyan jelent meg a "fehérorosz" kifejezés, pont a leglényegesebb elemet nagyvonalúan elsinkófálja. A litvánok, stb. nem nevezték a belaruszokat "fehéroroszoknak" mert nem tudtak és ma sem tudnak magyarul. Az egész egy nagy - már bocsánat - hoax. – Burumbátor Speakers’ Corner 2009. december 30., 08:20 (CET)Válasz

Miért orosz?[szerkesztés]

Elfogadom a "bela" magyarázatát, és azt is, hogy a "rusz" azt jelenti, amit máshol is jelent. Nekem egy dologban látszik a tátongó lyuk minden ezzel foglalkozó szócikkben: ha az "orosz" népnév a "rusz"-ból származik is, attól még miért kellene a nem orosz "belo" ruszt is orosznak mondanunk. Nem indokult az "orosz"-t a "rusz" magyar alakjának tekinteni, hiszen az csak egy egyszeri tévedés, és fölösleges megismételni. Sehol nem találkoztam még ezt támogató érvvel, sőt, ezt támadó érvvel sem. Mintha senki sem venné észre a logikai hézagot.

Egyébként a "belo" lefordítása sem látszik értelmesnek, a "jugo" és "szovjet" helyett sem állt magyar fordítás; a nemec, polszka, szlavia fordításaival sem kísérletezünk. Ukrajna nevét sem fordítjuk Határvidékre, függetlenül attól, hogy a fordítás helytálló lenne-e vagy sem. De tudom, a FNB határozata masszív forrás, és nem valószínű egy azt kikezdeni próbáló wikivita. - Orion 8 vita 2017. május 13., 01:15 (CEST)Válasz