The Wreck of the Edmund Fitzgerald

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Gordon Lightfoot
The Wreck of the Edmund Fitzgerald
kislemez a Summertime Dream albumról
B-oldalThe House You Live In
Megjelent1976 augusztusa
StílusFolk-rock, soft rock, progressive folk
Nyelvangol
Hossz6:30 (album verzió) 5:57 (kislemez)
KiadóReprise
SzerzőGordon Lightfoot
ProducerLenny Waronker, Gordon Lightfoot
Gordon Lightfoot-kislemez-kronológia
"Rainy Day People" (1975)The Wreck of the Edmund Fitzgerald"Race Among the Ruins" (1976)
SablonWikidataSegítség

A The Wreck of the Edmund Fitzgerald egy Gordon Lightfoot kanadai énekes-zeneszerző által, 1976-ban írt dal, ami az SS Edmund Fitzgerald nevű hajó elsüllyedéséről szól. A hajó 1975. november 10-én egy viharban süllyedt el a Felső-tavon, legénységének mind a 29 tagja odaveszett.

Lightfoot a Newsweek 1975. november 24-i számában megjelent A legkegyetlenebb hónap című, az eseményről szóló cikkéből merített ihletet.[1]

Az SS Edmund Fitzgerald (1971)

Eredetileg 1976-os Summertime Dream című albumon jelent meg, a kislemez-változat 1976. november 20-án, alig egy évvel a katasztrófa után, első helyezést ért el hazájában, Kanadában (az RPM országos kislemez-felmérésében)[2]. 1976-ban az Egyesült Államokban a Cashboxban első, a Billboard Hot 100-ban pedig két hétig második helyezést ért el (Rod Stewart Tonight's the Night című dala mögött), ezzel Lightfoot második legsikeresebb kislemeze lett, a Sundown mögött. A tengerentúlon legfeljebb kisebb sláger volt, a UK Singles Charton a 40. helyen végzett.[3]

Lightfoot 1988-ban újra felvette a dalt a Gord's Gold, Vol. 2 című válogatásalbumra.

Szöveg[szerkesztés]

A szöveg az Edmund Fitzgerald hajó utolsó útját meséli el. Lightfoot a közvetlenül az események után gyűjtött híradásokból merített ihletet, különösen a Newsweek magazin 1975. november 24-i számában megjelent "The Cruelest Month" (A legkegyetlenebb hónap) című írásból.[4] Lightfoot a Nagy-tavakon való szabadidős vitorlázás iránti szenvedélye végig meghatározza a ballada verseit.[5]

A dal, amelyet még azelőtt rögzítettek, hogy a hajó roncsait megvizsgálhatták volna, tartalmaz néhány művészi feltételezést, kihagyást és parafrázist. Későbbi interjúkban Lightfoot elmesélte, hogyan gyötrődött az esetleges pontatlanságok miatt, miközben a dalszöveg megírásával próbálkozott, mígnem szólógitárosa, Terry Clements meggyőzte őt, hogy tegye azt, amit Clements kedvenc írója, Mark Twain tanácsolna: egyszerűen meséljen egy történetet.[6]

2010 márciusában Lightfoot megváltoztatta a zene szövegét, hogy pontosabb legyen a valósághoz. Az eredeti szöveg így szólt:

„"At 7 p.m. a main hatchway caved in; he said..."”

Magyarul: "Este 7 órakor beomlott egy főnyílás; azt mondta...". Ezt az alábbira változtatta meg:

„"At 7 p.m. it grew dark, it was then he said..."”

Magyarul: "Este 7 órakor besötétedett, akkor azt mondta...".

Lightfoot akkor értesült az új kutatásról, amikor engedélyt kért a dala felhasználására a History Channel 2010. március 31-én sugárzott dokumentumfilmjében. Lightfoot kijelentette, hogy nem állt szándékában megváltoztatni az eredeti, szerzői jogvédelem alatt álló dalszöveget; ehelyett ettől kezdve az élő fellépések során egyszerűen az új szöveget énekelte.[7]

Produkció[szerkesztés]

A zenét 1975 decemberében vették fel az Easter Sound nevű stúdóban,[8] Toronto egykori hippi körzetében. A stúdiót későb lebonották, helyére egy parkolót építettek.[9]

Pee Wee Charles és Terry Clements "a kísérteties gitár és acélriffeket" egy "második felvételen" találta ki az esti felvétel során.[10]

Lightfoot kiürítette a stúdiót, és az összes lámpát eloltotta, kivéve azt, amelyik a vokális részének felvételekor megvilágította a firkált szavak pergamenjét.[11]

A dal volt az első kereskedelmi digitális többsávos felvétel a 3M 32 sávos digitális felvevővel - akkoriban prototípus technológiával.[12]

Jegyzetek[szerkesztés]

  1. https://gordonlightfoot.com/WreckOfTheEdmundFitzgerald.shtml
  2. Item Display - RPM - Library and Archives Canada. web.archive.org, 2012. október 15. [2012. október 15-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2023. március 20.)
  3. Official Singles Chart Top 50 | Official Charts Company (angol nyelven). www.officialcharts.com. (Hozzáférés: 2023. március 20.)
  4. Nicholas Jennings: Lightfoot. Internet Archive. 2016. ISBN 978-0-7352-3255-6 Hozzáférés: 2024. március 30.  
  5. This Goose Is Golden. www.lightfoot.ca. (Hozzáférés: 2024. március 30.)
  6. Tribune, Knight Ridder: 25 YEARS LATER, LIGHTFOOT CONTENT WITH POPULARITY OF FITZGERALD BALLAD (amerikai angol nyelven). Chicago Tribune, 2000. november 10. (Hozzáférés: 2024. március 30.)
  7. Lightfoot changes 'Edmund Fitzgerald' lyric | Music | Entertainment | Toronto Sun. web.archive.org, 2010. március 28. [2010. március 28-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2024. március 30.)
  8. Gordon Lightfoot Album Recording Notes. www.lightfoot.ca. (Hozzáférés: 2024. március 30.)
  9. Bruce Cockburn - Bruce Cockburn & Toronto: A Historical Tour - #17. cockburnproject.net. (Hozzáférés: 2024. március 30.)
  10. Wreck of the Edmund Fitzgerald....37 years ago today!! : The Steel Guitar Forum. bb.steelguitarforum.com. (Hozzáférés: 2024. március 30.)
  11. Being there at the recording of TWOTEF - Gordon Lightfoot Forums. www.corfid.com. (Hozzáférés: 2024. március 30.)
  12. state, Matt Heffner A. lover of all things Michigan Will never get tired of exploring the unique places across the: The Story Behind Gordon Lightfoot’s Famous Edmund Fitzgerald Song (amerikai angol nyelven). www.awesomemitten.com, 2021. június 16. (Hozzáférés: 2024. március 30.)

Fordítás[szerkesztés]

Ez a szócikk részben vagy egészben a The Wreck of the Edmund Fitzgerald című angol Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.

  • zene Zeneportál • összefoglaló, színes tartalomajánló lap