Katyusa (dal)
A Katyusa (Катюша) egy orosz nyelvű szovjet katonadal, melyben egy lány várja a kedvesét, aki a háborúba ment. A dallamot Matvej Iszaakovics Blanter, a szöveget pedig Mihail Vasziljevics Iszakovszkij írta[2] 1938-ban.[3] A dal a második világháborúban vált igen népszerű indulóvá.[2] Először Valentyina Batyiscseva[4][5] énekelte el 1938. november 27-én egy moszkvai koncerten (Дом Союзов / Dom Szojuzov) .[6]
A Katyusa a Kátya becenév kicsinyítőképzős változata, a Kátya pedig a Jekatyerina (Katalin) név becézett formája.
Tartalomjegyzék
A dal hatása[szerkesztés]
A dal után kapta nevét a II. világháborúban használt BM–13 Katyusa rakéta-sorozatvető.[7] A Katyusa külföldön is hamar népszerűvé vált a háború alatt és után. Az olaszok Katarina és Fischia il vento (Fütyül a szél) címmel dolgozták át.[8][9][6] Ugyanerre a dallamra íródott az „Ellopták az oroszok a tankot…”,[10] más források szerint „Ellopták az oroszok a tyúkot…” kezdetű gúnydal. A Szpartak-szurkolók gyakran éneklik csapatuk biztatására.[11]
A japán Katyusa[szerkesztés]
Japán nyelven íródott egy hasonló című dal, a カチューシャの歌 (Kacsúsa no Uta, Katyusa dala), mely a 20. század elején már népszerűvé vált. A dalt Nakajama Sinpei írta,[12] Macui Szumako énekelte Tolsztoj Feltámadás című regényének színi változata bemutatóján 1914-ben Tokióban. Nagy sikert aratott, a lemezeket vásárolták egész Japánban. A dalnak nincs köze az orosz Katyusához.
Érdekességek[szerkesztés]
- A dal felbukkan (említés szintjén) Kondor Vilmos magyar író Budapest novemberben című bűnügyi regényében, azon számok egyikeként, amelyek szerepeltek a regény egyik fő karaktere, az egyik bécsi orosz kabaréban énekesnőként dolgozó fiatal lány repertoárján.
Lásd még[szerkesztés]
Jegyzetek[szerkesztés]
- ↑ A BM-13 sorozatvető (Katyusa), haborumuveszete.hu
- ↑ a b Katyusha (angol nyelven). Kaikracht.be. (Hozzáférés: 2010. április 6.)
- ↑ Катюша / Katyusha (angol nyelven). Sounds of the Soviet Union. (Hozzáférés: 2010. április 6.)
- ↑ Валентина Алексеевна Батищева
- ↑ Валентина Батищева, Павел Михайлов, Всеволод Тютюнник — «Катюша» (1938 год), youtube.com (oroszul)
- ↑ a b Песня «Катюша». Глава 1. История песни. Авторы (orosz nyelven). История одной песни, 2009. szeptember 15. [2010. február 13-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2010. április 6.)
- ↑ Zaloga, Steven J., James Grandsen. Soviet Tanks and Combat Vehicles of World War Two. London: Arms and Armour Press, 153. o. (1984). ISBN 0-85368-606-8
- ↑ Intervista a due partigiani del comandante Felice Cascione, l'autore di "Fischia il vento", anpi.it (olaszul)
- ↑ Katyusa az olasz fronton és a magyar hátországban Archiválva 2019. május 1-i dátummal a Wayback Machine-ben, nyest.hu
- ↑ Ellopták az oroszok a tankot (magyar nyelven). zeneszöveg.hu. (Hozzáférés: 2010. április 6.)
- ↑ Background Notes on EASTERN EUROPEAN FIDDLE TUNES (angol nyelven). Petecooper.com. (Hozzáférés: 2010. április 6.)
- ↑ Nakayama Shinpei (angol nyelven). kodomo.go.jp. (Hozzáférés: 2010. április 6.)
Források[szerkesztés]
- Катюша (Блантер Матвей Исаакович (1903-1990)), notarhiv.ru (oroszul)
- История песни "Катюша", aloban75.livejournal.com(oroszul)
További információk[szerkesztés]
- A dal Batyiscseva eredeti 1938-as előadásában
- A Katyusa története és változatai
- Katyusa (mp3)
- Hagyományos szovjet dalok
- Katyusha- Lidiya Ruslanova, youtube.com
- "Katyusa" - Komanda iz Polsi i Rossii
- Katyusha - Red Army Choir | Russian Songs with English Subtitles, youtube.com
|