Gombóc és Rozsdás
Megjelenés
Ellenőrzött
| Gombóc és Rozsdás / Bundás és Rozsdás (Chucklewood Critters) | |
| Műfaj | kaland |
| Író |
|
| Rendező |
|
| Zeneszerző | Richard Friedman |
| Ország | |
| Nyelv | |
| Évadok | 2 |
| Epizódok | 9+26 |
| Gyártás | |
| Részenkénti játékidő | 26 perc |
| Gyártó | Encore Enterprises |
| Sugárzás | |
| Eredeti adó | Katholieke Radio Omroep |
| Eredeti sugárzás | – 1999. július 22. |
| Első magyar adó | MTV1 / M1, M2, Duna TV |
| Státusz | befejezett |
| Korhatár | |
| További információk | |
A Gombóc és Rozsdás vagy Bundás és Rozsdás (eredeti cím: Chucklewood Critters) 1983-tól 1999-ig futott amerikai–kanadai televíziós rajzfilmsorozat, amelyet az Encore Enterprises készített. A forgatókönyvet John Bradford és John Bates írta, rajzfilmsorozatot Tony Love és Bill Hutten rendezte, a zenéjét Richard Friedman szerezte. Magyarországon a premierjét az M1 vetítette, az ismétlését az M2 sugározta, új szinkronnal a Duna TV adta.
Ismertető
[szerkesztés]A történet főhőse egy medvekölyök és egy rókakölyök, akiknek sok kalandos élményük van az erdőben, és még a városban is járnak.
Szereplők
[szerkesztés]Rövidfilm sorozat
[szerkesztés]| Szereplő | Eredeti hang | Magyar hang | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. szereposztás | 2. szereposztás | Eredeti név | 1. magyar szinkron (MTV1, 1990-1991) | 2. magyar szinkron (TV3, 1997) | 3. magyar szinkron (M1, 2004) | |
| Gombóc | Bundás | Buttons | Barbara Goodson | Papp Ágnes (1-4) | Gerő Gábor | Hamvas Dániel |
| Egy mackógyerek, aki a Chucklewood Parki barlangon él a szüleivel Abnerrel és Bridgettel. | ||||||
| Rozsdás | Rusty | Mona Marshall | Csere Ágnes (1-4) | Glósz Viktor | Böhm Anita | |
| Egy rókakölyök, a szüleivel George-al és Rosie-val ugyanabban a barlangban él, mint Gombóc családja. | ||||||
| Abner | Dömper | Abner | Alvy Moore | Kránitz Lajos (1-4) | Melis Gábor | Faragó András |
| A medve apuka, Gombóc apja, Bridgett férje, George lakótársa. | ||||||
| George | Gordon | George | Bill Ratner (1-3) Robert Axelrod(4/7) | Kárpáti Tibor (1-4) | Minárovits Péter | Bácskai János |
| A róka apuka, Rozsdás apja, Rosie férje, Abner lakótársa. | ||||||
| Bridgett | Morgan Lofting (1-3) Oceana Marr (4-9) | Czigány Judit (1-4) | Bessenyei Emma | Málnai Zsuzsa | ||
| A medve anyuka, Gombóc anyja, Abner felesége, Rosie barátnője | ||||||
| Rosie | Kathy Ritter | Fabó Györgyi (1-4) | Braun Rita | Simorjay Emese | ||
| A róka anyuka, Rozsdás anyja, George felesége, Bridgett barátnője | ||||||
| Jones vadőr | Jónás vadőr (1. szo.) Vilmos erdész (2. szo.) |
Ranger Jones | Bill Boyett | Beregi Péter (1-4) | Makay Sándor | Forgács Gábor |
| A Chucklewood parkőre, az egyetlen ember a sorozatban. | ||||||
| Ugri-bugri | Tappancs | Skipper | Dan Roth | Kassai Károly (4. részben) | N/A | Sótonyi Gábor |
| Egy nyuszi fiú Chucklewoodban, Gombóc és Rozsdás barátja. | ||||||
| Tapsi | Pamacs | Bluebell | Mona Marshall | Balogh Erika (4. részben) | N/A | Simon Eszter |
| Egy nyuszi lány Chucklewoodban, Gombóc és Rozsdás barátja. | ||||||
| Franklin | Boglyas | Franklin | Steve Bulen | – | N/A | Bolla Róbert (9. részben) |
| Az állatkölykök bagoly tanára és rapénekes is. | ||||||
| Bearbette | Mona Marshall | – | N/A | Mezei Kitty (7-9) | ||
| Egy csinos mackó lánygyerek Chucklewoodban, Frisky testvére, Gombóc barátnője. | ||||||
| Frisky | Barbara Goodson | – | N/A | N/A | ||
| Egy csinos róka lánygyerek Chucklewoodban, Bearbette szüleinek örökbe fogadott lánya, Rozsdás barátnője. | ||||||
| Turner | N/A | – | Seszták Szabolcs (6-9) | |||
| Egy teknős fiú Chucklewoodban, Gombóc és Rozsdás barátja és osztálytársa. | ||||||
| Lester | Galiba | Lester | Doug Stone | – | N/A | ifj. Jászai László (7-8) |
| Egy bölcs aligátor, aki a mellékfolyónál él. | ||||||
| Skeeter | Doug Stone | – | Szokol Péter (8-9) | |||
| Egy egér, Gombóc és Rozsdás barátja. | ||||||
| Hápi | Quacker | N/A | – | N/A | Vári Attila (8. részben) | |
| Piros sapkás, piros sálas kacsa, Gombóc és Rozsdás barátja. | ||||||
| Freddy | N/A | – | N/A | N/A | ||
| Egy mosómaci fiú Chucklewoodban, Gombóc és Rozsdás barátja és osztálytársa. | ||||||
Sorozatban
[szerkesztés]| Szereplő | Eredeti hang | Magyar hang | |||
|---|---|---|---|---|---|
| 1. szereposztás | 2. szereposztás | Eredeti név | 1. magyar változat (M1, 2005) | 2. magyar változat (Duna TV, 2007) | |
| Gombóc | Bundás | Buttons | Barbara Goodson | Berkes Bence | Pálmai Szabolcs |
| Egy mackógyerek, aki a Chucklewood Parki barlangon él a szüleivel Abnerrel és Bridgettel. | |||||
| Rozsdás | Rusty | Mona Marshall | Berkes Boglárka | Ruttkay Laura | |
| Egy rókakölyök, a szüleivel George-al és Rosie-val ugyanabban a barlangban él, mint Gombóc családja. | |||||
| Abner | Dömper | Abner | Alvy Moore | Hegedüs Miklós | Papp János |
| A medve apuka, Gombóc apja, Bridgett férje, George lakótársa. | |||||
| George | Gordon | George | Robert Axelrod | Wohlmuth István | Kapácsy Miklós |
| A róka apuka, Rozsdás apja, Rosie férje, Abner lakótársa. | |||||
| Bridgett | Oceana Marr | Koffler Gizi | Szabó Éva | ||
| A medve anyuka, Gombóc anyja, Abner felesége, Rosie barátnője | |||||
| Rosie | Kathy Ritter | Dallos Szilvia | Koffler Gizi | ||
| A róka anyuka, Rozsdás anyja, George felesége, Bridgett barátnője | |||||
| Jones vadőr | Jónás vadőr | Ranger Jones | Bill Boyett | Gruber Hugó | Besenczi Árpád |
| A Chucklewood parkőre, az egyetlen ember a sorozatban. | |||||
| Franklin | Boglyas | Franklin | Steve Bulen | Pálfai Péter | |
| Az állatkölykök bagoly tanára, és Rapénekes is. | |||||
| Ugri-bugri | Tappancs | Skipper | Dan Roth | ? | ? |
| Egy nyuszi fiú Chucklewoodban, Gombóc és Rozsdás barátja. | |||||
| Tapsi | Pamacs | Bluebell | Mona Marshall | ? | ? |
| Egy nyuszi lány Chucklewoodban, Gombóc és Rozsdás barátja. | |||||
| Bearbette | Mona Marshall | ? | ? | ||
| Egy csinos mackó lánygyerek Chucklewoodban, Frisky testvére, Gombóc barátnője. | |||||
| Frisky | Barbara Goodson | ? | ? | ||
| Egy csinos róka lánygyerek Chucklewoodban, Bearbette szüleinek örökbe fogadott lánya, Rozsdás barátnője. | |||||
| Turner | ? | Hujber Ferenc | ? | ||
| Egy teknős fiú Chucklewoodban, Gombóc és Rozsdás barátja és osztálytársa. | |||||
| Lester | Galiba | Lester | Doug Stone | ? | ? |
| Egy bölcs aligátor, aki a mellékfolyónál él. | |||||
| Skeeter | Doug Stone | Szokol Péter | |||
| Egy egér, Gombóc és Rozsdás barátja. | |||||
| Hápi | Quacker | ? | ? | ? | |
| Piros sapkás, piros sálas kacsa, Gombóc és Rozsdás barátja. | |||||
| Freddy | ? | ? | ? | ||
| Egy mosómaci fiú Chucklewoodban, Gombóc és Rozsdás barátja és osztálytársa. | |||||
Epizódok
[szerkesztés]Kilenc epizód
[szerkesztés]- Karácsonyfa-vonat (1983)
- Melyik az igazi? (Szellem-jellem) (1984)
- Pulykafogók (A pulykaakció) (1985)
- Húsvét Neveterdőben (Itt a tojás, hol a tojás) (1986)
- A kalandjáró (1991)
- Anya csak egy van (1992)
- Láposméz (1992)
- Kisállatok karácsonya (1993)
- Suli-muri (1994)
Huszonhat epizód
[szerkesztés]| # | Kód | Magyar cím | Eredeti cím | Magyar premier | Eredeti premier | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| M1 | Duna | 1. magyar változat | 2. magyar változat | 1. magyar változat | 2. magyar változat | |||
| 1. | 1. | 4. | Védett állatfaj | Sármancsinvázió | Mudcats Galore | 2005. június 13. | 2007. november 10. | 1998. január 6. |
| 2. | 2. | 2. | Rokonok | Családi kötelék | Chucklewood Cousins | 2005. június 14. | 2007. október 26. | 1998. január 13. |
| 3. | 3. | 6. | Lazacszezon | A nagy lazachorgászat | The Salmon are Running | 2005. június 15. | 2007. november 17. | 1998. január 20. |
| 4. | 4. | 7. | A földrengés | The Big One | 2005. június 16. | 2007. november 24. | 1998. január 27. | |
| 5. | 5. | 1. | Orral előre | A nagy bűzvész | No Cave Like Home | 2005. június 17. | 2007. október 22. | 1998. február 3. |
| 6. | 6. | 5. | A kék folyadék | Szegény Természetanyánk! | Mother Nature's Missing | 2005. június 20. | 2007. november 16. | 1998. február 10. |
| 7. | 7. | 8. | A nagy vásár | A csaló utazóügynök | An Eye for a Tooth | 2005. június 21. | 2008. január 1. | 1998. február 17. |
| 8. | 8. | 9. | A titok | A settenkedő sütitolvaj rejtélye | The Mystery of the Sneaky Snacker | 2005. június 22. | 2008. január 11. | 1998. február 24. |
| 9. | 9. | 13. | Amit csak akarsz | Nem tehetsz meg bármit | Anything You Can Do…? | 2005. június 23. | 2008. január 19. | 1998. március 3. |
| 10. | 11. | 3. | Vad folyók | Dühöngő folyók | Raging Rivers | 2005. június 27. | 2007. november 3. | 1998. március 10. |
| 11. | 10. | 11. | Otthon, édes otthon | Mindenhol jó, de legjobb otthon | Scenter of Attention | 2005. június 24. | 2008. január 16. | 1998. március 17. |
| 12. | 12. | 12. | Az idő | Sok-sok ezer éve | Timeout | 2005. június 28. | 2008. január 18. | 1998. március 24. |
| 13 | 13 | 14 | Család | Családi viszály | Family Feud | 2005. június 29. | 2008. január 23. | 1998. március 31. |
| 14 | 18 | 19 | A forrás | Örök tavasz | Spring Eternal | 2005. július 6. | 2008. február 2. | 1999. március 6. |
| 15. | 19. | 20. | A vendég | A nagyi, aki átjött vacsorára | The Gram who Came to Dinner | 2005. július 7. | 2008. február 6. | 1999. március 13. |
| 16. | 20. | 22. | A bűvös kő | A kívánságkő | The Wishing Stone | 2005. július 8. | 2008. február 9. | 1999. március 20. |
| 17. | 21. | 10. | Mosolyogj, Galiba! | Mosolyogjál, Lester! | Smile Please Lester | 2005. július 11. | 2008. január 12. | 1999. március 27. |
| 18. | 14. | 15. | A tél csodái | Téli csoda | Winter Wonder | 2005. június 30. | 2008. január 25. | 1999. április 8. |
| 19. | 15. | 16. | A tó szörnyetege | A Vígerdő-tó szörnye | The Creature from Chucklewood Lake | 2005. július 1. | 2008. január 26. | 1999. április 15. |
| 20. | 16. | 17. | A családfa | Honnan jöttem? | Where Did I Come From? | 2005. július 4. | 2008. január 30. | 1999. április 22. |
| 21. | 17. | 18. | Nóra | A mindentudó Nóra | Nora Know It Owl | 2005. július 5. | 2008. február 1. | 1999. április 29. |
| 22. | 22. | 21. | A magányos póni | The Lone Pony | 2005. július 12. | 2008. február 8. | 1999. június 3. | |
| 23. | 23. | 23. | A földön kívüli | Azonosítatlan szőrös alak | Unidentified Furry Object | 2005. július 13. | 2008. február 13. | 1999. június 10. |
| 24. | 25. | 25. | A kincs – 1. rész: A keresés | A Vígerdő kincse – 1. rész: A kutatás | The Treasure of Chucklewood, Part 1: The Search | 2005. július 15. | 2008. február 16. | 1999. július 8. |
| 25. | 26. | 26. | A kincs – 2. rész: A mentőakció | A Vígerdő kincse – 2. rész: A mentőakció | The Treasure of Chucklewood, Part 2: The Rescue | 2005. július 18. | 2008. február 20. | 1999. július 15. |
| 26. | 24. | 24. | Olimpiai játékok | Győzzön a jobbik! | Arrival of the Fittest | 2005. július 14. | 2008. február 15. | 1999. július 22. |
További információk
[szerkesztés]- Gombóc és Rozsdás a PORT.hu-n (magyarul)

- Gombóc és Rozsdás az Internet Movie Database-ben (angolul)

- Gombóc és Rozsdás a Box Office Mojón (angolul)
