Gaudeamus igitur
Ez a szócikk nem tünteti fel a független forrásokat, amelyeket felhasználtak a készítése során. Emiatt nem tudjuk közvetlenül ellenőrizni, hogy a szócikkben szereplő állítások helytállóak-e. Segíts megbízható forrásokat találni az állításokhoz! Lásd még: A Wikipédia nem az első közlés helye. |
Gaudeamus igitur | |
Műfaj | német eredetű dal |
Hangfaj | dúr |
A kotta hangneme | F dúr |
Sorok | A A B C |
Hangterjedelem | V–3 V–3 ♯VII–3 VI–5 |
Kadencia | 1 (1) 2 |
Szótagszám | 14 14 16 12 |
A Gaudeamus igitur (vagy De brevitate vitae) egy népszerű ballagási ének, amit a régi iskolát maguk mögött hagyva énekelnek az öregdiákok a ballagáson. A ma ismert dal az 1700-as évek elejéről származik, ami egy latin nyelvű kézirat alapján íródott 1287-ben. A ballagókat szinte felszólítja, hogy ne szomorkodjanak az elváláson, hanem élvezzék az életet és legyenek nyitottak az újra. Sok iskolának, kollégiumnak, egyetemnek ez a hivatalos indulója, dala.
Tartalma
[szerkesztés]A szöveg rávilágít a zord tényekre, hogy egyre öregszünk és egy nap mind meghalunk. A szöveg humorosan, ironikusan utalgat a szerelemre és a halálra, így rengeteg verzió íródott, hogy az olyan eseményeken, ahova nem illik, ne ilyen szöveggel jelenjen meg. Sok esetben nem is tudják a dal eredeti címét, hanem az első pár szót mondják. A századok során számtalan, egymástól alig eltérő változat jött létre.
A dal szövegének eredeti latin változata, a Heidelbergben énekelt rövid változata, a magyar fordítás és egy hazánkban elterjedt énekelt változat megtalálható a Wikiforrásban.
Az antiburschius (diákellenes) nem eredeti latin szó, hanem a német bursche szóból származik, amelynek jelentése fiatalember, diák.
Előadott változatok
[szerkesztés]Az egyik legkiválóbb előadott változatot a 20. század közepén vették föl, az olasz Mario Lanza hangjával. A dal egyik része megjelenik Az elnök emberei televízió-sorozat, Debate Camp című részében, valamint Howard Hawks Szőke szélvész című filmjében is. Az 1951-ben megjelent People Will Talk című filmnek (Cary Grant főszereplésével) musicales hangulatot. A film a német Frauenarzt Dr. Praetorius című film feldolgozása, amelyben a színész-rendező Curt Goetz játszik. Egy meglehetősen modernizált változata van a dalnak a Lord Love a Duck című filmben.
A dal Tom Lehrer 1959-es, Bright College Days című számában is megjelenik, amely az An Evening Wasted With Tom Lehrer nevezetű lemezen hallható. Egyik sora: „Turn on the spigot, pour the beer and swig it, and gaudeamus igit-ur”. Felhangzik az Indiana Jones and the Fate of Atlantis számítógépes játékban is. A náci gyilkos, Arnold énekli a dal első sorát, mielőtt egy szikla megöli, amit Indiana Jones görgetett rá.
1984-ben készült el egy teljesen diákdalokból álló album, melynek legelső száma a Gaudeamus Igitur.
Az International University Sports Federation (FISU) az Universiadék himnuszának fogadta el, és ez szól az események megnyitóján, illetve a díjkiosztó ceremóniákon.
Magyar feldolgozások:
Szerző | Mire | Mű |
---|---|---|
Bárdos Lajos | vegyeskar | Gaudeamus igitur |
egyneműkar | Gaudeamus | |
Petres Csaba | három furulya | Tarka madár, 162. kotta |
Kocsár Miklós | nőikar, fiú hangok, ad lib. ütőhangszerek | Gaudeamus igitur |
Ludvig József | ének, gitárakkordok | Ballag már a vén diák, 7. oldal |
tangóharmonika | Kicsiny falu, ott születtem én, 6. oldal | |
Stimecz András | vegyeskar | Gaudeamus Igitur |
Kotta és dallam
[szerkesztés]A két leggyakrabban énekelt versszak:
𝄆 Gaudeamus igitur iuvenes dum sumus. 𝄇 |
𝄆 Vivat, academia, vivant professores, 𝄇 |
Források
[szerkesztés]- Gaudeamus igitur (Wikiforrás)
- Bárdos Lajos: Negyvenöt vegyeskar: A szerző 85. születésnapjának tiszteletére. Budapest: Editio Musica. 1984. 160–163. o.
- Bárdos Lajos: Tizenhárom egyneműkar. (hely nélkül): Népművelési Propaganda iroda.
- Muszty Bea – Dobay András: Csalamádé: Nagy Daloskönyv. 1. kötet (hely nélkül): Muszty-Dobay Bt. 2003. 36. o. gitárkísérettel
- Tarka madár: 162 könnyű darab szoprán- és altfurulyára. Átiratok és eredeti művek. Összeállította: Petres Csaba. Kolozsvár: Ábel kiadó. 2007. ISBN 978-973-114-041-4 162. kotta
- Kocsár Miklós: Gaudeamus igitur: Régi diákdal. Budapest: Kontrapunkt Music. 2009.
- Ludvig József: Ballag már a vén diák. Miskolc: KONCERT 1234 Kft. 7. o. gitárakkordokkal
- Kicsiny falu, ott születtem én: Harmonika album. Szerkesztette és összeállította: Ludvig József. Ungarn - Hungary: Zeneműkiadó KONCERT 1234 Kft. 6. o. ISMN 979-0-9005284-3-8
- Stimecz András: Gaudeamus Igitur. (hely nélkül): A szerző saját kórusa, a Gesualdo Kamarakórus kottatára.
Fordítás
[szerkesztés]- Ez a szócikk részben vagy egészben a Gaudeamus igitur című angol Wikipédia-szócikk fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.
Felvételek
[szerkesztés]- Gaudeamus Igitur (YouTube)
- Audiovisuales H.U.V.M. (YouTube)
- Bergendy együttes (YouTube)