Y (rovás)
A rovás Y a székely-magyar rovásban használatos betű. Történelmi nevek átírásánál ezzel jelezzük, hogy a latin betűs névben Y szerepel.
Hangértéke
[szerkesztés]Az Y hangértéke szerint I/Í vagy J lehet. A székely-magyar rovásban az Y latinbetű helyén háromféle átírás lehetséges: I/Í, J, Y. Ybl esetén Íbl vagy Ybl lehet a rovásfelirat. Az Y rovásjellel jelezzük, hogy a névben eredetileg Y szerepelt.
- Ybl
- Íbl
Az Y jel az I és J rovásjel ligatúrája, azaz mindkét lehetséges hangérték jelölésre került egyetlen betűben.
Története
[szerkesztés]1629
[szerkesztés]Csaknem négy évszázada léztezik az Y rovásjele. Bonyhai Moga Mihály ábécéjében láthatjuk az első kísérletet a latin ábécében fellelhető Y rovásváltozatának lejegyzésére.[1]
1930-as évek
[szerkesztés]Cserkészkés, rovásábécével.
1943
[szerkesztés]Barátosi Lénárth Lajos: "a lámakolostorban talált ősírás kulcsa"[2]
1971
[szerkesztés]Bárczy Zoltán rovás ábécéjében tünteti fel az Y rovásjelét.
1994, 2001
[szerkesztés]„ | "Idegen betűk" (q, w, x, y): Az írás-kompatibilitás okán nem lehet eltekinteni e betűknek megfelelő rovásjelek meglététől. A jeleknek alapvetően ligatúráknak kell lenniük. Lehetőleg az adott latin betű hangzását utánozzák. A jelek a tulajdonnevek és idegen szavak leírásához szükségesek. Ki kell hangsúlyozni, hogy használatuk nem kötelező, és hogy XX. sz.-i alkotások - a mai ábécénkben meglévő idegen betűk leképezésére alkalmas ligatúrák. | ” |
– Vér Sándor, Szegedi Rovásírók Egyesülete |
Vér Sándor könyve. Kézirata már 1994-ben kész volt, személyes másolatokban került terjesztésre.[3]
2008
[szerkesztés]Élő Rovás szaktanácskozáson az Y jellel is foglalkozott egy munkacsoport (Idegen nevek átírása, a Q, W, Y, X, DZS, DZ betűk).
- Szabványjavaslat: A tanácskozás résztvevői határozatban támogatták a székely-magyar rovásnak az Unicode szabványosítás számára Dr. Hosszú Gábor által készített és az Élő Rovás Tanácskozáson bemutatott szabványtervezetét (N3527 Archiválva 2008. december 21-i dátummal a Wayback Machine-ben), amely tartalmazza az Y rovásjelét is.
2017
[szerkesztés]A Tomory Zsuzsa magyarságkutató emlékére állított kopjafán is megjelenik a rovásos Y.[4]
Számítástechnikai megjelenítése
[szerkesztés]Betűkészlet
[szerkesztés]Ingyenesen letölthető a Rovás Kiterjesztett JB helyről. A hozzá tartozó kódtáblázat a kódtábla helyről érhető el.
Forrásművek
[szerkesztés]- Élő rovás szaktanácskozás könyve Élő Rovás - Nemzeti írásunk a szabványosítás útján. Imagent Kft. – Wou kft., Budapest, 2008. 1. kiadás ISBN 9789638796714
- Élő rovás szaktanácskozás könyve Élő Rovás - Nemzeti írásunk az egységesítés útján. Imagent Kft. – Wou kft., Budapest, 2010. 2. kiadás ISBN 9789638796752
- Bárczy, Zoltán (1971): Magyar rovásírás [Hungarian Rovas Script], “Nap fiai” újság melléklete [Sons of the Sun], 1971.
- Für Zoltán: A magyar rovásírás ábécés könyve, Püski, 1999.
- Vér Sándor (2001): Életfa. Szeged: Bába és Társai, 2001 (Első kiadás), 2003 (Második kiadás), 2008 (Harmadik kiadás).
- Gábor Hosszú (2011): Heritage of Scribes. The Relation of Rovas Scripts to Eurasian Writing Systems. First edition. Budapest: Rovas Foundation, ISBN 978-963-88437-4-6, available in Google Books at https://books.google.hu/books?id=TyK8azCqC34C&pg=PA1
- Kéki Béla: Az írás története, Gondolat, 1971.
- Rumi Tamás - Sípos László: Rovás Alapismeretek, 2010. ISBN 978-963-88437-1-5
Külső hivatkozások
[szerkesztés]- A székely-magyar rovás Y betű a RovásPédián (angolul)
- Betűalkalmazások - idegen betűk (Rovás Infó)
- Rovás Info Hírportál
- A rovás betűkészletek legnagyobb gyűjteménye
- Letölthető rovás betűkészletek legteljesebb gyűjteménye
- Sípos Lászlóval készül interjú a Rovás Híradóban[halott link] (magyarul)
- Dr. Hosszú Gábor: A számítógépes paleográfia haszna. Interjú a Magyar Rádió Határok nélkül c. műsorában. 2012. július 10, az első 1:30 perc.[halott link] (magyarul)
- Rovásos helységnévtáblák és ezekkel kapcsolatos információk a Google Maps térképén
- Hagyaték - Rovásírás - Újraéledő jelek (Duna Televízió, 2012. május 26.)
- Issues of encoding the Rovas scripts Archiválva 2011. november 19-i dátummal a Wayback Machine-ben (angolul)
- Comments on encoding the Rovas scripts Archiválva 2011. november 19-i dátummal a Wayback Machine-ben (angolul)
- Kanadai Magyar Cserkészek – Rovásírás a Cserkészetben
- Dr. Kontur László: Nostratic language (magyarul, angolul, németül)
- Csajok és betűk videóklip, benne az Y betű is
- Szózat, rovásírással - Y rovásbetűvel a szerző nevében (Vörösmarty)
Székely-magyar rovásírásra átíró szövegszerkesztők
[szerkesztés]- Latin-kárpát-medencei rovásra átíró program
- Kliha Gergely által készített Firefox bővítmény, amely kárpát-medencei és székely-magyar rovásra is át tud alakítani
Megjegyzések
[szerkesztés]- ↑ 381 éve létezik az X rovásjele[halott link], Rovás Info, 2010.05.10
- ↑ Mandics György: Róvott Múltunk, Irodalmi Jelen Kiadó, Arad, 2010. 386. o.
- ↑ Vér Sándor (2001): Életfa. Szeged: Bába és Társai, 2001 (Első kiadás), 2003 (Második kiadás), 2008 (Harmadik kiadás), 144 o.
- ↑ Műbalhé Tomory Zsuzsa rovásfelirata körül. Rovás.info, 2017. november 1. (Hozzáférés: 2018. január 18.)