Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Petra (romváros)

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

Az alábbi megbeszélést/szavazást/vitát lezártuk. Kérjük, ne módosítsd!
A további hozzászólásokat a témának megfelelő fórumra vagy vitalapra írhatod. Ezt a szakaszt többet ne szerkeszd!


Petra (romváros) (A kiemelt státuszt megkapta: 2008. 06. 11.)[szerkesztés]

Szépen megírt, jól dokumentált cikk, Beaujolais profi munkája. – Hkoala 2008. május 22., 18:31 (CEST)[válasz]

 támogatomHkoala 2008. május 23., 20:26 (CEST)[válasz]

Tényleg szép cikk, de én úgy nem emelném ki, hogy ilyesmiből idéz, illetve rá hivatkozik a cikk ott, ahol inkább szakmaiságra lenne szükség. A történeti részeiben is vannak gyanús dolgok, talán ellenőrizni tudom majd valahol. (Főleg, hogy már egyszer meg is kért rá Mme Beaujolais.) – Mathae 2008. május 22., 18:50 (CEST)[válasz]

Kedves Mathae, légyszíves írd le konkrétabban mi a baj ezzel a forrással? – Beaujolais vita 2008. május 22., 18:58 (CEST)[válasz]
Szerintem műfajából fakadóan nem alkalmas arra, hogy a szócikkekben forrásként használjuk vagy hivatkozzunk rá, főleg, hogy ő maga sem jelöli meg forrásait. Legalábbis olyan adatoknál, amelyek szakmai természetűek (pl. itt a történelmi, építészeti stb.) témában. Azaz lehet, hogy nem ír hülyeségeket, de megbízható információforrásnak nem nevezném. A szerzője sem olyasvalaki, akit minden további nélkül szakértőnek nyilváníthatnánk (mondom én Google alapján). Úgy gondolom, a Wikipédia már elért abba a korszakba, hogy megkövetelje magától a minél nagyobb megbízhatóságot – legalábbis a kiemelt cikkek terén. – Mathae 2008. május 22., 21:17 (CEST)[válasz]
Köszi Mathae a magyarázatot, sajnos az egyes szerzők megbízhatóságát nem tudom megítélni. A szerző felesleges idézését megszüntettem – háromból két hivatkozást kivettem. Azt az egyet amit a cikkben hagytam azt mindenképpen érdekes adaléknak tartom, de megpróbálok más forrást keresni. (Ha útközben belebotlanál valami hasznosba, kérlek mindenképpen jelezd! :o) ) Köszi, – Beaujolais vita 2008. május 23., 04:45 (CEST)[válasz]

 megjegyzés

III. Aretász Philhellén: mért csak a III. Aretász van linkelve?
Van pár bizonytalanul linkelt név, pl. [[Áron]]: ez a bibliai Áron, valahogy jelezni kellene a linkben.
„Birodalmakra jellemző stílusjegyeket.”: Ez azért kissé szerencsétlen idézetnek, sztem egy csomó helyen van fölös idézőjel, ahol inkább dőlt betű kellene.
Korintoszi-sír: Kell ide a kötőjel? Egyébként jó kis cikk lesz, talán kicsit rövid.– KGyST vita 2008. május 22., 20:29 (CEST)[válasz]
Kedves KGyST! Köszönöm a munkádat, és a javaslatokat!
A III. Aretász Görögimádó linket és az összes király-nevet a meglevő konvenciók szerint kijavítottam; az idézőjeleket egységesítettem és néhány feleslegest kivettem; a Korintoszi- és az összes többi sír elnevezése fantázianév, ezért kell a kötőjel; és a nyomtatott irodalmakban is kötőjellel szerepel (bár megkérdezhetjük Ádámot).
Az Áron hivatkozással kapcsolatban úgy látom, hogy nem itt kellene jelölni, hanem a keresztnévről szóló cikket [Áron (keresztnév)]- re átnevezni, majd az átirányítást törölni, mert a legtöbb név esetében ezt az egyértelműsítést találtam. – Beaujolais vita 2008. május 23., 04:45 (CEST)[válasz]
Még annyi, hogy az ilyen horiták, stb népnevek mennyire valósak? Mert ha ez egy létező nép volt, akkor linkelni kellene, ha meg csak valamilyen ókori szerző kitalációja ... talán még akkor is (kék is a link).– KGyST vita 2008. május 23., 20:12 (CEST)[válasz]
A horita és edomita népnevek a Bibliából származnak. Így aztán lehetnek valós nevek és ókori szerző kitalációi is :o) ; DE tudtommal a Bibliát hiteles forrásként fogadja el a Wiki. Azt, hogy a város történelme csak közvetett források alapján állítható össze, már az első bekezdésben megfogalmaztam: „Eredeti írásos emlék alig maradt ránk, így a nép és a város történetét közvetett források, a Biblia, valamint görög és római irodalmi, történelmi és földrajzi művek leírásai, illetve utalásai alapján állíthatjuk össze” – úgy érzem ez önmagáért beszél. – Beaujolais vita 2008. június 2., 12:13 (CEST)[válasz]
Megoldva, kész, ok, stb. MegoldvaHiányzik az aláírás!
Kedves Misibacsi! Köszönöm a javításaidat!
A levegőben lógó idézeteket pontosítottam; ill. ott ahol az idézőjeleket az eredeti név magyarra fordított nevének jelölésére használom, ott is egységesítettem. – Beaujolais vita 2008. május 23., 04:45 (CEST)[válasz]
Megoldva, kész, ok, stb. MegoldvaHiányzik az aláírás!

 támogatom – Gratulálok, olvasmányos cikk! Pár  megjegyzés:

  • Johann Ludwig Burckhart vagy Burckhardt? A bevezetésben az utóbbi van, máshol d nélkül.
  • Kivettem a kb-kat és egy helyen a cirkát. (pongyolaság)
  • Döntsük el, hogy i. e. vagy Kr. e.! Mindkettő előfordul, igaz a Kr.e. csak eccer. (Én a Kr. e.-t támogatom, bárcsak eltűnne a köztudatból az i.e./i.sz.)
  • Jelentős előrelépés, hogy 2006 októbere és novembere során 59 000 turista kereste fel az országot, ez 25%-al kevesebb, mint a 2005-ös év azonos időszakában. Nem értem: a csökkenés előrelépést jelent?
Bocs, ezt én követtem el, így valóban kicsit félreérthető, javítottam. (A szövegben előtte arról van szó, hogy a turistaforgalom jelentősen lecsökkent, ehhez képest volt előrelépés ez a létszám). misibacsi*üzenet 2008. május 23., 20:14 (CEST)[válasz]

Ezek apró hibák, a kiemeltséget szerintem nem befolyásolják. – Susulyka  hm? 2008. május 23., 11:54 (CEST)[válasz]

Kedves Susulyka! Nagyon köszönöm a javaslataidat és a támogatást!
  • Johann Ludwig Burckhardt-ot (ellenőriztem, dt-vel a helyes) egységesítettem, és Hkolala javaslata szerint a franciás Jean Louis Burckhardt-ra cseréltem.
  • Az „i. e.” évjelöléseket egységesen „Kr.e.”-re változtattam – remélem egyet sem hagytam ki :o).
  • A turisták számát leíró adat magyarázatát alsó kommentárba tettem, így már teljesen egyértelmű (remélem ezzel Misibacsi is egyetért).– Beaujolais vita 2008. június 2., 12:13 (CEST)[válasz]
Részemről jó így, az adat ott van és egyértelmű a megfogalmazása is. misibacsi*üzenet 2008. június 2., 20:17 (CEST)[válasz]
Megoldva, kész, ok, stb. MegoldvaHiányzik az aláírás!

 megjegyzés Burckhardt a német wikiben de:Jean Louis Burckhardt néven szerepel, merthogy saját maga így franciásan használta a nevét. – Hkoala 2008. május 23., 12:03 (CEST)[válasz]

Kijavítottam – Beaujolais vita 2008. június 2., 12:13 (CEST)[válasz]
Megoldva, kész, ok, stb. MegoldvaHiányzik az aláírás!


  •  ellenzem - Egyelőre. A cikk számos tetszetős eleme mellett, amíg ilyen és ehhez hasonló mondatok vannak benne, nem tudom támogatni:

"A sivatag sziklái között megbúvó egykori karavánközpont egy szorgos arab néptörzse, nabateusok virágzó fővárosa volt."

"A nabateusok becsületességükről voltak híresek, ezért hamarosan ők lettek az észak-déli karavánúton fekvő völgy három szerájában időző karavánok és áruik őrzői."

"A natabeusok kizárólag a hellenisztikus kultúra befogadására voltak nyitottak."

"az oszlopokkal határolt szent út – a cradus maximus"

Lassi vita 2008. május 26., 23:37 (CEST)[válasz]

Kedves Lassi! Nagyon köszönöm az észrevételeidet!
Munka közben észre sem vettem, de így a szövegből kiragadva tényleg túlzók és nem lexikonszerűek ezek a megfogalmazások. Az általad nevezett részeket mindenütt javítottam, és még néhány helyen változtattam a fogalmazáson.– Beaujolais vita 2008. június 2., 12:13 (CEST)[válasz]
Köszönöm, így már rendben. Gratulálok a munkához! – Lassi vita 2008. június 2., 21:33 (CEST)[válasz]
Megoldva, kész, ok, stb. MegoldvaHiányzik az aláírás!

Hüpp!! Ezt ÉÉN akartam megírni!! Na most már mindegy:)).

Egy kicsit bővítettem illetve pontosítottam a sorrendet a látnivalók között. Én kint dolgozom, mint idegenvezető és innen nézve ez a sorrend jó a látnivalóknál, melyeket megírtam. Majd ha lesz több időm, akkor kibővítem az infókat. A történelmi részeket is át fogom nézni az angol könyvek felhasználásával, de ma nagyon fáradt vagyok. Ma különösen meleg volt Petrában:-))Egyiptom


A fenti megbeszélést lezártuk, kérjük, további hozzászólásokat már ne írj hozzá! Ezt a szakaszt többet ne szerkeszd!